Translation of "intergovernmental panel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Intergovernmental Panel on Climate Change | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
5 Intergovernmental Panel on Climate Change. | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Implementation of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action | ثانيا تنفيذ مقترحات العمل التي تقدم بها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
A. Report of the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate | ألف تقرير رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Brief assessment of the implementation of relevant Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action | أولا تقييم موجز لمدى تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ذات الصلة |
Facilitate and promote the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action | تيسير وتشجيع تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Assessment of the implementation of relevant proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests | ثانيا تقييم لتنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة بالموضوع للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
A. Report of the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change | ألف تقريــر رئيس الفريــق الحكومي الدولــي المعني بتغير المناخ |
This process was set up to implement Intergovernmental Panel on Forests proposal for action 27 (c). | ووضعت هذه العملية لتنفيذ مقترح عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات رقم 27 (ج). |
1. Notes with appreciation the report of the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change | ١ يحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Special report by the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Technology and Economic Assessment Panel on safeguarding the ozone layer and the global climate system. | (ب) تقرير خاص مقدم من الفريق الحكومي الدولي بشأن تغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المحافظة على طبقة الأوزون ونظام المناخ العالمي. |
(a) To respond to the needs of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Intergovernmental Negotiating Committee for information on climate impact and response strategy studies | )أ( اﻻستجابة ﻻحتياجات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية من المعلومات عن الدراسات المتعلقة بتغير المناخ واستراتيجيات اﻻستجابة |
E. Consideration of the Technology and Economic Assessment Panel Intergovernmental Panel on Climate Change assessment report as it relates to actions to address ozone depletion (decision XIV 10) | هاء النظر في تقرير التقييم الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من حيث صلته بالإجراءات المتخذة للتصدي لنفاد الأوزون (المقرر 14 10) |
(d) Consideration of the Technology and Economic Assessment Panel Intergovernmental Panel on Climate Change assessment report as it relates to actions to address ozone depletion (decision XIV 10) | (د) النظر في تقرير التقييم الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من حيث صلته بالإجراءات المتخذة للتصدي لنفاد الأوزون (المقرر 14 10) |
Report of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests on its fourth session (E CN.17 1997 12), para. | () تقرير الفريق الحكومي المخصص للغابات عن دورته الرابعة (E CN.17 1997 12)، الفقرة 43. |
Item 3 (d) Consideration of the Technology and Economic Assessment Panel Intergovernmental Panel on Climate Change assessment report as it relates to actions to address ozone depletion (decision XIV 10) | 4 البند 3(د) النظر في تقرير تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من حيث علاقته بالتدابير الرامية لعلاج استنفاد الأوزون (المقرر 14 10) |
Consider the nature of its working relationships with the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and other competent international bodies | )ب( النظر في طبيعة عﻻقاتها التعاملية مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من الهيئات الدولية المختصة |
At the international level, Canada contributes funding for developing country participation in fora such as the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Intergovernmental Negotiating Committee of the Climate Change Convention. | ١٨ وعلى الصعيد الدولي، تقدم كندا تبرعات مالية من أجل مشاركة البلدان النامية في محافل مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اﻻتفاقية المتعلقة بتغير المناخ. |
Dr. Rajendra K. Pachauri, Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change, also highlighted water scarcity at the 2009 Nobel Conference. | أيضا الدكتور Rajendra K. Pachauri رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أبرز ندرة المياه في مؤتمر نوبل في عام 2009. |
The data compiled by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) suggested that human activities were among the main contributing factors. | وتشير البيانات التي جمعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أن الأنشطة البشرية هي من أهم العوامل المساهمة في ذلك. |
116 Koslow and Smith Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Third Assessment Report, Climate Change 2001 (Cambridge, Cambridge University Press, 2001). | (115) مساهمة مقدمة من كوسلو وسميث Contributed by Koslow and Smith(116) Koslow and Smith Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Third Assessment Report, Climate Change 2001 (Cambridge, Cambridge University Press, 2001). |
10 Intergovernmental Panel on Forests (IPF) proposal for action, E CN.17 1997 12, para. 17 (f). See also ibid., paras. | () مقترح العمل الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، E CN.17 1997 12، الفقرة 17 (و). |
Consideration of the assessment report of the Technology and Economic Assessment Panel and the Intergovernmental Panel on Climate Change as it relates to actions to tackle ozone depletion At its twenty fifth meeting, the Open ended Working Group heard a presentation by the Technology and Economic Assessment Panel and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) that included the ozone related suggestions contained in the special report on climate and ozone issues. | 37 استمع الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين إلى تقديم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (IPCC) واشتمل التقديم على مقترحات تتعلق باستنفاد الأوزون التي وردت في التقرير الخاص عن قضايا المناخ والأوزون. |
These values are taken from the most recent assessment, published in the Intergovernmental Panel on Climate Change Technology and Economic Assessment Panel special report, and are considered valid for a 100 year time horizon. | وقد أ خذت هذه القيم من أحدث تقييم ون شرت في التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الإقتصادي، وتعتبر سارية لأفق قدره 100 سنة. |
But Gore s fellow Nobel laureate, Rajendra Pachauri, the chair of the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change, is not so sure. | بيد أن زميل آل غور الحائز على جائزة نوبل، وهو راجيندرا باتشوري رئيس لجنة الأمم المتحدة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ليس على هذا القدر من الثقة. |
In addition, two representatives of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) GHG inventory technical support unit attended the meeting as observers. | وبالإضافة إلى ذلك، حضره ممثلان لوحدة الدعم التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة التابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بوصفهما مراقبين. |
The scientific evidence on climate change which the Intergovernmental Panel on Climate Change and others had compiled was more compelling than ever. | وإن الأدلة العلمية على تغير المناخ التي جمعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وآخرون أدلة دامغة أكثر من أي وقت مضى. |
Having considered the report of the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change, UNEP GC.17 5 Add.1, part II. | وقد نظر في تقرير رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ)٥٠(، |
The Intergovernmental Panel on Climate Change recently released alarming data on the consequences of global warming in some of the world s poorest regions. | نشرت الهيئة متعددة الحكومات لدراسة تغير المناخ مؤخرا تقريرا مزعجا بشأن العواقب المترتبة على ظاهرة الاحتباس الحراري في بعض أشد مناطق العالم فقرا . |
In consideration of these facts, the special report by the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Technology and Economic Assessment Panel considered actions that could be taken with regard to ozone depleting substances and their replacements. | وبالنظر إلى هذه الحقائق، بحث التقرير الخاص الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي اتخاذ تدابير في مجال المواد المستنفدة لطبقة الأوزون والمواد البديلة لها. |
Special report of the Intergovernmental Panel on Climate Change on safeguarding the ozone layer and global climate system issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons | ألف التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن حماية طبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي القضايا المتصلة بمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور |
As a rule, the estimation methods follow the Draft Guidelines for national greenhouse gas inventories published by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). | ٣ وكقاعدة عامة، ي تﱠبع في طرق التقدير مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية الذي نشره الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
It had been expected that the Intergovernmental Panel would present its findings on the matter in time for the Conference to adopt a decision. | وكان من المتوقع أن يقدم الفريق الحكومي الدولي نتائجه بهذا الشأن إلى المؤتمر في الوقت المناسب ﻻتخاذ قرار. |
The new programme designation on land degradation under GEF is expected to provide financial assistance to countries in the region to help in the implementation of relevant Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action. | ومن المتوقع أن يوفر البرنامج الموضوع حديثا في إطار مرفق البيئة العالمية والمتعلق بتدهور الأراضي معونات مالية لبلدان المنطقة لمساعدتها على تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
In 2004, four Regional Forestry Commissions organized specific workshops and in session seminars on the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action and highlighted national forest programmes as vehicles for implementation. | وفي عام 2004، نظمت أربع لجان إقليمية للغابات حلقات عمل محددة ودورات دراسية أثناء الدورة عن تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وسلطت الضوء على البرامج الوطنية للغابات بوصفها أدوات للتنفيذ. |
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the global group of experts charged with assessing the state of climate science, has been accused of bias. | كما اته م ت اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ( IPCC )، وهي المجموعة العالمية المؤلفة من عدد من الخبراء المكلفين بتقييم حالة علم المناخ، بالتحيز. |
The recently released Fifth Assessment Report of the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) provides further evidence that human induced climate change is happening. | ويزودنا تقرير التقييم الخامس الصادر مؤخرا عن فريق الأمم المتحدة الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بالمزيد من الأدلة التي تؤكد أن تغير المناخ الناجم عن أنشطة بشرية حقيقة واقعة. |
This compares poorly with the most recent estimate of a reasonably safe level of CO2 emissions calculated by the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change. | وهذا لا يتفق مع أحدث تقدير للمستويات الآمنة إلى حد معقول من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون طبقا لحسابات لجنة الأمم المتحدة الحكومية الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ، واللازمة لمنع المزيد من التغيرات المناخية. |
Noting the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the need to build and enhance scientific and technological capabilities, inter alia, through continuing support to the Panel for the exchange of scientific data and information, especially in developing countries, | وإذ تلاحظ أعمال الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وضرورة بناء القدرات العلمية والتكنولوجية وتعزيزها، عن طريق أمور من بينها مواصلة دعم الفريق من أجل تبادل البيانات والمعلومات العلمية، لا سيما في البلدان النامية، |
Noting the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the need to build and enhance scientific and technological capabilities, inter alia, through continuing support to the Panel for the exchange of scientific data and information, especially in developing countries, | وإذ تلاحظ الأعمال التي يضطلع بها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وضرورة بناء القدرات العلمية والتكنولوجية وتعزيزها بوسائل عدة، منها مواصلة تقديم الدعم إلى الفريق من أجل تبادل البيانات والمعلومات العلمية، وبخاصة في البلدان النامية، |
They may include, inter alia, reform and improvement of the participatory processes and modes of major group engagement and a focus on monitoring and reporting on the implementation of Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests proposals for action. | ويمكن أن يشمل ذلك أمورا منها إصلاح وتحسين العمليات والأنماط التشاركية التي تقدم من خلالها المجموعات الرئيسية مساهمتها، والتركيز على رصد تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقديم التقارير عن ذلك. |
(a) Facilitate improved implementation through clustering and simplifying the language of the Intergovernmental Panel on Forests Intergovernmental Forum on Forests Proposals for Action as well as by promoting greater understanding of the intent of these proposals by countries and all stakeholders | (أ) تيسير التنفيذ المحسن من خلال تجميع وتبسيط صياغة مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والمتعلقة باتخاذ إجراءات، وكذلك بتشجيع زيادة فهم البلدان وأصحاب المصلحة لمقاصد تلك المقترحات |
In fact, we need for food security what the United Nations Intergovernmental Panel has done for climate change a science based red alert system for the planet. | والحق أننا لابد وأن نتناول قضية الأمن الغذائي على نفس النحو الذي تبناه الفريق الحكومي الذي شكلته الأمم المتحدة في التعامل مع قضية تغير المناخ بإنشاء نظام إنذار مبكر لكوكب الأرض قائم على الحقائق العلمية. |
The new report by the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), involving more than 120 scientists, economists, and technology specialists, provides that long overdue assessment. | ويوفر التقرير الجديد الصادر عن فريق الأمم المتحدة الحكومي المعني بدراسة تغير المناخ، والذي يتضمن أكثر من 120 من العلماء، وخبراء الاقتصاد، والمتخصصين في التكنولوجيا، يوفر هذا التقييم الذي طال انتظاره. |
Further, environmental non governmental organizations contributed with a series of independent monitoring exercises, assessing the level of implementation of the Intergovernmental Panel on Forests proposals for action. | 6 وعلاوة على ذلك، أسهمت المنظمات غير الحكومية البيئية بسلسلة من عمليات الرصد المستقلة، قيمت بها مستوى تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Related searches : Intergovernmental Organisation - Intergovernmental Body - Intergovernmental Bargaining - Intergovernmental Treaty - Intergovernmental Institution - Intergovernmental Cooperation - Intergovernmental Approach - Intergovernmental Committee - Intergovernmental Negotiations - Intergovernmental Relations - Intergovernmental Process - Intergovernmental Conference - Intergovernmental Agreement - Intergovernmental Nature