Translation of "institutional development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Institutional - translation : Institutional development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Institutional development | التنمية المؤسسية |
C. Institutional development | جيم التنمية المؤسسية |
C. Institutional development . 112 114 34 | التنمية المؤسسية الثالــث |
(d) Implementing institutional changes within development organizations. | (د) إجراء تغييرات مؤسسية داخل المؤسسات الإنمائية. |
Significant progress was made in institutional development. | وقد تحقق تقدم كبير في مجال التنمية المؤسسية. |
Project for institutional development and regional electrical integration | مشروع التنمية المؤسسية والتكامل الكهربائي اﻹقليم المرحلة اﻷولى |
(d) Strengthening institutional capabilities to foster social development | )د( تعزيز القدرات المؤسسية للنهوض بالتنمية اﻻجتماعية |
Institutional capacity development for human and income poverty assessment | تنمية القدرات المؤسسية لتقييم الفقر وفقر الدخل |
Growth plausibly drove financial development as much as, or more than, institutional development did. | وعلى نحو مقنع، دفع النمو عجلة التنمية المالية بقدر ما فعلت التطور المؤسسي، بل وربما أكثر. |
(b) Strategic result 2 the development of enabling institutional frameworks. | (ب) النتيجة الاستراتيجية 2 وضع أطر مؤسسية تمكينية. |
The political and institutional development of Haiti is closely linked to economic and social development. | ترتبط تنمية هايتي المؤسسية والسياسية ارتباطا وثيقا بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The political and institutional development of Haiti cannot be dissociated from economic and social development. | لا يمكن عزل التطور السياسي والمؤسسي في هايتي عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The need for institutional development and adaptation is an enduring challenge. | 57 تمثل الحاجة إلى التطوير والتكييف المؤسسين تحديا مستمرا. |
Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development | الهيكل اﻷساسي، بما في ذلك منظمات النهوض بالتجارة وتنمية الصادرات |
To this end, national institutional development should be a central element of development support to developing countries | وتحقيقا لذلك، ينبغي أن يكون تطوير المؤسسات الوطنية عنصرا رئيسيا في الدعم الإنمائي المقدم إلى البلدان النامية |
Specific areas requiring support are policy and programme development and implementation, institutional development, research and family law. | وهناك مجاﻻت محددة تتطلب دعما هي وضع وتنفيذ السياسات والبرامج والتنمية المؤسسية والبحث وقانون اﻷسرة. |
To be sure, both economic development and institutional reforms may cause instability. | من المؤكد أن كلا من التنمية الاقتصادية والإصلاح المؤسسي قد يؤدي إلى حالة من عدم الاستقرار. |
Good practice examples were also provided on institutional development for gender mainstreaming. | 68 وق دمت أيضا أمثلة من الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنمية المؤسسات من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
14. The endogenous capacity programme has led to initiatives in human resources development, new legislation and institutional development. | ١٤ وأسفر برنامج بناء القدرات الذاتية عن مبادرات في مجاﻻت تنمية الموارد البشرية، والتشريعات الجديدة والتنمية المؤسسية. |
The major barrier is the region s great diversity in economic and institutional development. | ويكمن الحاجز الرئيسي أمام تحقيق هذه الغاية في التنوع الكبير الذي تشهده المنطقة فيما يتصل بمستويات التنمية الاقتصادية والصناعية. |
(d) Developing national and subnational institutional frameworks that support the Millennium Development Goals. | (د) وضع أطر مؤسسية وطنية ودون وطنية تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
These countries need to develop institutional frameworks that facilitate and nurture technological development. | وهذه البلدان بحاجة إلى تطوير أطر مؤسسية تيسر وتعزز تطوير التكنولوجيا. |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development 30 30 | الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات |
Subprogramme 7. Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export development | البرنامج الفرعي ٧ الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات |
It has supported environmental institutional development and the preparation of sustainable development plans at the state level in India. | وقامت بدعم تنمية المؤسسات البيئية وإعداد خطط للتنمية المستدامة على مستوى الدولة في الهند. |
Other Parties indicated the need for institutional development and strengthening relating to water management. | 3 الغابات والنظم الإيكولوجية الأرضية |
Several recent developments shed light on the need for further institutional and political development. | وتلقي عدة تطورات طرأت في الآونة الأخيرة الضوء على ضرورة مواصلة التطوير المؤسسي والسياسي. |
38. Appropriate institutional linkages are essential for ensuring the success of rural development policies. | ٣٨ تعتبر الصﻻت المؤسسية المناسبة جوهرية بالنسبة لكفالة نجاح سياسات التنمية الريفية. |
(f) Giving more attention to the development of institutional capacity, awareness, commitment and competence | )و( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام لتطوير القدرة المؤسسية، والوعي، واﻻلتزام، والكفاءة |
N. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS TO FOLLOW UP THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT | نون الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
5. Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development. | ٥ الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
I wish to turn briefly to the institutional aspects of the Agenda for Development. | وأود أن أنتقل بإيجاز إلى الجوانب المؤسسية لخطة التنمية. |
8. An agenda for development should deal with the institutional aspects of international trade. | ٨ وأردف يقول إن برنامجا للتنمية ينبغي أن يعالج الجوانب المؤسسية للتجارة الدولية. |
10. The institutional development of municipalities is fundamental in the democratic development process and in the integration of marginalized populations. | ٠١ والتنمية المؤسسية للبلديات هي أمر أساسي في العملية اﻻنمائية الديمقراطية وفي إدماج السكان المهمشين. |
UNARDOL has continued to provide policy advice on key issues, including institutional renewal and development, poverty alleviation and social development. | كما واصل برنامج المساعدة تقديم النصح في مجال السياسات بشأن القضايا الرئيسية، بما في ذلك تجديد المؤسسات وتطويرها، وتخفيف حدة الفقر، والتنمية اﻻجتماعية. |
(d) Supporting and facilitating the participation of all institutional and non institutional stakeholders, including civil society and the business sector, in the financing for development process | (د) دعم وتيسير مشاركة جميع الأطراف المؤسسية وغير المؤسسية المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية، في عملية تمويل التنمية |
UNDP contributed through assistance for the institutional framework, for capacity building (best practices, organization, structuring), and for the institutional development and financial feasibility of microfinance institutions. | وقد ساهم البرنامج في هذا المنحى من خلال المساعدة التي قدمها للإطار المؤسسي لبناء القدرات (الممارسات الفضلى، التنظيم، تشكيل الهياكل) والنهوض بالمؤسسات، وتحقيق الجدوى المالية لمؤسسات التمويل الصغير. |
(a) Developing countries should consider putting institutional development high among their development priorities, particularly in sectors critical to the achievement of the international development goals. | (أ) ينبغي للبلدان النامية أن تنظر في وضع تطوير مؤسساتها في صدارة أولوياتها الإنمائية، لاسيما في القطاعات الحرجة بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية. |
This requires only that countries achieve the threshold conditions of adequate financial and institutional development. | وهذا لا يتطلب سوى أن تحقق الدول الشروط المناسبة لبلوغ عتبة التنمية المالية والمؤسسية . |
(i) Improving water governance through strengthening of institutional and regulatory reforms, capacity development and innovation | '1 تحسين أسلوب إدارة المياه عن طريق تعزيز الإصلاحات المؤسسية والتنظيمية، وتطوير القدرات والابتكار |
Institutional aspects of science, technology and innovation for sustainable development Dr. Calestous Juma, Harvard University | الجوانب المؤسسية لتسخير العلم والتكنولوجيا والمبتكرات الحديثة لأغراض التنمية المستدامة الدكتور كاليستوس جوما، جامعة هارفارد |
(b) Human resources and Institutional Development in the Sub Sahara Transport Sector (RAF 89 026). | )ب( تنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية في قطاع النقل في البلدان اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى (RAF 89 026). |
Item 5. Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | البند ٥ الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
UNDP has placed a particular emphasis on human development, its multisectoral perspective and institutional coordination. | وقد أولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أهمية خاصة للتنمية البشرية، ببعدها المتعدد القطاعات ولتنسيقها المؤسسي. |
Related searches : Institutional Capacity Development - Institutional Factors - Institutional Constraints - Institutional Economics - Institutional Customers - Institutional Funding - Institutional Funds - Institutional Reform - Institutional Strengthening - Institutional Repository - Institutional Pressure - Institutional Market - Institutional Policy