Translation of "institutional market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Institutional - translation : Institutional market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Institutional capacity to monitor the labour market | ﺔﻴﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟاو ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻳﺪﺤﺘﻟا |
Lazonick, William (2001). Public and corporate governance the institutional foundations of the market economy. | () تشمل ظروف الاطار الوطني العام غالبية العوامل المبينة في الفرع ثانيا، وكذلك المهارات الإدارية ودور الحكومات. |
Economic activity, and in particular the market economy, cannot exist in an institutional vacuum. | وﻻ يمكن للنشاط اﻻقتصادي، وﻻ سيما اقتصاد السوق، أن يوجد في فراغ مؤسسي. |
Market turbulence demonstrates a need for some institutional mechanism that can ensure greater currency stability. | إن اضطرابات السوق تدل على ضرورة إيجاد آلية مؤسسية قادرة على ضمان المزيد من استقرار العملة. |
It is to Spence s credit that the report manages to avoid both market fundamentalism and institutional fundamentalism. | والحقيقة أن الفضل يرجع إلى سبنس في نجاح التقرير في تجنب أصولية السوق والأصولية المؤسسية. |
However, legal and institutional measures have been taken to establish equality between men and women in the labour market. | ومع ذلك، تم اتخاذ تدابير قانونية وقضائية ومؤسسية من أجل إقامة المساواة بين الرجل والمرأة في سوق العمالة. |
The market must be allowed the space to innovate, while the state must implement the necessary institutional and procedural reforms. | ولابد من السماح للسوق بالحيز الكافي لكي تبدع، في حين يتعين على الدولة أن تنفذ الإصلاحات المؤسسية والإجرائية اللازمة. |
To understand China s socialist market economy, it is essential to examine systematically these different forms of contracts and their institutional structures. | ولكي نفهم اقتصاد السوق الاشتراكي في الصين، فمن الضروري أن ندرس بشكل منهجي هذه الأشكال المختلفة من العقود والهياكل المؤسسية. |
As emerging market economies shift to higher value added components in global supply chains, their physical, human, and institutional capital deepen. | ومع تحول اقتصاد الأسواق الناشئة في اتجاه مكونات القيمة المضافة الأعلى في سلاسل التوريد العالمية، فقد تعمقت رؤوس أموالها المادية والبشرية والمؤسسية. |
Behind this shortcoming lay various institutional and market distortions associated with industrial and other modern sector activities in low income environments. | وخلف نقطة الضعف هذه تقبع العديد من التشوهات المؤسسية والسوقية المرتبطة بالأنشطة الصناعية وأنشطة القطاع الحديث الأخرى في البيئات ذات الدخول المتدنية. |
These measures include production, institutional and infrastructural harmonization between neighbouring States, market integration through trade liberalization, streamlined payments arrangements and currency convertibility. | وهذه التدابير تتضمن اﻻنتاج والتنسيق المؤسسي والهيكلي بين الدول المتجاورة، والتكامل السوقي عن طريق تحرير التبادل التجاري وترتيبات المدفوعات المبسطة وتحويل العملة. |
32 William Lazonick, Public and corporate governance the institutional foundations of the market economy , paper presented to the Economic Commission for Europe (2001). | كيم جاي كيونغ (2004) كوريا تبحث عن دور كبير في تكامل السوق الآسيوية. |
These are the kinds of institutional and policy innovations required to fully utilize the potential of market forces for achieving the development goals. | فتكون بذلك قد كفلت قدرا أدنى من العائد المالي للبحوث الخاصة التي اضطلعوا بها لفائدة البلدان النامية. |
In Hungary, the process of building up the regulatory, legal and institutional framework of a market economy had been completed during 1992 1993. | وفي هنغاريا، اكتملت خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، عملية بناء اﻹطار التنظيمي والقانوني والمؤسسي لﻻقتصاد السوقي. |
Through 30 years of reform, China has successfully completed the institutional transition from a highly centralized planned economy to a dynamic market based system. | فعبر ثلاثين عاما من الإصلاح، نجحت الصين في استكمال الانتقال المؤسسي من اقتصاد مخطط بالغ المركزية إلى نظام ديناميكي يقوم على السوق. |
Their own development experience makes countries like China, India, and Brazil resistant to market fundamentalism and natural advocates for institutional diversity and pragmatic experimentation. | الواقع أن خبرتها التنموية الخاصة تجعل الدول مثل الصين والهند والبرازيل مقاومة لأصولية السوق وداعية طبيعية للتنوع المؤسسي والتجريب العملي البرجماتي. |
Some theories also consider underlying institutional factors like property rights, market competition, tax and regulatory burdens, and the level of the rule of law. | كما تضع بعض النظريات في الحسبان العوامل المؤسسية الضمنية مثل حقوق الملكية الفكرية، والمنافسة في السوق، والأعباء الضريبية والتنظيمية، ومستوى حكم القانون. |
No multilateral investment agreement will be able to address all of the institutional problems and market failures that prevent capital from flowing to developing countries. | لن يكون بوسع أي اتفاقية استثمار متعددة الأطراف أن تتعامل مع كافة المشاكل البنيوية وقصور السوق الذي يمنع رأس المال من التدفق إلى الدول النامية. |
55. Bulgaria is undertaking legal, financial and institutional reforms in the housing sector under conditions of general economic crisis and transition to a market economy. | ٥٥ تقوم بلغاريا بإجراء إصﻻحات قانونية ومالية ومؤسسية في قطاع اﻹسكان في ظل اﻷزمة اﻻقتصادية العامة واﻻنتقال إلى اقتصاد السوق. |
Institutional framework | 3 1 الإطار المؤسسي |
Institutional arrangements | ثانيا الترتيبات المؤسسية |
Institutional reinforcement. | الدعم المؤسسي |
Institutional structure | باء الهيكل المؤسسي |
Institutional mechanisms | (أ) تكون مرئية داخل وخارج المنظمة |
Institutional arrangements | 2 الترتيبات المؤسسية |
Institutional mechanisms | دال الآليات المؤسساتية |
Institutional performance | الأداء المؤسسي |
Institutional structure | الهيكل المؤسسي |
Institutional development | التنمية المؤسسية |
Institutional mechanisms | 1 الآليات المؤسسية |
Institutional Support | الدعم المؤسسي |
Institutional structures | الهياكل المؤسسية |
Institutional issues. | المسائل المؤسسية. |
INSTITUTIONAL PARTICIPATION | المشاركة المؤسسية |
Institutional support | المؤسسي |
Commercial institutional | تجارية مؤسسية |
Striking the right balance between market based product innovation and state led institutional innovation will be the main challenge that China faces in the years ahead. | والواقع أن إيجاد التوازن السليم بين إبداع المنتجات القائمة على السوق والإبداع المؤسسي الذي ترعاه الدولية سوف يمثل التحدي الرئيسي في مواجهة الصين في السنوات المقبلة. |
Brazil s Institutional Limbo | البرازيل وعالم النسيان المؤسسي |
Main institutional support | الدعم المؤسسي الرئيسي |
Institutional capacity building. | دعم القدرات المؤسسية |
(a) Institutional linkage | (أ) الترابط المؤسسي |
The institutional level | 2 المستوى المؤسسي |
INSTITUTIONAL SUPPORT COMPONENTS | عناصر حقوق اﻻنسان والدعم المؤسسي |
C. Institutional development | جيم التنمية المؤسسية |
9. Institutional issues | ٩ المسائل المؤسسية |
Related searches : Institutional Factors - Institutional Constraints - Institutional Economics - Institutional Customers - Institutional Funding - Institutional Development - Institutional Funds - Institutional Reform - Institutional Strengthening - Institutional Repository - Institutional Pressure - Institutional Policy - Institutional Business