Translation of "increase in recovery" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The increases in cost recovery, described in the following paragraph, bring this down to a net increase of 7.6 per cent.
ولكن الزيادات في معدل استرداد التكاليف المبينة في الفقرة التالية تهبط بهذه النسبة إلى زيادة صافية قدرها 7.6 في المائة.
Despite the massive tax cuts of 2001 and the increase in military and security spending, the US experienced a prolonged jobless recovery.
فرغم التخفيضات الضخمة في الضرائب في العام 2001 والزيادة الهائلة في الإنفاق العسكري والأمني، مرت الولايات المتحدة بفترة مطولة بلا وظائف لاسترداد عافيتها.
International financial institutions are encouraged to fully participate in such efforts so as to increase the overall effect of sustainable recovery practices.
وتـ شجـ ع المؤسسات المالية الدولية على المشاركة الكاملة في تلك الجهود من أجل زيادة التأثير العام للممارسات الإنعاشية المستدامة.
Let us hope that the pace of recovery will increase as the necessary structural reforms are being completed.
فنأمل في زيادة سرعة الإنعاش أثناء إكمال الإصلاحات الهيكلية اللازمة.
Moreover, if the stimulus succeeds and leads to an early recovery, the additional income gained may more than offset the increase in debt.
علاوة على هذا، فإذا ما نجحت الحوافز وأدت إلى انتعاش مبكر، فقد يتمكن الدخل الإضافي المكتسب من تعويض الزيادة في الدين، بل وتجاوزها.
Some believe that the elimination of macro financial tail risks, the gradual strengthening of global economic recovery, and the increase in existing asset prices will eventually convince cash hoarders to increase their exposure to new ventures in advanced economies.
ويعتقد البعض أن القضاء على المخاطر المرتبطة التمويل الكلي، وتعزيز التعافي الاقتصادي العالمي تدريجيا، والزيادة في أسعار الأصول القائمة، كفيل بإقناع مكتنزي النقود في نهاية المطاف بزيادة تعرضهم لمشاريع جديدة في الاقتصادات المتقدمة.
At this point, inflationary expectations will increase, long term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out.
وعند تلك النقطة فسوف ترتفع توقعات التضخم، وترتفع عائدات السندات الحكومية طويلة الأجر، ويتبدد الانتعاش.
Sovereign countries will have the final say on their recovery packages, but global coordination will increase the effectiveness of everyone s actions.
سوف يكون للدول ذات السيادة الكلمة الأخيرة فيما يتصل بحزم الإنعاش الاقتصادي، ولكن التنسيق العالمي من شأنه أن يزيد من فاعلية التحركات المنفردة.
Irish recovery cannot occur without European recovery.
إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي.
Recovery
كاف الاسترجاع
The Ghost in the Recovery Machine
الشبح في ماكينة التعافي
Better a 50 basis point increase now thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check than triple or quadruple that figure down the road.
ومن المؤكد أن زيادة بمقدار 50 نقطة أساسية الآن ـ والسماح بذلك لعملية رد العافية للاقتصاد بالاستمرار من خلال التحكم في نسبة التضخم ـ أفضل من الاضطرار إلى زيادة تبلغ ثلاثة أو أربعة أضعاف هذا الرقم في نهاية المطاف.
And slow recovery in the US will drag down recovery in other advanced countries, reducing their employment as well.
ولا شك أن التعافي البطيء في الولايات المتحدة سوف يؤثر على الانتعاش في غيرها من البلدان المتقدمة، فتتدنى قدرتها على تشغيل العمالة بالتالي.
The Government also forecast a modest recovery in the construction sector, a slight increase in household disposable income and a stabilized rate of inflation of between 2 and 2.5 per cent.
وتتوقع الحكومة أيضا انتعاشا متواضعا في قطاع التشييد وزيادة طفيفة في دخل اﻷسر المعيشية، واستقرارا في معدﻻت التضخم التي تتراوح بين ٢ و ٢,٥ في المائة.
IN CROATIA AND TO FACILITATE ITS RECOVERY
الحرب في كرواتيا وتيسير انعاشها
Asset recovery
استرداد الموجودات
Obama s Recovery?
التعافي على يد أوباما
Recovery, Interrupted
التعافي معطلا
Economic recovery
تاسعا الانتعاش الاقتصادي
Economic recovery
خامسا الانتعاش الاقتصادي
Disaster recovery
خامس عشر استعادة القدرة على العمل بعد حدوث كوارث
Cost recovery
استرداد التكاليف
National recovery
ثامن عشر الانتعاش الوطني
Recovery Fuel
لنقل الوقود
Heavy recovery
انتشال ثقيل
Truck, recovery
شاحنة لﻻصﻻحات الطارئة للسيارات
(d) Recovery.
)د( اﻻسترداد.
Truck, recovery
شاحنة ﻹصﻻح اﻷعطال الطارئة
Truck, recovery
شاحنة متخصصة
Recovery, medium
شاحنة تصليح متوسطة
VII. RECOVERY
سابعا استرداد اﻷموال
(c) Recovery
)ج( اﻻسترداد
(c) Environmental rehabilitation recovery products, including natural disaster recovery and assessments, environmental recovery and rehabilitation, water resources management, alternative livelihoods (e.g., in DDR or counter narcotics programmes).
(ج) نواتج إعادة تأهيل إنعاش البيئة، بما في ذلك الإنعاش بعد الكوارث الطبيعية، والإنعاش البيئي وإعادة تأهيلها، وإدارة الموارد المائية، وأساليب كسب العيش البديلة (مثال، من نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أو برامج مكافحة المخدرات).
The Panel is of the view that these alterations were designed to increase the claimants' recovery by bolstering the evidence supporting the asserted losses.
ويرى الفريق أن الغاية من هذه التعديلات هي زيادة مبلغ تعويضات أصحاب المطالبات بتدعيم الأدلة المؤيدة للخسائر المدعاة.
For the 2006 2007 period, UNDP estimates a total cost recovery income of 252.9 million, which constitutes a 78.0 million increase over 2004 2005.
وبالنسبة للفترة 2006 2007، يقدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إيرادات متأتية من استرداد التكاليف تبلغ 252.9 مليون دولار، وهذا يشكل زيادة بمقدار 78 مليون دولار عن الفترة 2004 2005.
Recovery It is also important to make the distinction in data archaeology between data recovery, and data intelligibility.
من المهم أيضا في علم آثار البيانات التمييز بين استعادة البيانات وضوح البيانات.
Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless.
لم يكن التعافي الاقتصادي ممتازا، ولكن هناك تعاف على أية حال.
The key to recovery, then, is to tax the rich, increase transfers, and restore worker incomes by enhancing union bargaining power and raising minimum wages.
وعلى هذا فإن المفتاح إلى التعافي يتلخص في فرض الضرائب على الأثرياء، وزيادة التحويلات المالية، واستعادة دخول العاملين من خلال تعزيز قدرة النقابات على التفاوض، وزيادة الحد الأدنى للأجور.
51. It was essential to increase financial flows to developing countries to achieve economic recovery and growth through diversification and support of structural adjustment efforts.
٥١ وقال إن من الضروري زيادة التدفقات المالية الى البلدان النامية من أجل تحقيق اﻻنتعاش والنمو في المجال اﻻقتصادي عن طريق التنويع ودعم جهود التكيف الهيكلي.
(b) Use of resources. In line with the increases in income and cost recovery from other resources, regular resources programme expenditures will increase by 21 per cent from 879 million to 1,065 million.
(ب) استخدام الموارد تمشيا مع الزيادات الحادثة في الإيرادات ومعدل استرداد التكاليف من الموارد الأخرى، ستزيد النفقات البرنامجية من الموارد العادية بنسبة 21 في المائة من 879 مليون دولار إلى 065 1 مليون دولار.
Recovery is more effective when, from the very start, relief operations are undertaken with recovery in mind, so that there is a seamless transition to longer term recovery interventions.
ويكون الإنعاش أكثر فاعلية عندما يـ ضطلع بعمليات الإغاثة منذ البداية، مع وضع الانتعاش في الاعتبار، حتى تتم عملية الانتقال بسلاسة بالتزامن مع وضع برامج إنعاش أطول أجلا.
Boom, Bust, and Recovery in the World Economy
الاقتصاد العالمي الازدهار والانهيار ثم استعادة العافية
Recovery priorities workshops and sectoral round tables served to ensure the inclusion of risk reduction in sectoral recovery planning.
وعملت حلقات العمل واجتماعات الموائد المستديرة القطاعية المتعلقة بأولويات الإنعاش على ضمان إدراج عنصر الحد من الأخطار في التخطيط القطاعي لمجال الإنعاش.
Recovery of payments
استرداد المبالغ المسددة
A Jobless Recovery?
انتعاش بلا وظائف

 

Related searches : In Recovery - Recovery In Growth - Recovery In Demand - Recovery In Investment - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion - Increase In Dividend - Increase In Work - Increase In Doses - Increase In Age - Increase In Migration - Increase In Attractiveness