Translation of "increase in migration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Increase - translation : Increase in migration - translation : Migration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

International migration is on the increase today.
والهجرة الدولية آخذة في التزايد هذه الأيام.
During this time period, international migration produced a net increase of 1,816,633 people while domestic migration produced a net decrease of 1,509,708, resulting in a net in migration of 306,925 people.
خلال هذه الفترة الزمنية، أنتجت الهجرة الدولية زيادة صافية قدرها 1.816.633 شخصا في حين أن الهجرة الداخلية شهدت انخفاضا صافيا قدره 1.509.708، مما أسفر عن صافي الهجرة ب 306.925 شخص.
Net migration accounted for 43 per cent of this increase.
وشكلت الهجرة الصافية ما نسبته ٤٣ في المائة من هذه الزيادة.
Some changes in the flow of remittances are expected since South South migration is likely to increase more rapidly than South North migration.
ومن المتوقع أن تجد بعض التغيرات على تدفق تحويلات العاملين بالخارج حيث إن من المرجح أن تزداد الهجرة فيما بين بلدان الجنوب بمعدل أسرع من معدل الهجرة من بلدان الجنوب إلى بلدان الشمال.
There is a shift to temporary migration and an increase in undocumented migrants, including through trafficking.
وهناك تحول إلى الهجرة المؤقتة وزيادة في عدد المهاجرات دون توثيق، بما في ذلك من خلال الاتجار بهن.
Owing to the lack of facilities in rural areas, urban migration had been on the increase.
ونظرا لنقص المرافق في المناطق الريفية، أخذت الهجرة إلى الحضر تتزايد.
The GATS may facilitate and lead to an increase in migration of health professionals in the future.34
كما أن القروض الميسرة لعملية الهجرة متاحة على نطاق أوسع للمهاجرين.
Given that the pressures for migration are growing in a number of developing countries, especially as their labour force continues to increase, undocumented or irregular migration is expected to rise.
وبالنظر الى تزايد الضغوط المؤدية الى الهجرة من عدد من البلدان النامية، خصوصا مع استمرار زيادة اليد العاملة فيها، فإنه من المتوقع أن تزيد الهجرة غير الموثقة أو غير النظامية.
87. To maximize the benefits of migration to those concerned and increase the likelihood that migration has positive consequences for the development of both sending and receiving communities.
٨٧ لتحقيق أقصى استفادة ممكنة من الهجرة بالنسبة لﻷشخاص المعنيين وزيادة إمكانية أن تكون للهجرة آثار إيجابية بالنسبة لتنمية المجتمعات المرسلة والمجتمعات المستقبلة على حد سواء.
In addition, the immigration policies currently applied to Guam have resulted in a considerable increase in migration from countries, particularly the Philippines, to Guam.
65 وبالإضافة إلى ذلك، أد ت سياسات الهجرة المطب قة حاليا في غوام إلى زيادة كبيرة في الهجرة إلى غوام من بلدان مثل الفلبين بوجه خاص.
One dramatic effect of globalization, related in particular to wealth distribution, had been the significant increase of migration to developed countries in the 1990s.
3 إن العولمة، وبخاصة فيما يتعلق بتوزيع الثروة، قد تمثلت بصورة مؤثرة في الزيادة الكبيرة في الهجرة إلى البلدان المتقدمة في التسعينات.
49. Given the existing and projected demographic growth, international migration both voluntary and forced appears certain to increase.
٤٩ وإزاء النمو الديمغرافي الحالي والمتوقع، فإن من المؤكد، فيما يبدو، أن ترتفع معدﻻت الهجرة الدولية والطوعية والقسرية، على حد سواء.
causes of irregular migration and the correlation between irregular migration, migration
(هـ) التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
International migration was an important factor in economic development. The number of international migrants in the world continued to increase and stood at 175 million.
51 وأضافت قائلة إن الهجرة الدولية تسهم إسهاما كبيرا في التنمية الاقتصادية وإن عدد المهاجرين الدوليين في العالم آخذ في الازدياد، وقد يصل إلى 175 مليون نسمة.
11 International Organization for Migration, quot Migration and Development quot , chap. XXVI in United Nations, Population Distribution and Migration, 1994.
)١١( المنظمة الدولية للهجرة quot الهجرة والتنمية quot الفصل السادس والعشرون من توزيع السكان والهجرة، اﻷمم المتحدة، ١٩٩٤.
In the case of economic migration (usually labor migration), differentials in wage rates are usual.
وفي حالة الهجرة الاقتصادية (عادة هجرة العمالة)، تبرز التباينات في معدلات الأجور بشكل واضح.
Several delegations pointed out the difficulty of the task, particularly because the development process was likely to increase migration pressures in the short term.
وأشارت وفود عديدة إلى صعوبة المهمة، وﻻ سيما أن من المرجح أن تؤدي عملية التنمية إلى زيادة الضغوط المتصلة بالهجرة في المدى القصير.
2. International migration in Lebanon
٢ الهجرة الدولية في لبنان
Migration is generally migration to other countries.
إن الهجرة بصورة عامة هي الارتحال إلى دولة أخرى.
Migration
مستوى الهجرة
Migration
هجرة
While these actions are vital, putting migration reform on the agenda is as important a small increase in migration would yield a much greater boon to the global economy and developing countries than the combined benefits of aid and trade reform.
وعلى الرغم من أهمية هذه التحركات فإن وضع قضية إصلاح الهجرة على الأجندة لا يقل أهمية ـ أي زيادة صغيرة في الهجرة من شأنها أن تعود بفوائد أعظم كثيرا على الاقتصاد العالمي والبلدان النامية مقارنة بالفوائد المجمعة للمساعدات وإصلاح التجارة.
Increasing public awareness The steady increase in beekeeper migration (for pollination service on agricultural crops) has masked the issue of pollinator decline from much public awareness, however sudden blocks to such migration could have catastrophic results on the global food supply.
قد حجبت الزيادة المطردة في هجرة النحالة (لخدمة التلقيح على المحاصيل الزراعية) مسألة انخفاض الملقحات عن وعي الجمهور كثيرا، ولكن أن أي توقف فجائي لهذه الهجرة يمكن أن تكون له نتائج كارثية على إمدادات الغذاء العالمية.
Increased rural to urban migration and the increase in the number of different ethnic groups that occupy the same urban space often result in social tension and conflicts.
كما أن الهجرة المتزايدة من الريف إلى الحضر والزيادة في أعداد المجموعات العرقية المختلفة التي تشغل نفس الحيز الحضري، غالبا ما ينتج عنه توترات ونزاعات اجتماعية.
In the field of migration citizenship
8 في ميدان الهجرة الجنسية
7. Encourages Governments of countries of origin, countries of transit and countries of destination to increase cooperation on issues related to migration, and notes with appreciation the numerous meetings and conferences convened relating to migration and development, in particular in the context of regional cooperation
7 تشجع حكومات بلدان المنشأ وبلدان العبور وبلدان المقصد على زيادة تعاونها في المسائل المتصلة بالهجرة، وتلاحظ مع التقدير انعقاد العديد من الاجتماعات والمؤتمرات المتصلة بالهجرة والتنمية، ولا سيما في سياق التعاون الإقليمي
A recent disturbing trend, which must be addressed, was the shift to temporary migration and an increase in undocumented migrants, which often led to illegal trafficking in human beings.
وهناك اتجاه يدعو للانزعاج حدث في الآونة الأخيرة ويجب معالجته ألا وهو التحو ل إلى الهجرة المؤقتة والزيادة في عدد المهاجرين بدون وثائق، وهو ما يؤدي إلى الاتجار غير المشروع بالأشخاص.
The current economic recession has led to a large migration of Puerto Ricans due to an increase in the cost of living and the lack of jobs.
وقد أد ى الكساد الاقتصادي الحالي إلى هجرة البورتوركيين بسبب الزيادة في تكلفة المعيشة وانعدام فرص العمل.
Migration Realism
واقعية الهجرة
H. Migration
حاء الهجرة
Migration survey
استقصاء عن الهجرة
H. Migration
حاء الهجــرة
Illegal migration
9 الهجرة غير المشروعة
Migration Plugin
هجرة ملحقGenericName
Migration Tool
هجرة الأداةComment
2. Migration
٢ الهجرة
Migration refugees
الهجرة الﻻجئون
Migration appears.
و هنا ظهرت الهجرة.
He mentioned UNHCR's work with partners in several migration related fora including the Geneva Migration Group (GMG).
وتحدث عن عمل المفوضية مع شركائها في عدد من المنتديات المتصلة بالهجرة، بما فيها فريق جنيف المعني بالهجرة.
Improved operational systems in the migration sector
ألف النظم التشغيلية المحسنة في قطاع الهجرة
In India and Malaysia as well, rural to rural migration is the most significant type of internal migration.
وفي الهند وماليزيا كذلك، تمثل الهجرة من الريف إلى الريف أبرز أنواع الهجرة الداخلية.
OHCHR also participates together with other United Nations partners and the International Organization for Migration in the Geneva Migration Group, which was established in 2003 in order to coordinate activities and policies on migration.
كما تشارك مع شركاء آخرين من الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة في فريق جنيف المعني بالهجرة، الذي أنشئ في عام 2003 لتنسيق الأنشطة والسياسات المتعلقة بالهجرة.
Jamaica, with the assistance of the International Organization for Migration, carried out a migration management programme in order to build the capacity of governmental officials to manage migration effectively.
وقامت جامايكا، بمساعدة المنظمة الدولية للهجرة، بتنفيذ برنامج لإدارة الهجرة بهدف بناء قدرات المسؤولين على إدارة عملية الهجرة بفعالية.
Migration, unemployment, change of family conditions, increase of violence and other high risk factors are causes of almost all mental disorders and disorders of behaviour that result in suicides.
والهجرة والبطالة وتغيير الظروف العائلية وزيادة العنف وغيرها من عوامل الخطر الشديد تكاد تكون السبب في جميع حالات الإصابة بالاضطرابات العقلية والسلوكية المؤدية إلى الانتحار.
Migration and development
الهجرة والتنمية

 

Related searches : In-migration - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion - Increase In Dividend - Increase In Recovery - Increase In Work - Increase In Doses - Increase In Age - Increase In Attractiveness - Increase In Quantity - Increase In Resources