Translation of "increase in performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increase - translation : Increase in performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To increase accountability for performance in the implementation of national population programmes. | وزيادة المساءلة عن اﻷداء في تنفيذ البرامج السكانية الوطنية. |
The increase of 3.8 per cent in 1992 must be considered a relatively good performance for two reasons the very high increase in the previous year and the tepid economic performance in major donor countries. | وﻻبد من النظر إلى الزيادة التي بلغت نسبتها ٣,٨ في المائة في عام ١٩٩٢ على أنها تعكس أداء جيدا نسبيا، لسببين، هما الزيادة المرتفعة جدا في المساعدة في العام السابق وفتور اﻷداء اﻻقتصادي في البلدان المانحة الكبرى. |
The Veloci Ti performance pendants help enhance and increase energy levels and physical performance as well as endurance and agility. | لى تحسين Veloci Ti قلادات الأداء وزيادة مستويات الطاقة و الأداء البدني بالإضافة إلى القدرة على |
Much of that increase was attributable to good performance in the financial and construction sectors of the economy. | وعزي الكثير من هذه الزيادة إلى اﻷداء الجيد في قطاعين من قطاعات اﻻقتصاد، وهما القطاع المالي وقطاع التشييد. |
Moreover, this relatively good trade performance has been achieved with a much lower increase in wage inequality in Europe than in the US. | فضلا عن ذلك فإن هذا الأداء التجاري الطيب نسبيا تحقق من خلال زيادة أقل كثيرا في التفاوت بين الأجور في أوروبا مقارنة بالولايات المتحدة. |
With the dismal performance of the world economy in 1992, per capita output fell and virtually no increase is expected in 1993. | ١٩ ومع سوء أداء اﻻقتصاد العالمي في عام ١٩٩٢، انخفض نصيب الفرد من اﻻنتاج، وﻻ يكاد ينتظر حدوث أي زيادة في عام ١٩٩٣. |
That is, an increase in the willingness to lend tends to increase the value of the collateral, and also improves the borrowers performance, thereby encouraging a relaxation of credit criteria. | وبالتالي فإن أي زيادة في الاستعداد للإقراض تميل إلى زيادة قيمة الضمانات الثانوية، كما تعمل على تحسين أداء المقترضين، وهذا من شأنه أن يشجع على تخفيف معايير الائتمان. |
To increase programme performance, in Gaza, specific operations such as procurement of supplies should be conducted locally rather than from Jerusalem. | ولزيادة أداء البرنامج في غزة، ينبغي إجراء عمليات محددة مثل شراء اللوازم محليا بدل إجرائها انطلاقا من القدس. |
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System | 4 إدارة الأداء التحسينات في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء |
This calls for developing countries to improve performance and developed countries to fulfil their promises to increase aid. | ويتطلب ذلك من البلدان النامية أن تحسن أداءها ومن البلدان المتقدمة النمو أن تفي بوعودها بزيادة المساعدات. |
While the global economy s weak performance has led to a corresponding slowdown in the increase in carbon emissions, it amounts to only a short respite. | ففي حين أدى ضعف أداء الاقتصاد العالمي إلى تباطؤ مواز للزيادة في مستويات الانبعاثات الكربونية، فإن هذا ليس أكثر من فترة إرجاء قصيرة. |
And, since companies cannot make executives pay out of their pockets for bad performance, the shift in focus ended up justifying an increase in pay. | ولم يحظ بقدر مماثل من الحب البحث الثاني، الذي يكاد يكون مجهولا تماما، على الرغم من أفكاره المهمة. |
It was designed to replace outmoded APG 63 radars installed in F 15C D aircraft models, providing improved performance and a tenfold increase in reliability. | تم تصميمه ليحل محل عفا عليها الزمن APG 63 الرادارات المثبتة في F 15C D نماذج الطائرات، وتوفير وتحسين الأداء وزيادة عشرة أضعاف في الموثوقية. |
Nothing could be more harmful today to the effective performance of the world economy than the steady increase in the price of fuel. | فلا شيء يمكن أن يكون أكثر إضرارا ببرامج الاقتصاد العالمي من الارتفاع المطرد في أسعار الوقود. |
A top quartile teacher will increase the performance of their class based on test scores by over 10 percent in a single year. | فالمعلم من فئة الربع الأعلى سيزيد من أداء فصله طبقا لدرجات الاختبار بما يتجاوز الـ 10 في السنة الواحدة. |
Moreover, the performance report should have provided an explanation of significant variations in performance indicators, compared with the planned output, such as a significant increase in the number of contracts actually administered (448 contracts), compared to the planned 75 contracts. | وإضافة إلى ذلك، كان ينبغي أن يقدم تقرير الأداء إيضاحا للتفاوت الكبير في مؤشرات الأداء بالمقارنة مع النواتج المقررة، مثل الزيادة الكبيرة في عدد العقود المنجزة فعلا (448 عقدا)، قياسا إلى 75 عقدا في الخطة. |
Due to popular demand and the poor performance of the latter,the following week saw an increase in the number of prints for the film across the country, and resulted in a 50 increase of the film's collections. | نتيجة لمطلب شعبي وضعف أداء هذا الأخير، في الأسبوع التالي شهد زيادة في عدد النسخ للفيلم في جميع أنحاء البلاد، ، وأسفر ذلك عن زيادة بنسبة 50 من الفيلم المجموعات. |
Improved economic performance, a more favourable policy environment and corporate profitability, as well as an increase in M A activity in the region, are key underlying factors. | ومن العوامل الأساسية لهذه الزيادة تحسن الأداء الاقتصادي، وظهور بيئة مواتية أكثر على صعيد السياسة العامة، وربحية أكثر للشركات، إضافة إلى زيادة عمليات اندماج الشركات وشرائها في المنطقة. |
The proposed increase is based on projected expenditures for 1992 1993, for which additional amounts are likely to be requested in the second performance report. | وتستند الزيادة المقترحة الى النفقات المسقطة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، التي من المرجح أن تطلب لها مبالغ اضافية في تقرير اﻷداء الثاني. |
What in their performance? | مالذي يجد الفرق في أدائهم |
...in a performance of.... | ... فيالأداء... |
In order to enhance performance, increase efficiency, maintain the vitality of the workforce and meet the Organization's operational needs, continuing appointments should gradually replace permanent contracts. | ورأى أنـه من أجل تعزيز الأداء وزيادة الفعالية والحفاظ على حيوية القوة العاملـة وتلبية الاحتياجات التشغيلية للمنظمة، ينبغـي أن تحـل تدريجيا التعيينات المستمرة محل العقود الدائمة على أن يجـري توخـي العناية حتى لا تصبح هذه التعيـينات عقودا دائمة بحكم الواقع. |
Budget projections for 2005 point to continued strong total revenue performance, with an increase of 8.4 per cent above 2004 levels. | وتشير توقعات الميزانية لعام 2005 إلى استمرار الأداء القوي للإيرادات الإجمالية، بزيادة قدرها 8.4 في المائة عن مستويات عام 2004. |
(a) Training of managers in preparing performance agreements, setting objectives, establishing performance indicators and linking overall objectives to individual performance objectives | )أ( تدريب المديرين على إعداد اتفاقات اﻷداء وتحديد اﻷهداف ووضع مؤشرات اﻷداء وربط اﻷهداف العامة بأهداف اﻷداء الفردية |
The proposed increase under this heading is based on projected expenditures for 1992 1993, for which additional amounts are likely to be requested in the performance report. | وتقوم الزيادة المقترحة في هذا البند على المصروفات المقدرة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ التي يحتمل أن تستدعي مبالغ اضافية في تقرير اﻷداء. |
Under a performance pay system, an individual was rewarded for work and should receive a salary increase based solely on his her performance, not on his her family situation, that is, the increase should not be on a salary band structured to include additional costs because of the employee's family situation. | 57 وفي إطار نظام يقوم على دفع الأجر حسب الأداء، يكافأ الفرد عن العمل وينبغي ألا يحصل على زيادة في المرتب إلا على أساس أدائه لا على أساس حالته الأسرية، أي أن الزيادة ينبغي ألا تكون على شريحة من المرتب محسوبة بحيث تشمل تكاليف إضافية نتجت عن الحالة الأسرية للموظف. |
Some performance engineering activities related to performance testing should be executed in this phase. | يجب أن يتم تنفيذ بعض الأنشطة الهندسية الأداء ذات الصلة باختبار الأداء في هذه المرحلة. |
Actual performance in achieving outcomes is measured by pre determined, time bound performance indicators. | ويقاس الأداء الفعلي في تحقيق النتائج بمؤشرات أداء مسبقة التحديد ومقيدة بجدول زمني. |
Growth in a stagnant economy is generally stimulated by an expenditure increase, as from improved export performance or new investment, usually with a significant component of foreign financing. | والنمو في اﻻقتصاد الذي يتسم بالركود ينشط بوجه عام من خﻻل زيادة في اﻻنفاق ناجمة عن تحسين اﻷداء التصديري أو عن اﻻستثمارات الجديدة، وعادة ما ينطوي ذلك على عنصر كبير من التمويل اﻷجنبي. |
In performance wise or movie wise? | أعتقد أن |
Performance | الأداء |
Performance | الأداءComment |
The net effect of this strategy would be to increase the legitimacy of the foundations, principles, quality parameters and performance criteria of public administration. | وسيكون التأثير الصافي لهذه الاستراتيجية هو زيادة مشروعية أسس الإدارة العامة ومبادئها ومقاييس جودتها ومعايير الأداء فيها. |
Individual differences influencing academic performance Individual differences in academic performance have been linked to differences in intelligence and personality. | تم عمل حلقة وصل بين الاختلافات الفردية في الأداء الأكاديمي واختلافات الذكاء والشخصي. |
Coordinated by the relevant ministries, in close cooperation with the multinational force, our forces have grown, and efforts to increase training and equipping them, and improving their performance, are ongoing. | وقد نمت قواتنا بالتنسيق مع الوزارات المعنية، وبالتعاون الوثيق مع القوة المتعددة الجنسيات، وإن الجهود مستمرة لزيادة تدريبها وإمدادها بالمعدات وتحسين أدائها. |
The increase in drug trafficking naturally implies a corresponding increase in demand. | وإن الزيـــادة فــي اﻻتجار بالمخدرات تعني بطبيعة الحال زيادة مقابلة لها فـــي الطلب. |
Using the Intel MIC multi core processor architecture, which is Intel's response to GPU systems, SGI plans to achieve a 500 fold increase in performance by 2018, in order to achieve one exaFLOPS. | 81 وباستخدام معمارية Intel MIC متعددة الأنوية، والتي تعتبر بمثابة رد إنتل على أنظمة وحدات معالجة الرسومات، تخطط SGI لتحقيق 500 ضعف زيادة في الأداء بحلول 2018، وذلك من أجل تحقيق 1 إكسا فلوب. |
What makes the difference in their performance? | مالذي يجد الفرق في أدائهم |
Performance of common staff costs in 2004 | ثالثا أداء التكاليف العامة للموظفين في عام 2004 |
assumed in the first performance report) (25.6) | المنقحة )المعدﻻت المفترضة في تقرير اﻷداء |
The performance report concluded that the FVI has made substantial progress in meeting the following performance expectations | 117 وخلص تقرير تقييم الأداء إلى أن مبادرة مكافحة العنف الأسري أحرزت تقدما هائلا في تحقيق التوقعات التالية على مستوى الأداء |
The recent increase in peacekeeping operations and special political missions has created escalating requirements in the areas of budget monitoring, control and performance monitoring in the Unit that cannot be absorbed by the current staff. | وقد أدت الزيادة التي حدثت مؤخرا في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، إلى تزايد الاحتياجات في مجالات رصد ومراقبــة الميزانية ورصد الأداء في الوحدة، بصورة لا يمكن استيعابها في إطار ملاك الموظفين الحالي. |
Efforts are being made not only to increase the number of such stations but also to enhance their performance through appropriate training of the staff. | وتبذل الجهود لزيادة عدد هذه المراكز وكذلك لتحسين أدائها من خلال التدريب المناسب للموظفين. |
In many countries, an increase in collective dose would signal an increase in the availability of health care and a net increase in benefit. | فمن شأن ازدياد الجرعة الجماعية أن يشير، في كثير من البلدان، إلى ازدياد توافر الرعاية الطبية وإلى حدوث زيادة صافية في المنفعة. |
Overall, that performance has significantly improved since 2003, but growth in sub Saharan Africa is still too low to allow for a strong increase in per capita incomes and a significant reduction of poverty. | غير أن هذا الأداء شهد بوجه الإجمال تحس نا بارزا منذ عام 2003، ولكن النمو في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى لا يزال متدنيا تدنيا شديدا لا يتيح فرصة لزيادة كبيرة في دخل الفرد الواحد وانخفاضا ملحوظا في حدة الفقر. |
Related searches : Increase Performance - Increase Financial Performance - Increase Business Performance - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion - Increase In Dividend - Increase In Recovery - Increase In Work - Increase In Doses - Increase In Age - Increase In Migration