Translation of "increase in benefits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefits - translation : Increase - translation : Increase in benefits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These benefits can increase the overall value of a business. | وهذه الفوائد يمكن أن تزيد القيمة الإجمالية للنشاط التجاري. |
These increases represent an approximate 7 million (25 percent) increase in the value of benefits. | وأدى ذلك إلى زيادة قدرها سبعة ملايين دولار تقريبا (25 في المائة) في قيمة الإعانات. |
Salaries and benefits will increase by 1.84 million over 2004 projected actuals. | 37 وسوف تزيد الرواتب والاستحقاقات عن المبالغ المسقطة لعام 2004 بمبلغ 1.84 مليون دولار. |
African regional cooperation must increase its pace and must obtain increased benefits. | وينبغي أن يزيـــد التعاون اﻹقليمي اﻻفريقي من خطـــى سيـــره وأن يحصــل على منافع متزايدة. |
And that means an increase incentive to do research and development, which benefits everyone in the world. | وهذا يعني زيادة الحافز للبحث والتطوير، مما سيفيد الجميع في العالم. |
If benefits are not reduced, the gap between receipts and expenditures will increase. | وإذا لم يتم تخفيض المعونات، فلسوف تتسع الفجوة بين العائدات والإنفاق. |
Whenever an economy enters recession, revenues fall, and expenditures say, for unemployment benefits increase. | فكلما دخل الاقتصادي في حالة من الركود، تنخفض العائدات ويزداد الإنفاق ـ على إعانات البطالة على سبيل المثال. |
The increase in cross border movements of labour is a hallmark of globalization that has both benefits and costs. | وزيادة حركة العمال عبر الحدود من علامات العولمة ولها تكلفة ومزايا. |
The number of participants in the Fund and the number of periodic benefits in award continued to increase as of 31 December 1992, there were about 62,000 active participants and 34,000 periodic benefits in award. | واستمر عدد المشاركين في الصندوق وعدد اﻻستحقاقات الدورية للمكافآت في الزيادة ففي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان هناك حوالي ٠٠٠ ٦٢ من المشاركين الفعليين و ٠٠٠ ٣٤ من اﻻستحقاقات الدورية للمكافآت. |
The Committee welcomes the increase, in 2004, of basic retirement benefits for retirees of State owned enterprises throughout the country. | 5 وترحب اللجنة بزيادة استحقاقات التقاعد الأساسية عام 2004 بالنسبة للمتقاعدين من مؤسسات الدولة في شتى أنحاء البلد. |
Likewise, a 100 million annual increase in spending to develop a vaccine against HIV AIDS would generate substantial benefits in the future. | وعلى نحو مماثل فإن زيادة مقدارها 100 مليون دولار سنويا في الإنفاق على تطوير لقاح ضد فيروس الايدز من شأنها أن تولد قدرا كبيرا من المنفعة في المستقبل. |
Sri Lanka had the potential to attract more FDI and to increase the benefits from it. | وكانت سري لانكا تملك إمكانيات اجتذاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة فوائده. |
In case of twins or triplets etc., who are alive on the date of application for benefits, the pregnancy and confinement benefits increase by 50 for each child after the first one. | (ج) في حالة التوائم أو الأطفال الثلاثة ومن إليهم من الأحياء عند تاريخ تطبيق الاستحقاقات، تزيد استحقاقات الحمل والنفاس بنسبة 50 في المائة عن كل طفل بعد الطفل الأول. |
A three percent increase to social assistance benefits provided through the Ontario Works and ODSP payments was implemented in early 2005. | ودخلت زيادة 3 في المائة في استحقاقات المساعدة الاجتماعية التي يقدمها كل من برنامج أونتاريو في العمل و برنامج أونتاريو لدعم المعوقين حيز التنفيذ في مطلع عام 2005. |
The need to increase the transparency of SWF operations should not be allowed to eclipse their potential benefits. | ولا ينبغي لنا أن نسمح للحاجة إلى زيادة شفافية عمليات صناديق الثروة السيادية بأن تحجب عنا فوائدها المحتملة. |
Consequent to the increase in overall staffing in the peacekeeping missions, there have been sharp increases in the volume of health insurance applications and benefits processing. | 319 يطلب إنشاء وظيفة واحدة جديدة لطبيب برتبة ف 4 يكون تابعا لفريق الخدمات الطبية. |
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين. |
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. | وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية. |
Old age and survivors' benefits comprise the largest insurance branch at the NII and the numbers are rising, with a 3.8 increase in the number of old age benefit recipients. There was a slight decrease in the number of survivor benefits recipients ( 0.1 ). | واستحقاقات الشيخوخة والأيلولة هذه ت شكل أكبر فرع تأميني لدى مؤسسة التأمين الوطنية، وثمة ارتفاع للأرقام ذات الصلة في هذا الصدد، وذلك بزيادة قدرها 3.8 في المائة في عدد الحاصلين على استحقاقات الأيلولة ( 0.1 في المائة). |
But free trade also promises few benefits now and huge benefits in the future. | ولكن التجارة الحرة أيضا تعد بفوائد قليلة اليوم وفوائد عظيمة في المستقبل. |
In the 2000 2004 period, the Government of Québec stopped reducing Québec family benefits by the sum equivalent to the increase in the federal government's investment in the National Child Benefit. | 400 أوقفت حكومة كيبيك في الفترة 2000 2004 خفض التعويضات العائلية بمبلغ يعادل الزيادة في الاستثمار الحكومي الاتحادي في الاستحقاقات الوطنية للأطفال. |
Other material benefits include temporary, one time, and other cash benefits and non cash benefits to uninsured persons or families in need. | وتتضمن الاستحقاقات المادية استحقاقات مؤقتة دفعة واحدة وغيرها من الفوائد النقدية وغير النقدية للأشخاص غير المؤم ن عليهم أو الأسر المعوزة. |
It offers no benefits in return. | وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك. |
Encouraged African Governments to undertake policies to attract FDI and increase its benefits for Africa while achieving sustainable development in this regard, a regional coordinated approach might be useful | 11 شجع الحكومات الأفريقية على نهج سياسات تجلب الاستثمار الأجنبي المباشر وتزيد من مزاياه بالنسبة لأفريقيا مع تحقيق التنمية المستدامة وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد اتباع نهج تنسيقي إقليمي |
Delays in payment of benefits (in calendar days) | باء التأخير في دفع الاستحقاقات (بالأيام التقويمية) |
However, there also remains no doubt that much could be done to improve the effectiveness of COPUOS and increase the benefits of its activities. | لكن أيضا ﻻ يوجد شك في أن هناك الكثير الذي يمكن القيام به لتحسين فعالية اللجنة وزيادة فوائد أنشطتها. |
Social Benefits in the Age of Uber | الفوائد الاجتماعية في عصر أوبر |
Improvements to benefits in 2003 2004 included | 301 وقد شملت التحسينات التي أ دخلت على الاستحقاقات ما يلي |
In addition to the benefits listed in the Law, local governments grant also for other benefits within their budgetary possibilities. | 384 وبالإضافة إلى الإعانات التي عددها القانون تمنح الحكومات المحلية إعانات أخرى ضمن حدود ميزانياتها. |
Civil society, industry, and government must work together to increase the share of recycled plastics, thereby ensuring that plastics costs do not outweigh their benefits. | ويتعين على المجتمع المدني، والصناعات، والحكومات، أن تعمل بشكل تعاوني من أجل زيادة نسبة المواد البلاستيكية المعاد تدويرها، وبالتالي ضمان عدم تجاوز تكاليف المواد البلاستيكية الفوائد المترتبة عليها. |
The benefits of debt relief do not increase linearly with the amount of debt servicing reduced they materialize when debt reduction exceeds a critical mass. | وذلك ﻷن فوائد تخفيف عبء الديون ﻻ تزيد تبعا لمقدار تخفيض خدمة الديون. فهي تتحقق عندما يتجاوز تخفيض الديون قدرا حاسما. |
Survivors' benefits | استحقاقات الخلف |
Spouse benefits | استحقاقات الزوج |
Survivors' benefits | استحقاقات الورثة |
Everyone benefits. | وسوف يستفيد الجميع من هذا. |
Social Benefits | الاستحقاقات الاجتماعية |
Family benefits | الاستحقاقات الأسرية |
The increase in drug trafficking naturally implies a corresponding increase in demand. | وإن الزيـــادة فــي اﻻتجار بالمخدرات تعني بطبيعة الحال زيادة مقابلة لها فـــي الطلب. |
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans. | كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان. |
So there were benefits in calamities benefits to pure science, as well as to applied science and medicine. | إذا في كل مصيبة لا بد من وجود فوائد فيها .. للعلم البحت او للعلم التطبيقي او للطب |
So there were benefits in calamities benefits to pure science, as well as to applied science and medicine. | إذا في كل مصيبة لا بد من وجود فوائد فيها .. للعلم البحت او للعلم التطبيقي |
The French government, in this same spirit, has gone after public sector workers extravagant pension benefits, as well as the legal retirement age, trying to increase it from 62 to 65. | وبنفس المنطق، استهدفت الحكومة الفرنسية استحقاقات التقاعد السخية المقدمة للعاملين في القطاع العام، فضلا عن السن القانونية للتقاعد، والذي تحاول الحكومة رفعه من 62 إلى 65 عاما. |
The Committee is concerned about the State party's plans to increase the volume of social benefits by decreasing the number of beneficiaries in order to ensure the appropriate level of life. | 487 وتعرب اللجنة عن القلق إزاء خطط الدولة الطرف الرامية إلى زيادة حجم الاستحقاقات الاجتماعية من خلال خفض عدد المستفيدين من أجل ضمان مستوى معيشي لائق. |
If we recast these benefits as annual installments, a realistic Doha outcome could increase global income by more than 3 trillion every year throughout this century. | إذا ما أعدنا توزيع هذه الفوائد على أقساط سنوية، فإن الناتج الحقيقي المترتب على نجاح جولة الدوحة من شأنه أن يزيد من الدخل العالمي بما يتجاوز ثلاثة تريليونات دولار في كل عام من أعوام هذا القرن. |
An aging US population will cause social benefits to rise rapidly, pushing the debt to more than 100 of GDP and accelerating its rate of increase. | ذلك أن الشيخوخة السكانية في الولايات المتحدة سوف تتسبب في ارتفاع تكاليف الفوائد الاجتماعية بسرعة كبيرة، فترتفع مستويات الدين إلى أكثر من 100 من الناتج المحلي الإجمالي وتتسارع وتيرة زيادة هذه النسبة. |
Related searches : Increase Benefits - In-work Benefits - In-kind Benefits - Benefits In Payment - Result In Benefits - Cuts In Benefits - Reduction In Benefits - Benefits In Cash - Benefits In Kind - Benefits In Using - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion