Translation of "inadequate maintenance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

However, inadequate attention has often been given to system maintenance requirements, which could endanger sustainability in the longer term.
ومع ذلك، فكثيرا ما ﻻ تولى عناية كافية ﻻحتياجات صيانة النظم مما قد يعرض قابلية اﻻستدامة للخطر في اﻷجل الطويل.
71. PAC said that the budget provisions for road maintenance were inadequate to maintain roadways at a proper level of serviceability.
٧١ وقالت لجنة الحسابات العامة إن اعتمادات الميزانية المخصصة لصيانة الطرق غير كافية ﻹبقاء الطرق على مستوى مﻻئم للخدمة.
A study conducted by the LAC showed that women in both rural and urban areas use the maintenance courts and are concerned about more effective mechanisms for securing maintenance, and that many women find traditional approaches to maintenance under customary law inadequate.
(86) وطبقا للاستقصاء القومي عن الدخل والإنفاق المنزلي، فإن المبالغ المحولة من النفقة والمعاشات هي مصادر ضرورية للدخل من أجل الإعاشة في العديد من الأسر.
13.1 Old age pension grants are an important source of income for poor households.Women find traditional approaches to maintenance under customary law inadequate.
13 1 تعد منح معاشات كبار السن مصدرا هاما للدخل للبيوت الفقيرة.
The consultancy study points to a number of serious gaps, for example inadequate system maintenance, lack of protocols and security and access risks.
وتشير دراسة هيئات الخبرة الاستشارية إلى عدد من الثغرات الخطيرة، فعلى سبيل المثال عدم كفاية صيانة النظام والافتقار إلى البروتوكولات، فضلا عن الأخطار الأمنية والأخطار المتعلقة بإمكانية الوصول.
Inadequate figures
أرقام غير دقيقة
The inadequate road infrastructure increases the costs of production owing to delays in accessing and shipping products and the high maintenance cost of transport fleets.
وتزيد البنية التحتية للطرق غير الكافية تكاليف الإنتاج بسبب التأخر في الحصول على المنتجات وشحنها وتكاليف الصيانة المرتفعة لأساطيل النقل.
The level of the fund is currently inadequate to meet maintenance requirements and was to have been reviewed in 1991 in the light of projected requirements.
وفي الواقع فإن مستوى التمويل ليس كافيا في الوقت الراهن لتلبية اﻻحتياجات في مجال الصيانة وكان من المتعين إعادة النظر فيه في عام ١٩٩١ على ضوء اﻻحتياجات المتوقعة.
Inadequate health care.
عدم كفاية الرعاية الصحية
E. Inadequate guarantees
هاء الضمانات غير المناسبة
Inadequate project planning
عدم مﻻءمة تخطيط المشاريع
Inadequate inventory control
عدم مﻻءمة مراقبة المخزون
(a) Inadequate statistical capacity
(أ) عدم كفاية القدرات الإحصائية
Inadequate health care coverage.
عدم كفاية التغطية الصحية
JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE
بطـــــﻻن التحقيــق القضائي
Medical facilities were inadequate.
وكانت المرافق الطبية غير مﻻئمة.
But global responses remain inadequate.
ولكن الاستجابات العالمية تظل غير كافية.
Inadequate supply of care services.
عدم كفاية العرض العلاجي
Current prevention coverage is inadequate.
ولاحظوا أن التغطية الوقائية الحالية غير كافية.
The current aid structures are inadequate.
الحقيقة أن بنية المساعدات الحالية غير لائقة.
Such thinking is inadequate and outmoded.
لقد أصبح مثل هذا النمط من التفكير عتيقا وغير ملائم.
Insufficient investment has meant inadequate infrastructure.
وكان نقص الاستثمار سببا في عدم كفاية البنية الأساسية.
Inadequate housing in Bosnia and Herzegovina
السكن غير اللائق في البوسنة والهرسك
Inadequate, outdated legislation on domestic violence.
قصور وتقادم التشريعات المتعلقة بالعنف المنـزلـي.
Inadequate health care for indigenous peoples
عدم كفاية الرعاية الصحية للشعوب الأصلية
(d) Inadequate access to the Internet
(د) ضآلة فرص الوصول إلى الإنترنت
The volume of FDI was inadequate.
45 وواصل كلامه قائلا إن حجم الاستثمار الأجنبي المباشر لم يكن كافيا.
Increasing but still inadequate financial resources
زيادة الموارد المالية، وإن كانت ما زالت غير كافية
The information available was clearly inadequate.
ومن الواضح أن البيانات المتوفرة لديها غير كافية.
Unfortunately, the donor response was inadequate.
ولسوء الحظ، لم تكن استجابة المانحين كافية.
18. Current staff resources are inadequate.
١٨ والموارد الحالية من الموظفين غير كافية.
But disarmament alone will be inadequate.
إﻻ أن نزع السﻻح وحده ﻻ يكفي.
Maintenance
الإعالة
Maintenance
الإشراف على الصيانة
Maintenance
المسؤل عن الصيانة
Maintenance
خطأ اثناء محو رسالة على الخادم.
Maintenance
لا يمكن بدء مسي ر الشهادات. الرجاء التأكد من نظامك.
maintenance
الصيانة الرئيسية
The crisis proved that this was inadequate.
وقد أثبتت الأزمة أن ذلك لم يكن كافيا.
The major problem has been inadequate resources.
وتتمثل المشكلة الرئيسية في نقص الموارد.
A primary limitation is inadequate financial resources.
ومن القيود الأساسية في هذا الصدد عدم كفاية الموارد المالية.
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate.
وهكذا، إن سبل الانتصاف المحلية لم تكن فعالة ولا مناسبة.
Confidence in electronic communications inadequate legal provision
الثقة في الخطابات الإلكترونية حكم قانوني قاصر
(a) Inadequate information bases for decision making
)أ( عدم كفاية قواعد المعلومات الﻻزمة ﻻتخاذ القرارات
2.1 AVAILABLE DATA UNRELIABLE AND INADEQUATE . 6
٢ ١ قاعدة البيانات غير كافية وغير موثوقة

 

Related searches : Inadequate Performance - Inadequate Remedy - Is Inadequate - Completely Inadequate - Inadequate Procedures - Feel Inadequate - Inadequate Nutrition - Inadequate Equipment - Inadequate Use - Inadequate Treatment - Inadequate Care - Inadequate Information - Inadequate Handling