Translation of "in your context" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Context - translation : In your context - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And put your project in that context. | ووضع المشروع في هذا السياق. |
Now overwhelmingly the most powerful context that's occurred in your brain is you. | الآن و بدون منازع فإن أقوى سياق يحدث في الدماغ ، هو أنت. |
In this context, the delegation of Mexico fully supports your programme, your intention to focus the meetings on specific issues. | وفي هذا السياق، يعرب وفد المكسيك عن تأييده الكامل لبرنامجك، واعتزامك تركيز الاجتماعات على مسائل محددة. |
any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. | 9 يرجى إيراد وصف موجز لما يلي (أ) القاعدة القانونية الوطنية لتنفيذ تجميد الأصول بموجب القرارات السابقة، و (ب) أي عائق يمكن أن يكون قد برز فيما يتعلق بالتشريعات الوطنية المطبقة في هذا الصدد وما اتخذ من تدابير لمواجهتها. |
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. | بناءا على المحتوى بناء على النتيجة اختار طريقك |
Then you can drill down and understand how actually we put your level in context, and we use color to illustrate exactly where your value falls. | ومن ثم يمكنك ان تنظر بنفسك وان تستوعب وضعك .. وهكذا مثلا نضع ارقامك ضمن النسق العام ونستخدم اللون لكي نوضع تماما اين تقع نتيجة قراءتك |
Then you can drill down and understand how actually we put your level in context, and we use color to illustrate exactly where your value falls. | ومن ثم يمكنك ان تنظر بنفسك وان تستوعب وضعك .. وهكذا مثلا نضع ارقامك ضمن النسق العام ونستخدم اللون لكي نوضع |
And corruption is defined as the abuse of a position of trust for the benefit of yourself or, in the case of our context, your friends, your family or your financiers. | وهو تعريف الفساد هو الإساءة لموضع ثقة لمنفعة نفسك أو، في حالة سياقنا، |
Context lines in annotations | السياق سطور بوصة |
least in this context. | الاقل في هذا السياق |
We cannot reflect only one fact, which was in one context, in another context. | ولا يمكننا أن نعبر عن نفس الحقيقة في سياقين مختلفين. |
telecommunications in the context of | السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
The energy context in Canada | 93 معلومات أساسية عن الطاقة في كندا |
Decides in this context that | 11 يقرر، في هذا السياق، ما يلي |
These include the relationship context, the episode context, the self concept context, and the archetype context. | و يشمل سيلق العلاقة , سياق الحلقة , سيلق مفهوم الذات , سياق النموذج الأصلى . |
And context, what is really context? | و كذلك السياق, ما هو السياق حقا |
In this context I wish to quote from a statement you made, Mr. President, in your capacity as Minister for Foreign Affairs of your country on 15 March of this year at the CD. | وفي هذا السياق، أود الاقتباس من البيان الذي أدليتم به، سيدي الرئيس، بصفتكم وزير خارجية بلدكم في 15 آذار مارس من هذه السنة في مؤتمر نزع السلاح. |
In this context, see fathers' rights. | في هذا السياق، طالع حقوق الآباء. |
in the context of serious recidivism | أو بطريقة متكررة وخطيرة بوجه خاص |
In this context, the Special Rapporteur | ومن هذا المنظور، فإن المقرر الخاص |
Display custom entries in context menu | أعرض الخانات المعتادة في قائمة السياق |
... the misspelled word shown in context... | ... الكلمة ذات الإملاء الخاطئ معروضة في سياقها... |
Symbols in tooltips and context menus | رموز بوصة و سياق القوائم |
unparsed entity reference in wrong context | إشارة الى وحدة غير محللة في سياق خاطئQXml |
In this context, our reply stated | وفي هذا السياق قلنا في ردنا |
In this context, it observes that | وهي، في هذا الصدد، تﻻحظ أن |
But to put that in context | ولكن لوضع ذلك في سياق الكلام |
In the context of Star Wars | في سياق حرب النجوم عودة الجيداي ، |
In that context, several proposals have been presented that can be considered in the context of the negotiations. | وفي ذلك السياق، تم تقديم مقترحات عديدة يمكن النظر فيها في إطار المفاوضات. |
The test will judge your ability to think about things other than celebrity marriages whether you'll be easily persuaded by empty political rhetoric and whether you'll be able to place your life and your community in a broader context. | الإختبار سوف يحكم عن قدرتك في التفكير بمواضيع أخرى غير زيجات المشاهير وكذلك سوف يحدد ما إذا كنت سريع الإقتناع بالخطابات السياسية البليغة و الفارغة و ما إذا كنت شخص قادر على تحديد وضع حياتك |
Context | باء السياق |
Context | إتصل |
Context | السياقComment |
Context | سياق الكلام |
Context | سياق |
Context | السياق |
I note with concern in this context that your Government appears to have adopted a policy of non cooperation with the CSCE in other matters as well. | وإني أﻻحظ مع القلق في هذا السياق أن حكومتكم اعتمدت، على ما يبدو، سياسة عدم تعاون مع المؤتمر في أمور أخرى أيضا. |
It's in that context that I work. | في ذلك الحال أنا أعمل |
Additional efforts are needed in that context. | والمطلوب بذل جهود إضافية في ذلك السياق. |
The Council decided, in this context, that | وقرر المجلس في هذا السياق ما يلي |
Changes in the global and organizational context | التغيرات الحاصلة في السياق العالمي والتنظيمي |
In this context, the Executive Board shall | جيم المجلس التنفيذي |
In that context, it was suggested that | وفي هذا السياق، اق ترح ما يلي |
In that context, responsibilities must be shared. | 20 وفي هذا السياق، يجب المشاركة في المسؤوليات. |
Women's rights in the context of conflict | خامسا حقوق المرأة في إطار النـزاعات |
Related searches : In Context - Stay In Context - In Historical Context - Is In Context - Meaning In Context - Value In Context - In Work Context - Language In Context - Grammar In Context - Placing In Context - Set In Context - Place In Context - In A Context - In What Context