Translation of "in work context" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Context - translation : In work context - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's in that context that I work. | في ذلك الحال أنا أعمل |
It doesn't really work in this context. | ولكنها لا تتوائم مع هذا السياق |
Psychological work in a postwar context experiences from Nicaragua Community, Work and Family (UK) (2000). | Psychological work in a postwar context experiences from Nicaragua, Community, Work Family، المملكة المتحدة (2000) |
In this transformed commercial context, work like Russ Meyer's gained a new legitimacy. | وفي هذا التحول التجاري، اكتسبت أعمال مثل أفلام روس ماير شرعية جديدة. |
In this context, now is not the time to consider our work completed. | وفي هذا السياق، لم يحن الوقت بعد لنعتبر أن عملنا قد اكتمل. |
In this context, United Nations field agencies should work in close cooperation with national agencies. | وفي هذا السياق ينبغي أن تعمل وكاﻻت اﻷمم المتحدة الميدانية في تعاون وثيق مع الوكاﻻت الوطنية. |
In this context the Agenda for Development must be the centrepiece of our work. | ومــن هذا السياق، يجـــب أن تكـــون خطــــة للتنميــة المحور اﻷساسي لعملنا. |
In that context, we note the Court's work in the progressive development of contemporary international law. | وفي ذلك السياق، نشير إلى عمل المحكمة في إطار التطوير التدريجي للقانون الدولي المعاصر. |
Ministers, in this context, welcome that the International War Crimes Tribunal has begun its work. | ويرحب الوزراء في هذا الصدد ببدء المحكمة الدولية لجرائم الحرب عملها. |
It should be put in the context of observer participation generally in the work of the Assembly. | وينبغي أن تطرح في سياق مشاركة المراقب عموما في أعمال الجمعية. |
Revised programmes of work are submitted in the context of the Secretary General's proposed programme budget. | فبرامج العمل المنقحة تقدم في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام. |
In this context, the State party could also consider reviewing the legislation governing work permits and envisage issuing work permits directly to employees. | وفي هذا المضمار، يمكن للدولة الطرف أن تنظر أيضا في إمكانية إعادة النظر في التشريعات الناظمة لتراخيص العمل، وأن تنظر كذلك في إمكانية إصدار تلك التراخيص ومنحها مباشرة للعاملين. |
They are also relevant in the context of the development of a future work plan for UNSO. | ولهذه المنشورات أيضا صلة في سياق وضع خطة عمل للمستقبل بالنسبة للمكتب. |
Much of my work, these days, is focusing on corruption in the context of this institution, Congress. | الكثير من عملي ، في هذه الأيام ، هو التركيز على الفساد في سياق هذه المؤسسة ، الكونغرس. |
And a big part of the work that is sort of absent in this context is text. | وجزء كبير من العمل الغائب نوع ما في هذا السياق هو النص. |
In this context, reference was made to the importance of continued work on the minority profile and matrix. | وفي هذا السياق، أشير إلى أهمية الاستمرار في العمل على موجز بيانات الأقليات وسجلها. |
In this context, we firmly support the work of the Tribunal and its efforts to fulfil its mandate. | وفي هذا السياق، ندعم بقوة عمل المحكمة الدولية وجهودها في الوفاء بولايتها. |
In that context, Ecuador views as vital the work under way to restructure and strengthen the world Organization. | وفي هذا السياق، ترى اكوادور أن من الحيوي العمل الجاري اﻵن ﻹعادة تشكيل المنظمة العالمية وتعزيزها. |
It's hard to get the context and actually get the communication to work. | من الصعب أن تحصل على سياق الكلام و التواصل فعليا للعمل. |
In that context, she welcomed the important work being done on the subject in other forums within the United Nations. | ورحبت في هذا السياق، بالعمل الهام الذي جرى في منتديات أخرى، ضمن إطار الأمم المتحدة، في هذا المجال. |
The Russian Federation was participating actively in that work in the Security Council and in the context of the Group of Eight. | وقال إن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في هذا العمل في مجلس الأمن، وفي سياق مجموعة الثمانية. |
In that context, I was proud to witness the laudable work being carried out by the various military contingents in Haiti. | وفي ذلك السياق، كنت فخورا بأن أشهد العمل الذي يستحق الإشادة، الذي تضطلع به مختلف الفرق العسكرية في هايتي. |
In this regard the work being done by ESCAP in the context of ECO can provide a basis for further elaboration. | وفي هذا الصدد، يمكن للعمل الذي تضطلع به اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في إطار منظمة التعاون اﻻقتصادي أن يكون أساسا لزيادة التطوير. |
Capitalizing on positive events People can capitalize on positive events in an interpersonal context to work toward flourishing relationships. | قد يستفيد الأشخاص من الأحداث الإيجابية في سياق العلاقات الشخصية للعمل تجاه ازدهار العلاقات. |
The process provides a good entry point for promoting decent work for indigenous peoples in the national development context. | وتشكل هذه العملية نقطة دخول حسنة من أجل تعزيز العمل اللائق للسكان الأصليين في السياق الوطني الإنمائي. |
UNCTAD's efforts to help developing countries raise FDI inflows were commendable, and its work in this context should continue. | ونوهت بجهود الأونكتاد من أجل مساعدة البلدان النامية على زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إليها وقالت إن عمله في هذا المضمار ينبغي أن يستمر. |
HIV AIDS prevention and care are crucial to the work of UNODC in the context of drug abuse prevention. | وتعتبر الوقاية من الأيدز وفيروسه ورعاية المصابين مسألة حاسمة في عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. |
In the context of Latin America, details were given of the Church apos s work with local indigenous communities. | وفي سياق أمريكا الﻻتينية، قدمت تفاصيل بشأن اﻷعمال التي تقوم بها الكنيسية مع الطوائف اﻷصلية المحلية. |
In this context, we attach great importance to the work of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) Security Forum. | وفي هذا السياق، نعلق أهمية كبرى على عمل محفل اﻷمن التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Analytical work, particularly in the context of IPRs, should be complemented with the provision of technical assistance and capacity building. | وينبغي استكمال العمل التحليلي، وبخاصة في سياق استعراضات سياسات الاستثمار، بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
(b) To continue its work on the question of the peaceful settlement of disputes between States and in this context | )ب( مواصلة عملها بشأن مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، والقيام، فيما يتصل بذلك، بما يلي |
Participation in and coordination with other programmes, bodies and specialized agencies of the United Nations system in the context of the work programme. | المشاركة في البرامج والهيئات والوكاﻻت المتخصصة اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق معها في إطار برنامج العمل. |
In the context of the present agenda item, Japan strongly supports measures to achieve greater transparency in the work of the Security Council. | وفي سياق بند جدول اﻷعمال قيد نظرنا اﻵن، تؤيد اليابان بقوة التدابير الرامية إلى تحقيق قدر أكبر من الشفافية في أعمال مجلس اﻷمن. |
9.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | 9 9 وقد تم استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية. |
The relevant report of the Secretary General (A 59 201) mentioned gender perspectives in the context of the work of UNESCO. | وأشار تقرير الأمين العام ذو الصلة بالموضوع (A 59 201) إلى المنظورات الجنسانية في سياق عمل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
14.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | 14 9 وقد استعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في إطار كل برنامج فرعي. |
The three pillars of UNCTAD's work should be geared towards assisting developing countries in the current context of increasing oil prices. | وينبغي توجيه أركان عمل الأونكتاد الثلاثة في اتجاه مساعدة البلدان النامية في السياق الحالي الذي تتزايد فيه أسعار النفط. |
20.7 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | 20 7 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
8.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | 8 9 وتم استعراض إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
5.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | 5 9 واستعرضت في سياق كل برنامج فرعي مسألة المنشورات المندرجة في إطار برنامج العمل. |
10.6 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | 10 6 وتم، في سياق كل برنامج فرعي، استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل. |
12.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | 12 10 وقد استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
It was suggested that the matter be further examined, in the context of the work of the Inter Agency Standing Committee. | واقت رح زيادة دراسة المسألة في سياق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت. |
In this context, I should like to highlight the work done by the Security Council Working Group on Procedures and Documentation. | وفي هذا السياق، أود أن أسلط الضوء على العمل الذي قام به الفريق العامل التابع لمجلس اﻷمن والمعني باﻻجراءات والوثائق. |
Context lines in annotations | السياق سطور بوصة |
Related searches : In Context - Work Related Context - Context Of Work - Stay In Context - In Historical Context - Is In Context - Meaning In Context - Value In Context - In Your Context - Language In Context - Grammar In Context - Placing In Context - Set In Context - Place In Context