Translation of "in readiness for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In readiness for - translation : Readiness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have everything in readiness for you.
لقد جهزت كل شئ لك
Everything is in readiness.
كل شيىء جاهز
Have everything in readiness aboard,
إبق كل شىء على إستعداد نعم يا سيدى
Matériel readiness
جاهزية العتاد
Dona Chimene will hold herself in readiness.
دونا شيمين ستتأهب لذلك
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
لدينا خليط هيذر صالة في الاستعداد ، سيدي .
Organizational readiness actions required
اﻻستعداد التنظيمي اﻹجراءات الﻻزمة
Hospital readiness is critical.
الاستعداد للمستشفى أمر بالغ الأهمية.
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance.
إنه يجمع بين احترام التنو ع والاستعداد لتقديم المساعدة.
We commend both parties for their realism and readiness to compromise.
وإننا نثني على الطرفين لما يتحليان به من واقعية واستعداد للتوصل إلــــى حل توفيقي.
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists.
وينطبق نفس الشيء على آسيا، حيث يوجد فضﻻ عن ذلك استعداد ﻹجراء الحوار.
In particular, we thank Mauritian Prime Minister Navinchandra Ramgoolam for his readiness to co preside the conference.
ونشكر، بشكل خاص، رئيس وزراء موريشيوس، السيد نافينشاندرا رامغلام، على استعداده لأن يكون رئيسا مشاركا للمؤتمر.
Incentives include, for example, tax reduction to companies factories with readiness and needs.
وتقد م حوافز لفتح المزيد من هذه المراكز، من بينها، على سبيل المثال، خفض الضرائب المفروضة على الشركات والمصانع المستعدة أن تفتحها لكنها تحتاج إلى مساعدات.
The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period.
وأكد الجانب الجورجي استعداده المتواصل للتحاور خلال تلك الفترة.
They expressed their readiness to assume more responsibilities for their internal self government.
وأعرب الشعب عن استعداده لتحمل مزيد من المسؤوليات فيما يتعلق بحكمه الداخلي لنفسه.
Training Officer, Mission readiness, P 3
موظف تدريب، استعداد البعثة، ف 3
Already, other elected members have manifested their readiness in that direction.
ولقد أبدى بالفعل بعض الأعضاء المنتخبين استعدادهم للسير في ذلك الاتجاه.
Ukraine has already declared its readiness to take part in this process.
وقد سبق ﻷوكرانيا أن أعلنت استعدادها للمشاركة في هذه العملية.
This readiness derives from our own identity.
وهذا اﻻستعداد مستمد من هويتنا.
The United States already provides funds for the International Emergency Readiness and Response Information System.
والوﻻيات المتحدة تقدم بالفعل أمواﻻ للنظام الدولي لمعلومات اﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
فمن الصحيح أن نقول أن الاستعداد النفسي مهم في هذا العلاج.
In that context, we welcome the readiness of China to sign the Protocol.
وفي هذا الصدد، نرحب باستعداد الصين للتوقيع على البروتوكول.
The leaders expressed their countries apos readiness to participate in such a force.
وأعرب القادة عن استعداد بلدانهم لﻻشتراك في هذه القوة.
Spain has expressed its readiness in principle to make the necessary personnel available.
وقد أبدت اسبانيا استعدادها من حيث المبدأ لتوفير اﻷفراد المطلوبين.
The army is in readiness to move on Basra. The men grow impatient.
الجيش مستعد للتحرك إلي البصرة والرجال تزداد تبرما
Progress and the readiness for rapprochement are by no means universal Central Africa and Bosnia and Herzegovina are cases in point.
إن التقدم واﻻستعداد للتقارب ليسا بأي حال من اﻷحوال عالميين وافريقيا الوسطى والبوسنة والهرسك مثاﻻن على ذلك.
Work has been done to build the capacity of judges and lawyers in Croatia in readiness for the transfer to national jurisdiction of certain cases for prosecution.
وتم إنجاز العمل لبناء قدرات القضاة والمحامين في كرواتيا استعدادا لإحالة قضايا معينة إلى الولايات القضائية الوطنية للمحاكمة.
Where did this readiness to kill come from?
يتحدثون لغتنا وبعضهم أبناء مدينتنا.
Reaffirming its readiness to support the peace process,
وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام،
The donor community recognized the readiness of many regions to create the conditions necessary for rehabilitation.
٢٧ وسلم مجتمع المانحين بوجود استعداد في كثير من المناطق لتهيئة الظروف الﻻزمة من أجل التأهيل.
This readiness was also signalled at the recent Pledging Conference for the United Nations Population Fund.
وقد برز هذا اﻻستعداد أيضا في مؤتمر التبرعـــات اﻷخير لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
In addition, the Fund assessed additional areas offered by the Government and announced its readiness to explore for epithermal gold deposits in northern Surigao.
وباﻹضافة إلى ذلك، يﻻحظ أن الصندوق قد اضطلع بتقييم مناطق أخرى ذكرتها الحكومة، كما أنه قد أعلن عن استعداده ﻻكتشاف الرواسب الذهبية الفويق حرارية في منطقة سوريغو الشمالية.
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
ومستعدين لان ننتقم على كل عصيان متى كملت طاعتكم
Also, I applaud our readiness to address deficiencies in the management of this Organization.
وأ شيــد أيضا باستعدادنا لمعالجة النواقص في إدارة هذه المنظمة.
The Secretary General, in S 2002 245, indicated his readiness to make such recommendations.
وأعرب الأمين العام في الوثيقة S 2002 245 عن استعداده لتقديم مثل تلك التوصيات.
We reconfirm our readiness to engage in direct negotiations with the leadership of Azerbaijan for the purpose of achieving a cease fire.
وإننا نؤكد من جديد استعدادنا للدخول في مفاوضات مباشرة مع قيادة أذربيجان بغرض التوصل إلى وقف اطﻻق النار.
Ukraine has thereby demonstrated its readiness for closer cooperation in the preservation of cultural heritage, and, for its part, hopes for the effective support of the international community.
وبهذا تبدي أوكرانيا استعدادها ﻹقامة تعاون أوثق في المحافظـة علــى التراث الثقافـي. وهـي، من جانبها، تأمل في الحصول على دعم فعال من المجتمع الدولي.
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness.
وقد بلغت طلبات الانضمام إلى عملية كيمبرلي الواردة من عدد من البلدان مراحل متباينة من الإعداد.
Moreover, we reaffirm our readiness to make use of our time for interactive debate without written texts.
وعلاوة على ذلك، فإننا نؤكد من جديد استعدادنا لاستغلال الوقت المتاح لنا لإجراء مناقشة تفاعلية دون الرجوع إلى نصوص مكتوبة.
Therefore, we wish to underline our readiness to take on full responsibility for all the ongoing processes.
لذلك، نود أن نؤكد على استعدادنا للاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن العمليات الجارية.
There were promising indications concerning the readiness of donor countries to provide adequate funding for population programmes.
وقد كانت هناك مؤشرات واعدة على استعداد البلدان المانحة لتوفير التمويل الكافي بالنسبة لبرامج السكـــان.
Emergency readiness training working group meetings are taking place.
ويجري عقد اجتماعات للفريق العامل المعني بالتدريب على التأهب في حالات الطوارئ.
The International Emergency Readiness and Response Information System (IERRIS).
)ج( نظام المعلومات الدولي لﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
Meanwhile, all registered political groups, except the Forces Nouvelles, were engaged in activities mobilising their constituents or supporters in readiness for the impending electoral campaign.
وفي الوقت نفسه كانت جميع الطوائف السياسية، باستثناء القوى الجديدة، منكبة على تعبئة جمهورها أو الموالين لها استعدادا للحملة الانتخابية الوشيكة.
Reaffirm their readiness to continue cooperation between the SEECP and other regional initiatives, and the Stability Pact for South Eastern Europe in particular.
18 يؤكدون من جديد استعدادهم لمواصلة التعاون بين عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا وغيرها من المبادرات الإقليمية، لا سيما ميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا.

 

Related searches : Readiness For - In Readiness - Readiness For Service - Readiness For Occupancy - Readiness For Work - Readiness For Duty - Readiness For Collection - Readiness For Dispatch - Readiness For Shipment - Readiness For Delivery - Readiness For Change - Readiness For Operation - Readiness For Acceptance - Readiness For Use