Translation of "readiness for work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We will need to work efficiently, with civility, discipline and a readiness to compromise for the greater good.
وستستدعي الحاجة أن نعمل بكفاءة، وكياسة، وانضباط، واستعداد لقبول الحلول التوفيقية خدمة للصالح العام.
The Security Council expressed its readiness to work with him on this matter.
وأبدى مجلس الأمن استعداده للعمل معه بشأن هذه المسألة.
The Security Council expressed its readiness to work with him on this matter.
وأعرب مجلس الأمن عن استعداده للعمل معه بشأن هذه المسألة.
I have everything in readiness for you.
لقد جهزت كل شئ لك
I, for my part, should like to offer assurances of my complete readiness to exert every effort to conclude our work successfully.
وأنا، من جانبي، أؤكد استعدادي التام للعمل بجد من أجل إنجاز أعمالنا بنجاح.
Matériel readiness
جاهزية العتاد
Work has been done to build the capacity of judges and lawyers in Croatia in readiness for the transfer to national jurisdiction of certain cases for prosecution.
وتم إنجاز العمل لبناء قدرات القضاة والمحامين في كرواتيا استعدادا لإحالة قضايا معينة إلى الولايات القضائية الوطنية للمحاكمة.
Organizational readiness actions required
اﻻستعداد التنظيمي اﻹجراءات الﻻزمة
Hospital readiness is critical.
الاستعداد للمستشفى أمر بالغ الأهمية.
Everything is in readiness.
كل شيىء جاهز
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance.
إنه يجمع بين احترام التنو ع والاستعداد لتقديم المساعدة.
We commend both parties for their realism and readiness to compromise.
وإننا نثني على الطرفين لما يتحليان به من واقعية واستعداد للتوصل إلــــى حل توفيقي.
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists.
وينطبق نفس الشيء على آسيا، حيث يوجد فضﻻ عن ذلك استعداد ﻹجراء الحوار.
Greece expresses its willingness and readiness to work bilaterally and collectively towards the realization of this United Nations summit conference.
وتعرب اليونان عن قبولها واستعدادها للعمل على المستويين الثنائي والجماعي من أجل مؤتمر قمة اﻷمم المتحدة هذا.
Have everything in readiness aboard,
إبق كل شىء على إستعداد نعم يا سيدى
Incentives include, for example, tax reduction to companies factories with readiness and needs.
وتقد م حوافز لفتح المزيد من هذه المراكز، من بينها، على سبيل المثال، خفض الضرائب المفروضة على الشركات والمصانع المستعدة أن تفتحها لكنها تحتاج إلى مساعدات.
The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period.
وأكد الجانب الجورجي استعداده المتواصل للتحاور خلال تلك الفترة.
They expressed their readiness to assume more responsibilities for their internal self government.
وأعرب الشعب عن استعداده لتحمل مزيد من المسؤوليات فيما يتعلق بحكمه الداخلي لنفسه.
I wish to express Brazil's readiness to work intensively with a view to the prompt conclusion of a comprehensive convention against terrorism.
وأود أن أعبر عن استعداد البرازيل للعمل المكثف بغية الإبرام السريع لاتفاقية شاملة بشأن الإرهاب.
The Department of Humanitarian Affairs has also begun work on the International Emergency Readiness and Response Information System, an information exchange system.
٣٤٢ كما بدأت إدارة الشؤون اﻹنسانية العمل بشأن نظام المعلومات الدولي للتأهب واﻻستجابة في حاﻻت الطوارئ، وهو نظام لتبادل المعلومات.
Training Officer, Mission readiness, P 3
موظف تدريب، استعداد البعثة، ف 3
New Zealand reaffirms its readiness to engage seriously with others to work through the relevant issues to enhance protection of the marine environment.
وتؤكد نيوزيلندا مجددا استعدادها للمشاركة الجادة مع الآخرين في معالجة القضايا الهامة لتعزيز حماية البيئة البحرية.
This readiness derives from our own identity.
وهذا اﻻستعداد مستمد من هويتنا.
Dona Chimene will hold herself in readiness.
دونا شيمين ستتأهب لذلك
The United Nations Development Program recently reopened its office in Pyongyang, another positive sign of the regime s readiness to work toward common development goals.
ولقد أعاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فتح مكتبه مؤخرا في بيونج يانج، وهي إشارة أخرى إيجابية لاستعداد النظام للعمل من أجل تحقيق أهداف التنمية المشتركة.
The United States already provides funds for the International Emergency Readiness and Response Information System.
والوﻻيات المتحدة تقدم بالفعل أمواﻻ للنظام الدولي لمعلومات اﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
The Government of Italy confirmed the extension of its agreement with UNICEF for the work of the IRC for 2006 2008 and expressed readiness to develop an agreement to take into account new principles of cooperation.
وأكدت حكومة إيطاليا تمديد اتفاقها مع اليونيسيف بشأن مركز إينوشينتي للأبحاث للفترة 2006 2008 وأعربت عن استعدادها لوضع اتفاق يأخذ في الاعتبار مبادئ التعاون الجديدة.
I would like to assure him of our full readiness to work with him as closely as possible and in an open and constructive spirit.
وأود أن أطمئنه على استعدادنا التام للعمل معه بأوثق قدر ممكن وبروح منفتحة وبناءة.
Where did this readiness to kill come from?
يتحدثون لغتنا وبعضهم أبناء مدينتنا.
Reaffirming its readiness to support the peace process,
وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام،
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
لدينا خليط هيذر صالة في الاستعداد ، سيدي .
The donor community recognized the readiness of many regions to create the conditions necessary for rehabilitation.
٢٧ وسلم مجتمع المانحين بوجود استعداد في كثير من المناطق لتهيئة الظروف الﻻزمة من أجل التأهيل.
This readiness was also signalled at the recent Pledging Conference for the United Nations Population Fund.
وقد برز هذا اﻻستعداد أيضا في مؤتمر التبرعـــات اﻷخير لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
This is really because since it was proposed, the majority of delegations have indicated readiness to accept a programme of work based on the A 5.
ويعود ذلك في الواقع إلى أنه منذ أن قدم اقتراح السفراء الخمسة أبدت غالبية الوفود قبول برنامج عمل يقوم على أساسه.
The States Members of the United Nations should affirm their readiness to find practical solutions to the most essential problems of our time combating poverty, famine and disease and to work for sustainable development.
وينبغي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تؤكد على استعدادها لأن تجد حلولا عملية للمشاكل الأكثر إلحاحا في عصرنا مكافحة الفقر والمجاعة والأمراض والعمل من أجل تحقيق تنمية مستدامة.
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness.
وقد بلغت طلبات الانضمام إلى عملية كيمبرلي الواردة من عدد من البلدان مراحل متباينة من الإعداد.
Moreover, we reaffirm our readiness to make use of our time for interactive debate without written texts.
وعلاوة على ذلك، فإننا نؤكد من جديد استعدادنا لاستغلال الوقت المتاح لنا لإجراء مناقشة تفاعلية دون الرجوع إلى نصوص مكتوبة.
In particular, we thank Mauritian Prime Minister Navinchandra Ramgoolam for his readiness to co preside the conference.
ونشكر، بشكل خاص، رئيس وزراء موريشيوس، السيد نافينشاندرا رامغلام، على استعداده لأن يكون رئيسا مشاركا للمؤتمر.
Therefore, we wish to underline our readiness to take on full responsibility for all the ongoing processes.
لذلك، نود أن نؤكد على استعدادنا للاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن العمليات الجارية.
There were promising indications concerning the readiness of donor countries to provide adequate funding for population programmes.
وقد كانت هناك مؤشرات واعدة على استعداد البلدان المانحة لتوفير التمويل الكافي بالنسبة لبرامج السكـــان.
Emergency readiness training working group meetings are taking place.
ويجري عقد اجتماعات للفريق العامل المعني بالتدريب على التأهب في حالات الطوارئ.
The International Emergency Readiness and Response Information System (IERRIS).
)ج( نظام المعلومات الدولي لﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
In this regard, we would welcome resolve and readiness on the part of the Agency to conduct the verification work in the most efficient and productive manner.
وفي هذا الصدد، نرحب بعزم الوكالة على أداء أعمال التحقق بالطريقة الأكثر كفاءة وإثمارا وباستعدادها لذلك.
250. Appreciation is expressed to the State party for its readiness to continue a dialogue with the Committee.
٢٥٠ تعرب اللجنة عن تقديرها ﻻستعداد الدولة الطرف لمواصلة الحوار مع اللجنة.
Meanwhile, at every step Armenia has demonstrated its willingness and readiness to cooperate, wherever possible, and to work towards finding a lasting solution to the Nagorno Karabagh conflict.
وفي الوقت ذاته، أوضحت أرمينيا في كل خطوة تخطوها، رغبتها واستعدادها للتعاون كلما كان ذلك ممكنا، والعمل على إيجاد حل دائم لنزاع ناغورني كاراباخ.

 

Related searches : Readiness For - Readiness For Service - Readiness For Occupancy - Readiness For Duty - Readiness For Collection - In Readiness For - Readiness For Dispatch - Readiness For Shipment - Readiness For Delivery - Readiness For Change - Readiness For Operation - Readiness For Acceptance