Translation of "in limited time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In limited time - translation : Limited - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time is limited.
والوقت محدود.
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature.
وينبغي ﻷعمال التمويل التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقتصر على مشاريع محددة للبحث والتدريب كما ينبغي أن تكون محدودة زمنيا من حيث طابعها.
Moral rights are not transferable and are not limited in time.
ولا يمكن تحويل الحقوق الأدبية أو تقييدها زمنيا .
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time.
وهذه الحقوق قابلة للتحويل، بكاملها أو جزئيا ، وهي محدودة زمنيا .
I realize that your time is limited...
انا ا درك ان وقتك مشغول...
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well.
،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك
But time to search for loopholes is limited.
ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود.
The writing of the judgement requires limited time.
ويتطلب تحرير الحكم مدة محدودة.
But with the limited time we have available,
وتبعا لان الوقت قصير سوف
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame.
فوقتي كان، ببساطة، ضيقا للتحدث مع 65 عضوا في فترة زمنية قصيرة للغاية.
Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited.
ورغم الإشارة إليهـا على أنهـا حصانـة مؤقتـة , لم يتم تحديــد مدتها الزمنيـة تحديدا صريحــا.
The time remaining was limited and the task ahead tremendous.
وقال إن الوقت المتبقي محدود والمهمة التي تنتظرنا هائلة.
My time is limited. Is the man I requested ready?
ان وقتى محدود هل الرجل الذى طلبته جاهز
Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time.
وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا.
All time limited posts have been extended to 31 December 1995.
ومددت جميع الوظائف المحدودة المدة حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١.
He noted the potential problems of ad hoc criminal tribunals, such as that they only existed in limited situations and normally had a limited time duration.
وأشار إلى المشاكل المحتملة للمحاكم الجنائية المخصصة، ومنها مثلا أنها لا ت نشأ إلا في حالات محدودة وعادة ما يكون ذلك لفترة زمنية معينة.
And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns.
وبالفعل لم تتوانى الكزينهاو لثانية عن التصريح بأن هذه الحوادث كانت محصورة في عدد قليل من القرى.
For most countries, opportunities to sit on the Security Council are few and limited in time.
وفرص شغل مقعد في مجلس الأمن قليلة أمام أكثرية البلدان، ومحدودة زمنيا.
It is considerably shorter, bearing in mind the limited time available to write and produce it.
فهو أقصر بكثير، بالنظر الى الوقت المحدود الذي أتيح لكتابته وإصداره.
By all means, show him in. You'll pardon me, but my time is limited. Man Chuckles
بكل الوسائل، تظهر له في سوف عفو لي، ولكن وقتي محدود.
In addition, they work more often part time, which means they may be limited in their career opportunities.
وبالإضافة إلى ذلك، تعمل المرأة في أكثر الأحيان جزءا من الوقت، مما يعني محدودية الفرص الوظيفية المتاحة أمامها.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
وقتك محدود , لذلك لاتهدره بأن تحيا حياة شخص آخر .
So even though time goes on forever, space is limited to us.
و بالرغم من أن الزمن مستمر للأبد، الفضاء محدود بالنسبة لنا.
(d) Drafting as many of its resolutions as possible in closed session, in view of the limited time available
(د) صياغة أكبر عدد ممكن من قراراتها في جلسات مغلقة بالنظر إلى ضيق الوقت المتاح
Time after time the United Nations is called upon to expend its limited resources in repairing the damage and in alleviating the consequential suffering and misery.
ويطلب الى اﻷمم المتحدة مرة بعد أخرى أن تنفق مواردها المحدودة في إصــــﻻح الضرر وتخفيف حدة ما يترب على ذلك من معاناة وشقاء.
In view of the limited time and services at the Committee's disposal, it is important that all meetings start promptly at the scheduled time.
وبالنظر إلى محدودية الوقت والخدمات المتاحة للجنة، من المهم أن تبدأ جميع الجلسات في الموعد المحدد بالضبط.
However, until that time, the resources devoted to the Committee should remain limited.
غير أنه يتوجب، إلى أن يحل ذلك الوقت، أن تبقى الموارد المخصصة للجنة محدودة.
All other time limited posts have been extended up to 31 December 1995.
ومددت حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١ جميع الوظائف اﻷخرى المحدودة المدة.
The country has for some time accepted the existence of farmers' markets, which trade in limited garden produce.
وقبل البلد منذ بعض الوقت بوجود أسواق للمزارعين، ي تجر فيها بقدر محدود من منتجات البساتين.
Since January 1987, UNDP funding has been restricted to specific and time limited projects.
ومنذ كانون الثاني يناير ١٩٨٧، ظل تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقتصرا على مشاريع معينة ومحدودة الوقت.
This task could be entrusted to an ad hoc time limited ACC working group.
ويمكن أن تناط هذه المهمة بفريق عامل مخصص تابع للجنة التنسيق اﻹدارية لمدة زمنية محددة.
All other time limited posts have been extended up to the end of 1995.
وقد تم تمديد جميع الوظائف اﻷخرى المحددة المدة حتى نهاية عام ٥٩٩١.
This had facilitated the completion of the report in the very short time and with the limited resources available.
وقالت إن هذا التعاون قد سهﱠل إكمال التقرير في الوقت القصير جدا ومع الموارد المحدودة المتاحة.
In the first place, it was limited in time (signature of the treaty or expression of consent to be bound by it).
فهي أولا محدودة بعامل الزمن (التوقيع على المعاهدة أو إبداء الموافقة على الارتباط بها).
There was a time when north south migratory flows in the western hemisphere were limited to Mexico and the Caribbean.
فقد مر وقت حيث كانت الهجرات من الجنوب إلى الشمال في نصف الكرة الغربي مقتصرة على المكسيك وجزر الكاريبي.
So the idea is how to integrate these flows in space, over time and with the limited means you have.
لذا فالفكرة هي كيفية دمج هذه التدفقات في الفضاء، ومع مرور الوقت ومع وسائل محدودة لديك.
Desperate for improvement, its leaders had few choices and limited time to explore other options.
ومع تلهفهم الشديد إلى التحسين، فلم يكن لدى زعماء المنطقة سوي القليل من فرص الاختيار والوقت المحدود لاستكشاف ودراسة الخيارات والبدائل الأخرى.
WHO collaborating centres are designated for a limited period of time (up to four years).
43 وت عي ن المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية لفترة زمنية محدودة (تصل إلى أربع سنوات).
New Zealand has pressed this issue for some time, but so far with limited success.
ونيوزيلندا ما فتئت تلح على هذه المسألة منذ مدة، ولكنها لم تحقق إﻻ نجاحا محدودا حتى اﻵن.
And I actually really feel that it's worthwhile to spend my valuable and limited time on this Earth in this way.
وانا اشعر حقية انه شيئ مجدي ويستحق ما يصرف عليه من الغالي والمحدود من الوقت على الارض بهذه الطريقة
In Rainbows. Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time.
في قوس قزح . بإمكان المشترين تحديد الأسعار، لكن العرض كان محدود ا، و استمر لمدة محدودة من الزمن
They must operate in areas not far distant from their landing place, and the fishing time of such vessels is limited.
وينبغي أن تعمل هذه المراكب في مناطق ليست بعيدة جد ا عن مكان الرسو، كما يلزم أن يكون وقت الصيد محدود ا.
And I actually really feel that it's worthwhile to spend my valuable and limited time on this Earth in this way.
وانا اشعر حقية انه شيئ مجدي ويستحق ما يصرف عليه من الغالي والمحدود من الوقت على الارض
The fishing time of such vessels is limited, so they operate close to the landing place.
ويكون وقت الصيد في هذه السفن محدود ا، لذا فهي تعمل بالقرب من مكان الرسو.
182. The task force limited itself at that time to the consideration of cost sharing projects.
١٨٢ وقصرت فرقة العمل مهمتها في ذاك الوقت على النظر في المشاريع القائمة على اقتسام التكاليف.

 

Related searches : Limited In Time - Limited Time - Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Time Limited Guarantee - Limited Time Period - Time Was Limited - Limited Time Frame - Time Is Limited - For Limited Time - Limited By Time - Time Limited Offer