Translation of "time limited guarantee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guarantee - translation : Limited - translation : Time - translation : Time limited guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In a company limited by guarantee, this will be the guarantors. | في شركة محدودة بضمان، وستكون هذه هي الضامنه. |
Time is limited. | والوقت محدود. |
I realize that your time is limited... | انا ا درك ان وقتك مشغول... |
In such cases, limited and credible intervention should suffice to flip the trend, but there is no guarantee. | وفي مثل هذه الحالات، فإن التدخل المحدود الجدير بالمصداقية يصبح كافيا لعكس الاتجاه، ولكن لا توجد ضمانات. |
But time to search for loopholes is limited. | ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود. |
The writing of the judgement requires limited time. | ويتطلب تحرير الحكم مدة محدودة. |
But with the limited time we have available, | وتبعا لان الوقت قصير سوف |
But diplomacy takes time a lot of time and there is no guarantee that it will succeed. | بيد أن الدبلوماسية تستغرق وقتا طويلا ، وليس هناك ما يضمن نجاحها. |
The court cannot guarantee the rest... but you'll have sufficient time to meditate. | المحكمة لا يمكن أن تضمن لك الراحة... ولكن سيكون لديك متسع من الوقت للتأمل |
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | وينبغي ﻷعمال التمويل التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقتصر على مشاريع محددة للبحث والتدريب كما ينبغي أن تكون محدودة زمنيا من حيث طابعها. |
The time remaining was limited and the task ahead tremendous. | وقال إن الوقت المتبقي محدود والمهمة التي تنتظرنا هائلة. |
My time is limited. Is the man I requested ready? | ان وقتى محدود هل الرجل الذى طلبته جاهز |
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. | ،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك |
Obviously, there's no guarantee that it can be a time of fruition and growth. | في الحقيقة لا يوجد ضمانة بأن تكون تلك المرحلة مرحلة ازدهار وانماء وعطاء |
Obviously, there's no guarantee that it can be a time of fruition and growth. | إذ ليس ثم ة ما يضمن بأنها ستكون مرحلة من التطور والنمو. |
Moral rights are not transferable and are not limited in time. | ولا يمكن تحويل الحقوق الأدبية أو تقييدها زمنيا . |
All time limited posts have been extended to 31 December 1995. | ومددت جميع الوظائف المحدودة المدة حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١. |
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. | وقتك محدود , لذلك لاتهدره بأن تحيا حياة شخص آخر . |
So even though time goes on forever, space is limited to us. | و بالرغم من أن الزمن مستمر للأبد، الفضاء محدود بالنسبة لنا. |
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame. | فوقتي كان، ببساطة، ضيقا للتحدث مع 65 عضوا في فترة زمنية قصيرة للغاية. |
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time. | وهذه الحقوق قابلة للتحويل، بكاملها أو جزئيا ، وهي محدودة زمنيا . |
However, until that time, the resources devoted to the Committee should remain limited. | غير أنه يتوجب، إلى أن يحل ذلك الوقت، أن تبقى الموارد المخصصة للجنة محدودة. |
All other time limited posts have been extended up to 31 December 1995. | ومددت حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١ جميع الوظائف اﻷخرى المحدودة المدة. |
However, there must be some mechanism for observation or review of any trial with limited access of the media or general public to guarantee its fairness. | غير أنه لا بد من أن تكون هناك آلية ما لمراقبة أو استعراض أي محاكمة تكون فيها إمكانية وصول وسائل الإعلام أو عامة الجمهور محدودة من أجل ضمان نزاهة المحاكمة. |
Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited. | ورغم الإشارة إليهـا على أنهـا حصانـة مؤقتـة , لم يتم تحديــد مدتها الزمنيـة تحديدا صريحــا. |
Since January 1987, UNDP funding has been restricted to specific and time limited projects. | ومنذ كانون الثاني يناير ١٩٨٧، ظل تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقتصرا على مشاريع معينة ومحدودة الوقت. |
This task could be entrusted to an ad hoc time limited ACC working group. | ويمكن أن تناط هذه المهمة بفريق عامل مخصص تابع للجنة التنسيق اﻹدارية لمدة زمنية محددة. |
All other time limited posts have been extended up to the end of 1995. | وقد تم تمديد جميع الوظائف اﻷخرى المحددة المدة حتى نهاية عام ٥٩٩١. |
In some places, assistance will be limited by the size of venue to guarantee yourself a spot for the screening, you can sign up on the site. | في بعض الأماكن، سيكون العدد محدود وفقا لحجم المكان لضمان حجز مقعدك في العرض، يمكنك التسجيل الآن من خلال الموقع. |
He noted the potential problems of ad hoc criminal tribunals, such as that they only existed in limited situations and normally had a limited time duration. | وأشار إلى المشاكل المحتملة للمحاكم الجنائية المخصصة، ومنها مثلا أنها لا ت نشأ إلا في حالات محدودة وعادة ما يكون ذلك لفترة زمنية معينة. |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
Desperate for improvement, its leaders had few choices and limited time to explore other options. | ومع تلهفهم الشديد إلى التحسين، فلم يكن لدى زعماء المنطقة سوي القليل من فرص الاختيار والوقت المحدود لاستكشاف ودراسة الخيارات والبدائل الأخرى. |
WHO collaborating centres are designated for a limited period of time (up to four years). | 43 وت عي ن المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية لفترة زمنية محدودة (تصل إلى أربع سنوات). |
Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time. | وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا. |
New Zealand has pressed this issue for some time, but so far with limited success. | ونيوزيلندا ما فتئت تلح على هذه المسألة منذ مدة، ولكنها لم تحقق إﻻ نجاحا محدودا حتى اﻵن. |
At the same time, a number of measures and steps were taken to guarantee the best possible results.2 | وفي الوقت ذاته، ات خذ عدد من التدابير والخطوات لكفالة الحصول على أفضل النتائج الممكنة(2). |
And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns. | وبالفعل لم تتوانى الكزينهاو لثانية عن التصريح بأن هذه الحوادث كانت محصورة في عدد قليل من القرى. |
The fishing time of such vessels is limited, so they operate close to the landing place. | ويكون وقت الصيد في هذه السفن محدود ا، لذا فهي تعمل بالقرب من مكان الرسو. |
For most countries, opportunities to sit on the Security Council are few and limited in time. | وفرص شغل مقعد في مجلس الأمن قليلة أمام أكثرية البلدان، ومحدودة زمنيا. |
It is considerably shorter, bearing in mind the limited time available to write and produce it. | فهو أقصر بكثير، بالنظر الى الوقت المحدود الذي أتيح لكتابته وإصداره. |
182. The task force limited itself at that time to the consideration of cost sharing projects. | ١٨٢ وقصرت فرقة العمل مهمتها في ذاك الوقت على النظر في المشاريع القائمة على اقتسام التكاليف. |
However, time is limited and I will constrain myself to addressing those we deem particularly important. | بيد أنه نظرا لضيق الوقت سأقتصر على تناول المسائل التي نلمس أهميتها بصفة خاصة. |
Related searches : Limited Guarantee - Time Guarantee - Guarantee Time - Limited By Guarantee - Limited Lifetime Guarantee - Limited Time - Response Time Guarantee - Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Limited Time Period - Time Was Limited - In Limited Time