Translation of "limited time available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But with the limited time we have available,
وتبعا لان الوقت قصير سوف
Limited space is available.
المقاعد محدودة.
It is considerably shorter, bearing in mind the limited time available to write and produce it.
فهو أقصر بكثير، بالنظر الى الوقت المحدود الذي أتيح لكتابته وإصداره.
Time is limited.
والوقت محدود.
(d) Drafting as many of its resolutions as possible in closed session, in view of the limited time available
(د) صياغة أكبر عدد ممكن من قراراتها في جلسات مغلقة بالنظر إلى ضيق الوقت المتاح
The time available for members to study documents and prepare for meetings is thus limited to nights and weekends.
وهكذا، فإن الوقت المتاح للأعضاء لدراسة الوثائق والتحضير للاجتماعات مقصور على فترات الليل وأيام نهاية الأسبوع.
This had facilitated the completion of the report in the very short time and with the limited resources available.
وقالت إن هذا التعاون قد سهﱠل إكمال التقرير في الوقت القصير جدا ومع الموارد المحدودة المتاحة.
Treatment is extremely limited where it is available.
إن سبل العلاج محدودة للغاية حيثما كانت متاحة.
Newly elected members expressed concern about the limited time and information available to prepare for their work on the Council.
أعرب الأعضاء المنتخبون حديثا عن القلق من عدم توافر ما يكفي من الوقت والمعلومات للاستعداد للعمل في المجلس.
However, more active support and a more timely response from the States parties would be highly appreciated, given the limited time available.
35 غير أن تلقي المزيد من الدعم النشط والردود الحسنة التوقيت من الدول الأطراف سيحظى بتقدير كبير نظرا لضيق الوقت.
Only limited information on quot order of battle quot and the location of military units at a given time is presently available.
وﻻ يتوفر حاليا إﻻ معلومات محدودة عن quot أوامر المعركة quot ومواقع الوحدات العسكرية في وقت معين.
However, even extensive sampling and analysis could have produced limited results due to the technical limitations of analytical methods available at that time.
ومع ذلك، حتى لو أجريت عمليات واسعة النطاق لأخذ العينات والتحليل، كان ذلك سيؤدي أيضا إلى الخروج بنتائج محدودة نظرا إلى أوجه القصور التقنية في أساليب التحليل المتاحة في ذلك الوقت.
Extensive agendas and the large number of meetings made it increasingly difficult to manage negotiations efficiently in the limited time available at sessions.
فاتساع نطاق جداول الأعمال وك ب ر عدد الاجتماعات قد جعلا من الصعوبة بشكل متزايد إدارة المفاوضة بكفاءة في الوقت المحدود المتاح للدورات.
Limited funds are available to assist least developed countries with participation.
وتتوفر أموال محدودة لمساعدة أقل البلدان نموا على المشاركة.
Mr. KOFFI (Côte d'Ivoire), Rapporteur, introducing document IDB.30 L.1, said that the draft report was incomplete because of the limited time available.
اعتماد التقرير (IDB.30 L.1)
The principal reason for this was that most of the limited time available for the high level segment was taken up by formal statements which lasted beyond the allotted time.
ويرجع السبب الرئيسي في هذا الى أن معظم الوقت المحدود المتاح للجزء الرفيع المستوى قد استهلك في بيانات رسمية جاوزت مدتها الوقت المخصص.
I realize that your time is limited...
انا ا درك ان وقتك مشغول...
Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement.
64 ونظرا إلى عدد الأطراف ومحدودية الوقت المتاح لإلقاء بيانات، سيتطلب الأمر الحد من مدة كل بيان.
Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement.
61 ونظرا لعدد الأطراف والوقت المحدود المتاح للبيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان.
I realize that the time available to us is limited and that this is a brief session of just four days very little time in comparison with the magnitude of our task.
وإنني أدرك أن الوقت المتاح لنا محدود، وأن هذه دورة قصيرة ﻻ تتجاوز أربعة أيام وهو وقت قصير جدا قياسا بضخامة مهمتنا.
Bearing in mind the need for the Sub Commission to maintain the already limited time available for plenary meetings in fulfilment of its think tank functions,
وإذ تضع في اعتبارها حاجة اللجنة الفرعية إلى الحفاظ على الوقت المتاح، المحدود أصلا ، لعقد الجلسات العامة من أجل أداء مهامها كهيئة للبحث والدراسة،
Other delegations, I am sure, would agree with me that we cannot hope to complete our deliberations on this important subject in the limited time available.
وأنا متأكد بأن وفودا أخرى تتفق معي على أننا ﻻ يمكننا أن نأمل في إكمال مداولتنا بشأن هذا الموضوع الهام في الوقت المحدود المتاح.
The offer is limited and available on a first come, first serve basis
700 دولار أميركي عبر أي باي.
Though in a limited number, there are guarantees in terms of available scholarships.
وهناك ضمانات فيما يتعلق بالمنح الدراسية المتاحة وإن كانت لعدد محدود.
However the degree and quality of care available at these facilities is limited.
غير أن درجة ونوعية العناية المتاحة في هذه المرافق محدودتان.
University education was highly competitive because of the limited places available at universities.
والتعليم الجامعي يتسم بانتقائية كبيرة من جراء محدودية إعداد الطلبة الذين يمكن قبولهم بالجامعات.
But time to search for loopholes is limited.
ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود.
The writing of the judgement requires limited time.
ويتطلب تحرير الحكم مدة محدودة.
Available for a short time 1998.
متاح لفترة قصيرة عام 1998.
I said that time was available.
بل قلت إن الوقت متاح.
A number of delegations expressed their dissatisfaction with the limited amount of time available for the consideration of the elements that are forwarded to the General Assembly.
27 وأعرب عدد من الوفود عن عدم ارتياحها للوقت المحدود المتاح للنظر في العناصر المقدمة إلى الجمعية العامة.
But Chinese netizens are remarkably adept at using the limited tools available to them.
ولكن مستخدمي الإنترنت في الصين بارعون بشكل ملحوظ في استخدام الأدوات المحدودة المتاحة لهم.
Limited radio studio facilities will be provided to delegates and accredited journalists, when available.
90 وسيتاح للوفود والصحفيين المعتمدين عدد محدود من مرافق استوديوهات الإذاعة، إذا توافرت.
Other edibles such as pandanus fruit and taro are also available in limited quantities.
وثمة أغذية أخرى مثل ثمار الباندانوس والتارو متوفرة بكميات محدودة.
Available http physics.nist.gov time 2005, December 8.
أخبار المتوفرة http physics.nist.gov time 8 ديسمبر.
It is the accepted means of making a limited amount of available work go around.
وهي الوسيلة المقبولة لجعل كمية محدودة من العمل المتاح كافية للجميع.
However, with only six helicopters available, only a limited number of units could be used.
ومع ذلك، مع توفر ست طائرات هليكوبتر فقط، فهذا معناه إمكانية استخدام وحدات محدودة فقط.
A limited number of the following background documents will be made available at the session
29 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية
A limited number of the following background documents will be made available at the session
38 وسوف يتاح أثناء الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية
A limited number of the following background documents will be made available at the session
27 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الأساسية التالية
Owing to the limited amount of equipment available, one business day advance notice is required.
وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة.
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature.
وينبغي ﻷعمال التمويل التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقتصر على مشاريع محددة للبحث والتدريب كما ينبغي أن تكون محدودة زمنيا من حيث طابعها.
In addition, owing to the ongoing surge in planning and deployment of new peacekeeping missions, limited resources have been available to produce a credible report in the time allocated.
بالإضافة إلى ذلك، نتيجة للزيادة الحالية في عبء العمل اللازم لتخطيط بعثات حفظ سلام جديدة ونشرها، لم تتوافر سوى موارد محدودة لإنتاج تقرير ذي مصداقية في الوقت المقرر.
Intergovernmental bodies and Secretariat alike, however, are fully aware that obstacles related to attitudes, perception of priorities, limited resources and time available remain to be overcome in this domain.
إﻻ أن الهيئات الحكومية الدولية واﻷمانة العامة مدركة تمام اﻹدراك أن الحاجة ﻻ تزال تدعو في هذا المجال إلى تخطي العقبات المتصلة بالمواقف وتصور اﻷولويات فضﻻ عن الموارد المحدودة والوقت المتاح.
The time remaining was limited and the task ahead tremendous.
وقال إن الوقت المتبقي محدود والمهمة التي تنتظرنا هائلة.

 

Related searches : Limited Available - Limited Time - Time Available - Available Time - Limited Space Available - Limited Data Available - Limited Places Available - Limited Resources Available - Limited Information Available - Limited Quantities Available - Limited Quantity Available - Limited Stock Available - Only Limited Available - Limited Seats Available