Translation of "limited space available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Limited space is available.
المقاعد محدودة.
However, the extremely limited policy space available to policymakers made the meeting of these challenges unfeasible.
إلا أن حيز التحرك المحدود جدا المتاح للمسؤولين عن رسم السياسات العامة يجعل التصدي لهذه التحديات أمرا غير ممكن عمليا .
Fill Available Space
أملئ الفضاء المتوفر
It is also planned to improve drainage and asphalting to make the best use of the limited space available.
ومن المقرر أيضا تحسين تصريف المياه والتزفيت لتخفيف اﻻستخدام اﻷمثل للحيز الضيق المتاح.
Further complicating the task is the very limited economic policy space available to the PA and the increasing need for donor support.
ومما يزيد من تعقيد هذه المهمة ضيق حيز التحرك المتاح للسلطة الفلسطينية على صعيد السياسة الاقتصادية، وتزايد الحاجة إلى الدعم من ق بل المانحين.
Less Space available at the
مطروحا منه الحيز المكاني المتاح في مركز جنيف
Getting available free space on camera...
يصبح آلة التصوير متوف ر.
The billboards say Lab Space Available.
اللوحات الإعلانية تقول مساحة مختبر متوفرة للإيجار
Treatment is extremely limited where it is available.
إن سبل العلاج محدودة للغاية حيثما كانت متاحة.
But with the limited time we have available,
وتبعا لان الوقت قصير سوف
Check folder sizes and available disk space
افحص حجم المجلدات والمساحة المتوفرة
Not enough space available on the disc
مساحة غير كافية على القرص
China is a developing space country and its capabilities in outer space are still limited.
إن الصين من البلدان النامية فضائيا وقدراتها في الفضاء الخارجي ما زالت محدودة.
Further complicating the task ahead is the very limited policy space available to the PA to manage the economy and the increasing need for donor support.
ومما يزيد من تعقد المهمة التي يتعين الاضطلاع بها كون حيز التحرك المتاح للسلطة الفلسطينية محدودا جدا مما يقي د قدرتها على إدارة الاقتصاد، بالإضافة إلى تزايد الحاجة إلى الدعم من المانحين.
There will be space for a limited number of photographers.
وسيكون هناك مجال لعدد محدود من المصورين.
Everyone had to fit into the limited space for that night
الجميع تكيف في المساحة الضيقة في تلك الليلة
The challenges of the ongoing crisis were amplified by the extremely limited policy space available to Palestinian policymakers to manoeuvre the economy out of a seemingly unending regression.
16 وأضافت قائلة إن التحديات التي تنطوي عليها الأزمة المستمرة تتعاظم نتيجة للضيق الشديد في حيز التحرك المتاح للمسؤولين عن رسم السياسات العامة الفلسطينية من أجل الخروج بالاقتصاد من حالة التراجع التي يبدو أنه لا نهاية لها.
The challenges of the ongoing crisis were amplified by the extremely limited policy space available to Palestinian policymakers to manoeuvre the economy out of a seemingly unending regression.
90 وأضافت قائلة إن التحديات التي تنطوي عليها الأزمة المستمرة تتعاظم نتيجة للضيق الشديد في حيز التحرك المتاح للمسؤولين عن رسم السياسات العامة الفلسطينية من أجل الخروج بالاقتصاد من حالة التراجع التي يبدو أنه لا نهاية لها.
Limited funds are available to assist least developed countries with participation.
وتتوفر أموال محدودة لمساعدة أقل البلدان نموا على المشاركة.
So even though time goes on forever, space is limited to us.
و بالرغم من أن الزمن مستمر للأبد، الفضاء محدود بالنسبة لنا.
Boone City, three daily flights, but there's no space available.
لدينا ثلاث رحلات يومية, لكن لا توجد أماكن شاغرة
Due to a number of practical considerations, only a limited amount of time or space is available in any medium for its daily presentations of the news to its audience.
2) نظر ا لعدد من الاعتبارات العملية، لا يوجد سوى مقدار محدود من الوقت أو المساحة المتوفرة في أي وسيلة إعلام يتم استخدامها في عروضها اليومية من الأخبار التي تقدمها إلى جمهورها.
They have to share space squeezed in very limited space to save money and they call themselves tribe of ants.
وينحصروا في مساحة محدودة جدا لتوفير المال ويطلقون على أنفسهم اسم قبيلة النمل .
Regretting that limited resources had restricted the United Nations Programme on Space Applications, he said that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) faced a major challenge in working out innovative and practical measures to ensure that space technology was available to serve all countries.
وأبدى أسفه ﻷن قلة الموارد تحد من برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. وأوضح أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية تواجه تحديا كبيرا في إطار عملية التوصل إلى تدابير تجديدية عملية لضمان توفر تكنولوجيا الفضاء لخدمة جميع البلدان.
Limited courtroom space makes this task difficult and requires careful long term planning.
والأماكن المحدودة لقاعات المحكمة تجعل من ذلك مهمة صعبة وتتطلب التخطيط طويل الأجل.
There is not enough disk space available to process this report.
لا توجد مساحة قرص كافية لمعالجة هذا البلاغ.
The offer is limited and available on a first come, first serve basis
700 دولار أميركي عبر أي باي.
Though in a limited number, there are guarantees in terms of available scholarships.
وهناك ضمانات فيما يتعلق بالمنح الدراسية المتاحة وإن كانت لعدد محدود.
However the degree and quality of care available at these facilities is limited.
غير أن درجة ونوعية العناية المتاحة في هذه المرافق محدودتان.
University education was highly competitive because of the limited places available at universities.
والتعليم الجامعي يتسم بانتقائية كبيرة من جراء محدودية إعداد الطلبة الذين يمكن قبولهم بالجامعات.
But Chinese netizens are remarkably adept at using the limited tools available to them.
ولكن مستخدمي الإنترنت في الصين بارعون بشكل ملحوظ في استخدام الأدوات المحدودة المتاحة لهم.
Limited radio studio facilities will be provided to delegates and accredited journalists, when available.
90 وسيتاح للوفود والصحفيين المعتمدين عدد محدود من مرافق استوديوهات الإذاعة، إذا توافرت.
Other edibles such as pandanus fruit and taro are also available in limited quantities.
وثمة أغذية أخرى مثل ثمار الباندانوس والتارو متوفرة بكميات محدودة.
The Subcommittee expressed its concern over the still limited financial resources available for carrying out the United Nations Programme on Space Applications and appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions.
33 لكن اللجنة الفرعية أعربت عن قلقها لأن الموارد المالية المتاحة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لا تزال محدودة، وناشدت الدول الأعضاء أن تدعم البرنامج بتقديم تبر عات إليه.
A non rectangular football field? Well, if there s no available space, why not?
هل يوجد ملعب كرة قدم ليس مستطيل الشكل لما لا، إذا لم يكن هناك أي مساحة متاحة.
It is assumed that office space will be made available free of charge.
ويفترض أنه سيتم توفير مساحة المكاتب مجانا.
It is the accepted means of making a limited amount of available work go around.
وهي الوسيلة المقبولة لجعل كمية محدودة من العمل المتاح كافية للجميع.
However, with only six helicopters available, only a limited number of units could be used.
ومع ذلك، مع توفر ست طائرات هليكوبتر فقط، فهذا معناه إمكانية استخدام وحدات محدودة فقط.
A limited number of the following background documents will be made available at the session
29 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية
A limited number of the following background documents will be made available at the session
38 وسوف يتاح أثناء الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية
A limited number of the following background documents will be made available at the session
27 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الأساسية التالية
Owing to the limited amount of equipment available, one business day advance notice is required.
وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة.
The Committee once again expressed its concern that the financial resources available to the United Nations Programme on Space Applications remained limited and appealed to the donor community to support the Programme through voluntary contributions.
10 وأعربت اللجنة مجددا عن قلقها لأن الموارد المالية المتاحة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لا تزال محدودة، وناشدت الأوساط المانحة أن تدعم البرنامج بتقديم تبرعات.
So what do they do? They have to share space squeezed in very limited space to save money and they call themselves tribe of ants.
فماذا يفعلون يجب عليهم ان يتشاركوا وينحصروا في مساحة محدودة جدا لتوفير المال ويطلقون على أنفسهم اسم قبيلة النمل .
The Committee continued to express its concern over the still limited financial resources available for carrying out the United Nations Programme on Space Applications and appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions.
٤٣ ـ وواصلت اللجنة ابداء قلقها ازاء استمرار محدودية الموارد المالية المتاحة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وناشدت الدول اﻷعضاء أن تدعم البرنامج بتقديم تبرعات.

 

Related searches : Limited Available - Space Limited - Limited Space - Space Available - Available Space - Limited Time Available - Limited Data Available - Limited Places Available - Limited Resources Available - Limited Information Available - Limited Quantities Available - Limited Quantity Available - Limited Stock Available - Only Limited Available