Translation of "limited by time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Limited - translation : Limited by time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time is limited. | والوقت محدود. |
I realize that your time is limited... | انا ا درك ان وقتك مشغول... |
By all means, show him in. You'll pardon me, but my time is limited. Man Chuckles | بكل الوسائل، تظهر له في سوف عفو لي، ولكن وقتي محدود. |
But time to search for loopholes is limited. | ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود. |
The writing of the judgement requires limited time. | ويتطلب تحرير الحكم مدة محدودة. |
But with the limited time we have available, | وتبعا لان الوقت قصير سوف |
(features limited by country) | (الميزات مقيدة بحسب البلد) |
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | وينبغي ﻷعمال التمويل التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقتصر على مشاريع محددة للبحث والتدريب كما ينبغي أن تكون محدودة زمنيا من حيث طابعها. |
(At the same time, Indian diplomats intervened discreetly from time to time on behalf of Suu Kyi, though their effectiveness was limited by India s unwillingness to alienate the junta.) | (وفي الوقت نفسه كان الدبلوماسيون الهنود يتدخلون في تكتم من وقت إلى آخر لصالح سو كيي، ولو أن فعاليتهم كانت محدودة بعدم استعداد الهند لعزل النظام العسكري في بورما). |
The time remaining was limited and the task ahead tremendous. | وقال إن الوقت المتبقي محدود والمهمة التي تنتظرنا هائلة. |
My time is limited. Is the man I requested ready? | ان وقتى محدود هل الرجل الذى طلبته جاهز |
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. | ،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك |
It's, of course, limited by science, by technology. | إذن، بالطبع، إنه محدود علميا تقنيا. |
Moral rights are not transferable and are not limited in time. | ولا يمكن تحويل الحقوق الأدبية أو تقييدها زمنيا . |
All time limited posts have been extended to 31 December 1995. | ومددت جميع الوظائف المحدودة المدة حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١. |
It's limited by our cognitive biases. | إنه محدود بتحيزاتنا الإداركية. |
There is still time to react by demonstrating strong leadership and prioritizing growth over short sighted policies but that time is limited and the clock is ticking. | ولا يزال الوقت سانحا للاستجابة ــ من خلال إظهار الزعامة القوية وتقديم النمو في الأولوية على السياسات القصيرة النظر ــ ولكن هذا الوقت محدود وعقارب الساعة لا تتوقف. |
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. | وقتك محدود , لذلك لاتهدره بأن تحيا حياة شخص آخر . |
So even though time goes on forever, space is limited to us. | و بالرغم من أن الزمن مستمر للأبد، الفضاء محدود بالنسبة لنا. |
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame. | فوقتي كان، ببساطة، ضيقا للتحدث مع 65 عضوا في فترة زمنية قصيرة للغاية. |
In the first place, it was limited in time (signature of the treaty or expression of consent to be bound by it). | فهي أولا محدودة بعامل الزمن (التوقيع على المعاهدة أو إبداء الموافقة على الارتباط بها). |
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time. | وهذه الحقوق قابلة للتحويل، بكاملها أو جزئيا ، وهي محدودة زمنيا . |
However, until that time, the resources devoted to the Committee should remain limited. | غير أنه يتوجب، إلى أن يحل ذلك الوقت، أن تبقى الموارد المخصصة للجنة محدودة. |
All other time limited posts have been extended up to 31 December 1995. | ومددت حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١ جميع الوظائف اﻷخرى المحدودة المدة. |
The principal reason for this was that most of the limited time available for the high level segment was taken up by formal statements which lasted beyond the allotted time. | ويرجع السبب الرئيسي في هذا الى أن معظم الوقت المحدود المتاح للجزء الرفيع المستوى قد استهلك في بيانات رسمية جاوزت مدتها الوقت المخصص. |
She had impressed upon the Commission the increase in the Committee's workload and the constraints placed on it by its limited meeting time. | وأبرزت للجنة وضع المرأة الزيادة في برنامج عمل اللجنة المعنية والتقييدات التي تعاني منها بسبب الوقت غير الكافي المخصص لاجتماعاتها. |
He said, A human being is a part of the whole, called by us, the 'universe,' a part limited in time and space. | قال الانسان، جزء من كل، نسميه الكون، جزء محدود بزمان ومكان |
I was very limited by my condition, physically. | صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية |
None of those are limited by geography, by skin color or by religion. | أو بلون بشرة أو بدين. و لا واحد منهم صلة الوصل المشتركة بين كل العمل الذي قمنا به |
Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited. | ورغم الإشارة إليهـا على أنهـا حصانـة مؤقتـة , لم يتم تحديــد مدتها الزمنيـة تحديدا صريحــا. |
Since January 1987, UNDP funding has been restricted to specific and time limited projects. | ومنذ كانون الثاني يناير ١٩٨٧، ظل تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقتصرا على مشاريع معينة ومحدودة الوقت. |
This task could be entrusted to an ad hoc time limited ACC working group. | ويمكن أن تناط هذه المهمة بفريق عامل مخصص تابع للجنة التنسيق اﻹدارية لمدة زمنية محددة. |
All other time limited posts have been extended up to the end of 1995. | وقد تم تمديد جميع الوظائف اﻷخرى المحددة المدة حتى نهاية عام ٥٩٩١. |
The number of units a player can control in a scenario is limited by a population limit , a common real time strategy game mechanic. | والعدد الذي يستطيع اللاعب التحكم به من الوحدات محدود بواسطة population limit ، وهو نظام شائع في الألعاب الاستراتيجية اللحظية. |
In several countries, access to leisure time activities is limited by stark inequalities based on gender, religious affiliation, social and economic conditions and disabilities. | ففي العديد من البلدان، تحد من ممارسة هذه الأنشطة أوجه عدم المساواة الصارخة القائمة على أساس الجنس، والانتماء الديني، والظروف الاجتماعية والاقتصادية والإعاقة. |
The problem of limited mobility was caused by gender stereotyping, which restricted women to limited areas of activities. | ويكمن سبب مشكلة الحركية المحدودة في التحيز ضد المرأة، الذي يقصر نشاطها في مجاﻻت محدودة. |
One is so limited when one travels by ship. | ان اسم مارك انتونى ليس مجهولا الى العالم بالضبط |
He noted the potential problems of ad hoc criminal tribunals, such as that they only existed in limited situations and normally had a limited time duration. | وأشار إلى المشاكل المحتملة للمحاكم الجنائية المخصصة، ومنها مثلا أنها لا ت نشأ إلا في حالات محدودة وعادة ما يكون ذلك لفترة زمنية معينة. |
Desperate for improvement, its leaders had few choices and limited time to explore other options. | ومع تلهفهم الشديد إلى التحسين، فلم يكن لدى زعماء المنطقة سوي القليل من فرص الاختيار والوقت المحدود لاستكشاف ودراسة الخيارات والبدائل الأخرى. |
WHO collaborating centres are designated for a limited period of time (up to four years). | 43 وت عي ن المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية لفترة زمنية محدودة (تصل إلى أربع سنوات). |
Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time. | وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا. |
New Zealand has pressed this issue for some time, but so far with limited success. | ونيوزيلندا ما فتئت تلح على هذه المسألة منذ مدة، ولكنها لم تحقق إﻻ نجاحا محدودا حتى اﻵن. |
At the same time, the AU contribution to improving security in Darfur was limited by the size of its force and its level of operational capability. | وفي نفس الوقت، فقد كانت مساهمة الاتحاد الأفريقي في تحسين الأمن في دارفور مساهمة محدودة نتيجة حجم قوتها ومستوى قدرتها التشغيلية. |
But education by itself is of only limited use here. | لكن التربية بمفردها ذات فائدة محدودة في هذا السياق. |
Growth is limited by the essential resource in scarcest supply. | ولكن النمو مرتبط بالموراد الأساسية في العرض الشحيح |
Related searches : Limited Time - Limited By Constraints - Limited By Guarantee - Limited By Law - Limited By Shares - Limited By Reference - Limited By Restrictions - Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Time Limited Guarantee - Limited Time Period - Time Was Limited