Translation of "in every subject" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
in every single subject, you'll be relieved to hear. | فى جميع المجالات، سوف ترتاحون عند سماع ذلك. |
QR codes have a possible use in every grade level, with every subject area. | لدى رموز QR إمكانية إستخدامها في كل مستوى دراسي، وفي كل المواضيع الدراسية |
I got an E in every subject, including calligraphy and arithmetic. | فقد حصلت على درجة الإمتياز في جميع المواد بما في ذلك الخط والحساب |
Every time I brought the subject up, you.... | كل مرة أتطرق لهذا الموضوع ، أنت... |
With something smart to say on every subject. | مع قول شيئا ذكيا في كل موضوع |
Every civic initiative, every activity of any kind was subject to ideological evaluation and control. | وكانت أي مبادرة مدنية وكل الأنشطة من أي نوع تخضع للتقييم الإيديولوجي والرقابة. |
They were expected to be the top student in every subject except gym and drama. | وكان من المتوقع منهما إحراز أعلى العلامات في كل المواد المدرسية باستثناء الرياضة البدنية والدراما. |
Virtually every community in the world, even in the most advanced societies were subject to repeated famine. | تقريبا كل مجتمعات العالم حتى فى أكثر المجتمعات تقدما كان معرضة للمجاعات المتكررة |
See you not that they speak about every subject ( praising others right or wrong ) in their poetry ? | ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء . |
This doesn't mean having to get a Ph.D. in every single subject, you'll be relieved to hear. | و هذا لا يعني أن نحصل على الدكتوراة فى جميع المجالات، سوف ترتاحون عند سماع ذلك. |
Nearly every young guy with an Internet access becomes an eager test subject. | تقريبا ، كل شخص يملك ات صالا بالشبكة يصبح موضوعا دراسيا وهو متحم س لذلك |
It should seek to draw in more professionals in handling the media, since every operation is subject to intense pressures. | وينبغي لها أن تسعى الى اﻻستعانة بمزيد من المتخصصين في معالجة شؤون اﻹعﻻم، ﻷن كل عملية تخضع لضغوط شديدة. |
Each day, moreover, every Palestinian was subject to systematic humiliation by the occupying Power. | 10 وبالإضافة إلى ذلك، يتعرض كل يوم كل فلسطيني لإذلال منهجي من جانب السلطة القائمة بالاحتلال. |
11. Under the programme planning Regulations, legislative mandates are subject to review every five years. | ١١ وبموجب أنظمة تخطيط البرامج، تخضع الوﻻيات التشريعية لﻻستعراض مرة كل خمس سنوات. |
In other words, every subject who received the active drug responded, and none of those who received the placebo did. | وبعبارة أخرى فإن كل خاضع للتجربة تلقى الدواء الفع ال استجاب له، ولم يستجب أي من الذين تلقوا العلاج الوهمي. |
Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing. | ولكن كما تخضع الكنيسة للمسيح كذلك النساء لرجالهن في كل شيء. |
To achieve the complicated, fragile human connection, you regard the stories of every subject as sacred. | لتحقيق تواصل الإنسان المعقد الهش ، تعتبر القصص لكل موضوع مقدسة. |
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, | ذك رهم ان يخضعوا للرياسات والسلاطين ويطيعوا ويكونوا مستعدين لكل عمل صالح. |
Grade Grade Subject In numerals In writing Subject In numerals In writing | رسب في الصف اﻷول عام ٩١ ٩٢ لتقصيره بالدروس |
The perspective, as well as the programme framework, would be the subject of revision every second year. | وسيكون المنظور باﻹضافة الى اﻹطار البرنامجي محل تنقيح كل سنتين. |
The words and, or, if ... then, not, for some, for every are not here subject to rigorous definition. | ولا تخضع الكلمات و، أو، إذا ... ثم، لا، لبعض، لكل لهذا التعريف الدقيق. |
Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake whether to the king, as supreme | فاخضعوا لكل ترتيب بشري من اجل الرب. ان كان للملك فكمن هو فوق الكل |
And from that stick figure, I somehow have to get to a folded shape that has a part for every bit of the subject, a flap for every leg. | و من صورة العصا تلك، علي بشكل أو آخر أن أحصل على شكل مطوي بحيث يحتوي على جميع أجزاء المادة جنيح متحرك لكل ساق |
And he would dwell in every heart, in every mind in every soul. | و هو يعلم كل ما فى قلوبهم ... و أذهانهم فى كل روح |
In every door, every window. | فى كل باب وكل نافذة |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي مشفر في هذه البلوره. |
There is lobbying going on all the time and on almost every subject. Now this is fine, up to a point. | وعلى كل موضوع تقريبا .ولا مانع من ذلك لحد ما. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician (Laughter) is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي (ضحك) مشفر في هذه البلوره. |
This matter is not the business of the affected countries alone, but a subject of concern for all States, as the security of every region is in the interest of each and every member of the world community. | وهذا اﻷمـــر ﻻ يهم البلدان المتضررة وحـدها، بل إنه أيضا يشكل مصـــدر قلق لجميع الدول، ﻷن أمـــن كل منطقة يهم كل عضو من أعضاء المجتمع العالمي. |
Every civic initiative, every activity of any kind was subject to ideological evaluation and control. All who were tempted to disobey were certain to be taken care of by the secret police. | وكانت أي مبادرة مدنية وكل الأنشطة من أي نوع تخضع للتقييم الإيديولوجي والرقابة. وكانت الشرطة السرية تتعامل مع كل من تسول له نفسه العصيان أو التمرد. |
The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every... leaf, in every speck of dirt, in every... flower. | دين ربي ينعكس في كل مكان في العالم، في كل...ورقة، |
They shall also guarantee every person subject to their jurisdiction the right to seek a legal remedy before courts of all levels . | كما تضمن حق التقاضي بدرجاته لكل شخص خاضع لولايتها . |
In a subject, it's quite unpardonable. | إنه أمر لا يغتفر |
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community. | ويتعين أن يصل الشعور ببركات السﻻم إلى كل بيت، وكل مدرسة، وكل موقع عمل، وكل مجتمع محلي. |
There will be daggers behind every column, poison in every goblet, a plot in every smile. | هيا الآن، أوديسيوس في قعر البحر أو ربما على أحد السواحل وعظامه تتعفن تحت الشمس طعام للنسور الآن |
Put one in every favela, every slum settlement. | وكل مستوطن فقير، لأن هذا |
7.9 The conditions of service and compensation of members of the Court are subject to review by the General Assembly every three years. | 7 9 تخضع شروط الخدمة والتعويضات المتعلقة بأعضاء المحكمة للاستعراض من جانب الجمعية العامة كل ثلاث سنوات. |
Aristotle said, We should seek only so much precision in each subject as that subject allows. | فقد قال أرسطو علينا فقط التحري عن الدقة في كل موضوع بقدر ما يسمح ذلك الموضوع . |
We can start saving seed in our balcony, in our garden, in every school, in every churchyard, in every temple everywhere | بإمكاننا البدء في تخزين البذور في شرفاتنا، في حدائقنا في كل مدرسة، كل باحة كنيسة ومعبد في كل مكان |
Subject | الموضوع |
Subject | الموضوع |
Subject | الموضوعThe authority that issued the SSL certificate |
Subject | الموضوعcollection of article headers |
Subject | غي ر نص اللون |
Subject | أضف... |
Related searches : Every Subject - In Every - In Every Area - In Every Single - In Virtually Every - In Every Lesson - In Every Matter - In Every Time - In Every Region - In Every Issue - In Every Jurisdiction - In Every Position - In Every Market - In Every Meaning