Translation of "in every jurisdiction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Every - translation : In every jurisdiction - translation : Jurisdiction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The law can vary considerably from one jurisdiction to another in the United States there is a different law in every state. | ويمكن أن يختلف القانون اختلاف ا كبير ا من ولاية قضائية إلى أخرى ففي الولايات المتحدة هناك قانون مختلف في كل ولاية. |
Jurisdiction | الولاية القضائية |
jurisdiction | ولاية قضائية اختصاص |
jurisdiction | اختصاص |
Jurisdiction. | الاختصاص. |
In future the Internet will be used more extensively to transfer money from jurisdiction to jurisdiction. | وستستخدم الإنترنت في المستقبل على نطاق أوسع لتحويل الأموال من ولاية قضائية إلى أخرى. |
The personal jurisdiction (jurisdiction ratione personae) of a court | اختصاص المحكمة المرتآة من حيث اﻷشخاص )اﻻختصاص الشخصي( |
This responsibility flows from every Government apos s normal and inherent function of maintaining order and protecting persons within their jurisdiction. | وتنبثق هذه المسؤولية من الوظيفة الطبيعية واﻷساسية لكل حكومة في الحفاظ على النظام وحماية اﻷشخاص داخل حدود وﻻيتها القضائية. |
This responsibility flows from every Government apos s normal and inherent function of maintaining order and protecting persons within its jurisdiction. | وتنبع هذه المسؤولية من الوظيفة العادية واﻷساسية ﻷي حكومة، وهي المحافظة على النظام وحماية اﻷشخاص الذين يعيشون تحت وﻻيتها. |
Recalling that it is the duty of every State, in accordance with its international obligations, to exercise its criminal jurisdiction over all those responsible for genocide, | وإذ تذك ر بأنه من واجب كل دولة، وفقا لالتزاماتها الدولية، أن تمارس ولايتها الجنائية على جميع المسؤولين عن الإبادة الجماعية، |
The subject matter jurisdiction (jurisdiction ratione materiae) of a court | اختصاص المحكمة المرتآة من حيث الموضوع )اﻻختصاص الموضوعي( |
Extraterritorial jurisdiction is provided for in ss. | ونصت المواد من 7 (3 73) إلى (3 75)'4 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية. |
They shall also guarantee every person subject to their jurisdiction the right to seek a legal remedy before courts of all levels . | كما تضمن حق التقاضي بدرجاته لكل شخص خاضع لولايتها . |
The Industrial Relations Court has exclusive jurisdiction in labour related matters. The Industrial Relations Court has the jurisdiction to | 52 وتتمتع محكمة العلاقات الصناعية باختصاص استئثاري في شؤون العمل، وهي مختصة بالجوانب التالية |
B. Jurisdiction of the Court in advisory proceedings | باء ـ وﻻية المحكمة في قضايا اﻹفتاء |
jurisdiction of States. | اختصاص الدول. |
Cases by jurisdiction | أولا القضايا حسب الولاية القضائية |
Jurisdiction Chapter 15 | الاختصاص (الولاية القضائية) الفصل 15 |
Jurisdiction and Arbitration | الاختصاص (الولاية القضائية) والتحكيم |
Jurisdiction (art. 15) | 5 الولاية القضائية (المادة 15) |
At the same time, criminal courts of first instance will have jurisdiction in cases involving offences subject to ordinary jurisdiction. | وفي الوقت نفسه سيصبح قضاة المحاكم الجنائية اﻻبتدائية مختصين بجميع دعاوى الجرائم العادية. |
The real issue is how jurisdiction may be exercised over such people in situations where States cannot impose territorial jurisdiction. | والقضية الحقيقية هي كيف يمكن ممارسة الوﻻية على هؤﻻء الناس في الحاﻻت التي ﻻ تستطيع فيها الدول فرض الوﻻية اﻻقليمية. |
The increase in its jurisdiction in contentious cases is encouraging. | إن زيادة وﻻيتها القضائية في القضايا المتنازع عليها أمر مشجع. |
Economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction | 3 القيمة الاقتصادية للتنوع البيولوجي في المناطق التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية |
Extraterritorial jurisdiction is provided for in subsection 7(3.72). | وتنص المادة الفرعية 7 (3 72)'5 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية. |
In that case, Herod Antipas has jurisdiction over you. | في هذه الحالة هيرودس أنتيباس يختص به |
(d) Provision conferring jurisdiction | )د( أحكام اسناد اﻻختصاص |
reconciling conflicts of jurisdiction. | التنسيق فيما يتعلق بتنازع الاختصاصات |
Jurisdiction over the suspect | جهة اﻻختصاص القضائي بالمتهم |
(h) State of jurisdiction | )ح( حالة الوﻻية |
quot Establishment of jurisdiction | quot تقرير الوﻻية |
Article 4. Concurrent jurisdiction | المادة ٤ اﻻختصاص المشترك |
1. Mandate and jurisdiction | ١ المهام واﻻختصاص |
The court could only have jurisdiction, however, where the State concerned accepted such jurisdiction. | بيد أنه من أجل أن تكون المحكمة مختصة، ينبغي أن تكون الدولة ذات المصلحة قد قبلت وﻻيتها القضائية. |
The institutions failed to act in a consistent manner in some cases, the Attorney General's Office claimed jurisdiction, while in others it considered that it lacked jurisdiction. | ولم تتصرف المؤسسات على نحو متسق فقد أعلنت النيابة العامة، في بعض الحالات، اختصاصها في الموضوع، ورأت، في حالات أخرى، أنها غير مختصة. |
And he would dwell in every heart, in every mind in every soul. | و هو يعلم كل ما فى قلوبهم ... و أذهانهم فى كل روح |
In every door, every window. | فى كل باب وكل نافذة |
52. His delegation supported the proposal that the court should exercise jurisdiction over private persons only in order to avoid conflicts of jurisdiction with the International Court of Justice, which had jurisdiction over States. | ٥٢ ومضى يقول إن وفده يؤيد اﻻقتراح القائل إن اختصاص المحكمة يجب أن يقتصر على اﻷفراد العاديين تﻻفيا لحدوث تنازع في اﻻختصاص مع محكمة العدل الدولية، التي ينصب اختصاصها على الدول. |
The Convention is comprehensive, covering virtually every aspect of ocean use from navigation to marine scientific research, and every part of ocean space from territorial waters to the deep seabed beyond the limits of national jurisdiction. | إن اﻻتفاقية شاملة، إذ تغطي تقريبا كل جانب من جوانب استخدام المحيطات من المﻻحة الى اﻷبحاث العلمية البحرية، وكل جزء من حيز المحيط من المياه اﻹقليمية الى قاع البحار العميق خارج حدود الوﻻية الوطنية. |
M. Questions related to the exercise of jurisdiction in Antarctica. | ميم المسائل المتصلة بممارسة الوﻻية القضائية في أنتاركتيكا. |
(l) Questions related to the exercise of jurisdiction in Antarctica. | )ل( المسائل المتصلة بممارسة الوﻻية القضائية في انتاركيتيكا. |
Furthermore, one may also accept that the jurisdiction of the court concurs with the national jurisdiction, if the latter is in fact exercised. | كذلك يمكن اﻻخذ بأن وﻻية المحكمة تتفق مع الوﻻية الوطنية إذا كانت اﻻخيرة موضع الممارسة فعﻻ. |
In addition to mandatory territorial jurisdiction, the Convention provides an option to States parties of establishing extraterritorial jurisdiction on a number of grounds. | 41 وبالإضافة إلى الولاية القضائية الإقليمية الإلزامية، تقد م الاتفاقية الخيار للدول الأطراف في أن تؤكد سريان ولايتها القضائية خارج نطاق إقليمها الوطني استنادا إلى عدد من الأسس. |
The Inter American Court of Human Rights pointed out that in addition to its adjudicatory jurisdiction, the Court had also exercised advisory jurisdiction. | ٤٢ وأشارت محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان إلى أنها تمارس اختصاصا استشاريا باﻹضافة إلى اختصاصها في مجال التقاضي. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | أي شكل من الحياه علي كوكب الأرض, كل حشره, كل بكتيريا, كل نبات, كل حيوان, كل إنسان, كل سياسي مشفر في هذه البلوره. |
Related searches : In Every - Jurisdiction In Question - In Such Jurisdiction - In That Jurisdiction - In Your Jurisdiction - In Each Jurisdiction - Jurisdiction In Which - In Another Jurisdiction - In Any Jurisdiction - Change In Jurisdiction - In Every Area - In Every Single - In Virtually Every