Translation of "improve living standard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Improve - translation : Improve living standard - translation : Living - translation : Standard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living. | إننا بحاجة عاجلة إلى تحسين الخدمات الأساسية ومستوى المعيشة اليومية. |
Standard of living | المستوى المعيشي |
Social Living Standard | المستوى المعيشي الاجتماعي |
We must urgently improve the living conditions of a population that needs health care, education and food that is, a dignified standard of living. | وعلينا أن نحس على نحــو عاجـــل من أحوال معيشة الشعب الذي يحتاج إلى رعاية صحية وتعليم وأغذية أي إلى مستوى حياة كريمة. |
In this new era we will raise the standard of living and improve the quality of life for all. | في هذه الحقبة الجديدة سنرفع مستوى المعيشة وسنحسن نوعيــة الحيــاة للجميع. |
At the same time, it had sought to strengthen democracy and social justice and improve its standard of living. | وهي تسعى في الوقت نفسه الى تعزيز الديمقراطية والعدالة اﻻجتماعية وتحسين مستوى المعيشة فيها. |
Productivity growth has an impact on poverty because productivity drives wage increases, which help to improve the standard of living. | 19 ويؤثر نمو الإنتاجية على الفقر لأن الإنتاجية تؤدي إلى زيادات في الأجور، مما يساعد على تحسين مستويات المعيشة. |
Standard of living is lower. | مستوى المعيشة أقل |
The standard of living was low. | وكانت مستويات المعيشة في ذلك القسم من العالم متدهورة. |
The Agenda apos s first objectives should be to eliminate poverty, meet peoples apos basic needs and improve their standard of living. | ويجب أن تتمثل اﻷهداف اﻷولى لهذه الخطة في القضاء على الفقر والوفاء باحتياجات الشعوب اﻷساسية وتحسين مستوى معيشتها. |
Improving the standard of health and guaranteeing education means strengthening the ability of both the individual and society to improve their living standards. | وتحسين مستوى الصحة وضمان التعليم يعنيان تعزيز قدرة الفرد والمجتمع على السواء لتحسين مستويات معيشتهم. |
Source Household living standard Survey 1997 1998 | 4 3 معدل الالتحاق بالمدارس |
Right to an adequate standard of living | الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
Adequate standard of living and social protection | 100 أقترح استعمال مصطلح الحماية الاجتماعية . |
quot Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. | quot وتواصل اسرائيل بذل قصارى جهدها لزيادة تحسين رفاه الفلسطينيين في اﻷراضي ومستوى معيشتهم. |
Basic standard of living indicators for the public | المؤشرات الأساسية لمستوى معيشة الجمهور |
The standard of living had continued to decline. | ويستمر مستوى الحياة لهؤﻻء السكان في اﻻنخفاض. |
G. Right to an adequate standard of living | زاي الحق في العيش الكريم |
Improve level and ability of living quality. | تحسين مستوى وقدرة نوعية المعيشة. |
In Africa, rural groups possessed vast knowledge which must be put to use in order to find lasting solutions and to improve the standard of living. | وأن المجموعات السكانية الريفية في افريقيا تتمتع بمعارف واسعة ﻻ بد من استخدامها من أجل إيجاد حلول دائمة لتحسين مستوى المعيشة. |
It was stressed that poor women possessed only one asset to contribute to the economic process and to improve their standard of living, namely their labour. | وتم التأكيد على أن المرأة الفقيرة ﻻ تملك سوى مزية واحدة لﻻسهام في العملية اﻻقتصادية وفي تحسين مستواها المعيشي، أﻻ وهو عملها. |
However, existing problems and innovative attempts by small island developing States to improve their standard of living very rarely receive consistent support from the developed world. | بيد أن المشاكل القائمة والمحاوﻻت المبتكرة من جانب الدول النامية الجزرية الصغيرة لتحسين مستويات معيشتها نادرا ما تلقى دعما متسقا من العالم المتقدم النمو. |
Article 28 Adequate standard of living and social protection | 2 تكفل الدول الأطراف عدم إخضاع الأشخاص ذوي الإعاقة للرق أو العبودية، وحمايتهم على قدم المساواة مع الآخرين، من العمل الجبري أو القسري. |
The weaker dollar reduces the US standard of living. | ولكن الدولار الأضعف يساهم في خفض مستويات المعيشة في الولايات المتحدة. |
Article 11 Right to an adequate standard of living | كولومبيا البريطانية 45 |
Article 11 Right to an adequate standard of living | المادة 11 الحق في مستوى معيشي لائق |
Source 2002 Household living standard Survey, General Statistic Office | المصدر استقصاء مستوى المعيشة للأسر، المكتب الإحصائي العام |
Article 28 Adequate standard of living and social protection | المادة 28 |
We implore the developed countries to provide that assistance, which will eventually enable underdeveloped countries to become self sustainable and improve the standard of living of many. | ونلتمس من البلدان المتقدمة النمو أن تقدم تلك المساعدة، التي ستمكن في نهاية المطاف البلدان المتخلفة النمو من أن تصبح قادرة على البقاء الذاتي وتحسين مستوى المعيشة للعديد من الأشخاص. |
20. The aim is to help rural communities to improve their standard of living and become self reliant through rehabilitating, developing, protecting and managing their natural resources. | ٢٠ والهدف هو مساعدة المجتمعات الريفية على تحسين مستوى معيشتهم واﻻعتماد على الذات من خﻻل إعادة تأهيل مواردهم الطبيعية وتنميتها وحمايتها وادارتها. |
Social security and childcare services and facilities standard of living | الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفولة مستوى المعيشة |
The standards apply to a variety of public and private sectors in the province to improve the standard of living for people with disabilities and the general community. | وتنطبق المعايير على شتى القطاعات العامة والخاصة في المقاطعة لتحسين مستوى معيشة المعوقين والمجتمع المحلي عموما . |
(n) Also noting the need to improve the standard of living and working conditions within the forest sector, bearing in mind relevant internationally recognized principles on these matters | (ن) وإذ تلاحظ أيضا الحاجة إلى تحسين مستوى المعيشة وأوضاع العمل في قطاع الغابات، على أن توضع في الاعتبار المبادئ المعترف بها دوليا بشأن هذه الأمور |
The HUD standard requires smoke detectors in the general living area. | يتطلب معيار HUD كاشفات الدخان في غرفة المعيشة الرئيسية. |
Standard of living could be said to also indirectly address health. | ويمكن القول بأن مستوى المعيشة يتصدى للصحة بصورة غير مباشرة أيضا. |
We want to raise the standard of living of our people. | ونحن نريد رفع مستوى معيشة شعبنا. |
G. Right to an adequate standard of living . 225 226 49 | الحق في العيش الكريم |
Two percent growth quadruples your standard of living in 70 years. | اثنين في المئة نمو يضاعف أربعة مرات معايير المعيشة الخاصة بك في سبعين عاما . |
In order to improve rural infrastructure and standard of life the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act provides for various state benefits to support people living in rural areas. | وحرصا على تحسين الهياكل الأساسية الريفية ومستوى المعيشة الريفي، ينص قانون تنظيم التنمية الريفية والسوق الزراعية على استحقاقات حكومية مختلفة لدعم المقيمين في المناطق الريفية. |
While we attempt to harness our collective efforts to improve the standard of living of our citizens, we are faced with the increasing danger of drug trafficking and narco terrorism. | وفي الوقت الذي نحاول فيه تعبئة جهودنا الجماعية لتحسين مستوى معيشة مواطنينا، نجابه الخطر المتزايد لتجارة المخدرات وإرهاب المخدرات. |
It is known for its cultural offerings and high standard of living. | ومن المعروف عنها عروضها الثقافية و مستوى عال من المعيشة . |
27. Foreign workers in the Gulf region also acquired skills and technical training that helped to improve the standard of living of their countries of origin when they returned to them. | ٢٧ وأضاف قائﻻ إن العمال اﻷجانب في منطقة الخليج اكتسبوا أيضا مهارات وتدريبا فنيا ساعد على تحسين مستوى المعيشة في بلدانهم اﻷصلية عند عودتهم إليها. |
How do we improve the living standards of five billion people? | كيف يمكننا تحسين مستويات المعيشة لخمسة مليار نسمة |
In this regard, the challenge is to improve people s standard of living in such areas as the provision of education and health, housing, transportation, clean water and sanitation, and to eradicate poverty. | وفي هذا المضمار، يتمثل التحدي في تحسين مستوى معيشة الناس في مجاﻻت مثل توفير التعليم والخدمات الصحية واﻹسكان والنقل والمواصﻻت والمياه النقية والمرافق الصحية واستئصال شأفة الفقر. |
America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation. | فما زالت أميركا تتقدم الترتيب العالمي فيما يتصل بمستويات المعيشة، والإنتاجية والإبداع. |
Related searches : Improve Standard - Living Standard - Decent Living Standard - Minimum Living Standard - High Living Standard - Standard Of Living - Certain Living Standard - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve