Translation of "minimum living standard" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Currently, an appropriate level was being worked out that should allow women to maintain a minimum standard of living.
وقالت ان العمل جار، في الوقت الحاضر، على ايجاد مستوى مﻻئم من هذه اﻻستحقاقات يتيح للمرأة أن تحتفظ بالحد اﻷدنى لمستوى المعيشة.
Standard of living
المستوى المعيشي
Social Living Standard
المستوى المعيشي الاجتماعي
Minimum Wage or Living Income?
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
The Committee urges the State party to continue to take the necessary measures to ensure that the minimum wage enables workers and their families to enjoy an adequate standard of living and that the minimum wage standard is enforced.
511 وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حد أدنى من الأجور يمك ن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق، وإنفاذ معيار الحد الأدنى للأجور هذا.
The Committee urges the State party to take the necessary measures in order to ensure that the minimum wage enables workers and their families to enjoy an adequate standard of living and that the minimum wage standard is effectively enforced.
306 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة حتى تتأكد من أن الحد الأدنى للأجور يمك ن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق وأن ينفذ معيار الحد الأدنى للأجور تنفيذا فعليا .
Standard of living is lower.
مستوى المعيشة أقل
The question was raised as to the creation of a minimum standard of living for all in different societies by meeting certain basic needs.
وأثيرت مسألة وضع معيار أدنى لمعيشة الجميع في مختلف المجتمعات يعتمد على ضرورة إشباع احتياجات أساسية معينة.
The standard of living was low.
وكانت مستويات المعيشة في ذلك القسم من العالم متدهورة.
The Committee urges the State party to continue to take necessary measures to ensure that the minimum wage enables workers and their families to enjoy an adequate standard of living and that the minimum wage standard is effectively enforced, particularly in rural areas and in western areas.
54 وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة اتخاذ التدابير الضرورية لتكفل أن يمك ن الحد الأدنى للأجور العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشة لائق وأن ت نف ذ معايير الحد الأدنى للأجور بفعالية، ولا سيما في المناطق الريفية والمناطق الواقعة غرب البلاد.
Source Household living standard Survey 1997 1998
4 3 معدل الالتحاق بالمدارس
Right to an adequate standard of living
الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
Adequate standard of living and social protection
100 أقترح استعمال مصطلح الحماية الاجتماعية .
They had no minimum conditions of living and protection.
ولم تحظ بالحد الأدنى من الأوضاع المعيشية المناسبة ولا الحماية.
While noting the efforts taken by the State party to increase the minimum wage, the Committee is concerned that the current minimum wage is still insufficient to provide a decent standard of living for workers and their families.
485 وبينما تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لرفع مستوى الحد الأدنى للأجور، فإنها تعرب عن القلق لأن الحد الأدنى للأجور المطبق حاليا ما زال غير كاف لتوفير مستوى معيشي لائق للعاملين ولأسرهم.
An example is the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
وأحد أمثلة ذلك هو القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
Basic standard of living indicators for the public
المؤشرات الأساسية لمستوى معيشة الجمهور
The standard of living had continued to decline.
ويستمر مستوى الحياة لهؤﻻء السكان في اﻻنخفاض.
G. Right to an adequate standard of living
زاي الحق في العيش الكريم
The Committee urges the State party to work towards ensuring that the minimum wage is sufficient to provide workers and their families with a decent standard of living.
101 وتحث اللجنة الدولة الطرف على السعي لضمان أن الحد الأدنى للأجور يكفي لتوفير العيش الكريم للعمال وأسرهم.
The population's standard of living has changed for the better, as reflected in the indicator of calorie intake per capita, which is higher than the international recommended minimum.
ولقد حدثت تطورات وتغيرات إيجابية على مستوى معيشة السكان في ليبيا تعكسها مؤشرات الحصول على السعرات الحرارية لكل مواطن التي فاقت الحد الأدنى الدولي المتعارف عليه .
Hence the matrix presents an immediate standard that requires mines in unmarked areas to achieve this minimum standard now and preferably a higher standard over time.
وعليه فإن المصفوفة تقدم معيارا متوسطا ي شترط فيه للألغام المزروعة في مناطق غير م عل مة أن تستوفي هذا المعيار الأدنى الآن، ويفضل أن تستوفي معيارا أعلى مع مر الزمن.
Article 28 Adequate standard of living and social protection
2 تكفل الدول الأطراف عدم إخضاع الأشخاص ذوي الإعاقة للرق أو العبودية، وحمايتهم على قدم المساواة مع الآخرين، من العمل الجبري أو القسري.
The weaker dollar reduces the US standard of living.
ولكن الدولار الأضعف يساهم في خفض مستويات المعيشة في الولايات المتحدة.
Article 11 Right to an adequate standard of living
كولومبيا البريطانية 45
Article 11 Right to an adequate standard of living
المادة 11 الحق في مستوى معيشي لائق
Source 2002 Household living standard Survey, General Statistic Office
المصدر استقصاء مستوى المعيشة للأسر، المكتب الإحصائي العام
Article 28 Adequate standard of living and social protection
المادة 28
The Committee wishes to be informed in the next periodic report about its implementation, in particular whether minimum pensions guarantee an adequate standard of living for pensioners and their families.
وترغب اللجنة في أن تطلعها الدولة الطرف في التقرير الدوري المقبل على ما اتخذته من تدابير لتنفيذ هذا القانون، ولا سيما إذا كانت المعاشات التقاعدية الدنيا تكفل مستوى معيشيا لائقا للمتقاعدين ولأسرهم.
Social security and childcare services and facilities standard of living
الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفولة مستوى المعيشة
The HUD standard requires smoke detectors in the general living area.
يتطلب معيار HUD كاشفات الدخان في غرفة المعيشة الرئيسية.
Standard of living could be said to also indirectly address health.
ويمكن القول بأن مستوى المعيشة يتصدى للصحة بصورة غير مباشرة أيضا.
We want to raise the standard of living of our people.
ونحن نريد رفع مستوى معيشة شعبنا.
G. Right to an adequate standard of living . 225 226 49
الحق في العيش الكريم
Two percent growth quadruples your standard of living in 70 years.
اثنين في المئة نمو يضاعف أربعة مرات معايير المعيشة الخاصة بك في سبعين عاما .
The Committee urges the State party to establish a minimum wage in the private sector that will enable workers and their families, especially non Kuwaiti citizens, to enjoy a decent standard of living.
207 وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد حد أدنى للأجور في القطاع الخاص يمك ن العمال وأسرهم، ولا سيما المواطنون غير الكويتيين من التمتع بمستوى معيشة لائق.
A minimum of 2,000 calories daily was standard, but prisoners could receive more on medical grounds.
وتتمثل الحصة اليومية العادية في 000 2 سعرة حرارية، إلا أن السجناء يمكنهم تلقي المزيد لأسباب طبية.
Those provisions were entered into the Covenant directly Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
وأدخلت تلك الأحكام في العهد مباشرة من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
It is known for its cultural offerings and high standard of living.
ومن المعروف عنها عروضها الثقافية و مستوى عال من المعيشة .
A minimum set of standard tables would be designed and applied to as many countries as possible.
وسيتم تصميم مجموعة دنيا من الجداول الموحدة وتطبيقها على أكبر عدد ممكن من البلدان.
the United Nations Standard Minimum Rules for Non Custodial Measures (the Tokyo Rules), Resolution 45 110, annex.
)٤٥( القرار ٤٥ ١١٠، المرفق.
America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation.
فما زالت أميركا تتقدم الترتيب العالمي فيما يتصل بمستويات المعيشة، والإنتاجية والإبداع.
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living.
إننا بحاجة عاجلة إلى تحسين الخدمات الأساسية ومستوى المعيشة اليومية.
Article 38 (a) speaks of raising the standard of living of the citizens.
وتتناول المادة 38 (أ) رفع مستوى المعيشة للمواطنين.
To this end we must establish a standard which meets a minimum need now but seeks a higher standard in the future as new systems are deployed.
وتحقيقا لهذه الغاية، يتوجب علينا أن نحدد معيارا يلبي حاجة دنيا الآن، ولكن علينا أن نسعى إلى تحديد معيار أعلى مستقبلا مع انتشار نظم جديدة.

 

Related searches : Living Standard - Minimum Standard - Standard Minimum - Minimum Living Wage - Decent Living Standard - High Living Standard - Standard Of Living - Certain Living Standard - Improve Living Standard - Minimum Acceptable Standard - Minimum Standard Requirements - Minimum Efficiency Standard