Translation of "implement action plans" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) A national commitment to implement country wide action plans
)أ( التزام وطني بتنفيذ خطط عمل قطرية النطاق
Joint efforts are made to prepare and implement respective legal agreements and action plans.
وتبذل جهود مشتركة ﻻعداد وتنفيذ اﻻتفاقات القانونية وخطط العمل ذات الصلة.
(i) To implement national strategies or plans of action aimed at the elimination of structural racial discrimination.
(ط) تنفيذ استراتيجيات أو خطط عمل وطنية تهدف إلى القضاء على التمييز العنصري البنيوي.
Some entities, such as FAO and UNDP, have either revised and updated their initial action plans or have adopted action plans that implement policies and strategies that have been in place for some time.
وكانت كيانات من قبيل منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إما قد نقحت أو استكملت خطط عملها الأولية أو اعتمدت خطط عمل تنفذ سياسات واستراتيجيات موجودة منذ مدة من الزمن.
Some countries would require resources and technical expertise to help them implement internationally agreed conventions and national plans of action.
وأضاف أن بعض البلدان تحتاج إلى موارد ودراية فنية للمساعدة على تنفيذ الاتفاقيات الدولية وخطط العمل الوطنية.
National plans of action
خطط العمل الوطنية
Human resources action plans
6 خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
Analysis of action plans
ثالثا تحليل خطط العمل
While awareness raising and development of action plans have been in place to implement both national and international commitments there continues to be inadequate mechanisms to effect these plans.
39 وعلى الرغم من القيام بزيادة التوعية وبوضع خطط للعمل من أجل تنفيذ كل من الالتزامات الوطنية والدولية، فإنه لا تزال هناك آليات غير مناسبة لتنفيذ الخطط ذات الصلة.
By 2000, 118 countries had developed national action plans to implement their commitments under the Beijing Platform for Action, a number that was expected to increase in 2005.
وفي عام 2000، أعد 118 بلدا خطط عمل وطنية، للوفاء بالالتزامات المتصلة بمنهاج عمل بيجين، ويقدر أن ذلك العدد سيزيد في عام 2005.
For example, there are still too many regional and subregional organizations that have yet to adopt or implement counter terrorism action plans.
وعلى سبيل المثال، لا تزال هناك العديد من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي لم تضع ولم تنفذ حتى الآن أية خطط عمل لمكافحة الإرهاب.
3. Calls upon African and Asian rhinoceros range States to implement their country rhinoceros conservation action plans across the species apos range
٣ يدعو دول مراتع وحيد القرن اﻻفريقي واﻵسيوي الى تنفيذ خطط عملها القطرية الرامية للمحافظة على وحيد القرن في سائر مراتعه،
The amount budgeted to implement those plans is 1,550,434.
والمبلغ الذي تم إدراجه في الميزانية لتنفيذ هذه الخطط هو ٤٣٤ ٥٥٠ ١ دوﻻرا.
31. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
31 تحث الدول على وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، على سبيل الأولوية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
32. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
32 تحث الدول على أن تقوم، على سبيل الأولوية، بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
36. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
36 تحث الدول على أن تقوم، على سبيل الأولوية، بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
Also urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
31 تحث أيضا الدول على أن تضع وتنفذ، على سبيل الأولوية، خطط عمل وطنية، وعند الاقتضاء إقليمية، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
It was because of an impasse in the implementation of action plans, especially in West Africa, that the IUCN decided to reintroduce a new process to implement action programmes.
116 وبالنظر إلى الوصول إلى طريق مسدود في تنفيذ خطط العمل، وبخاصة في غرب أفريقيا، قرر الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة إعادة إطلاق عملية جديدة لتنفيذ برامج العمل.
25. Also urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
25 تحث أيضا الدول على وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية على سبيل الأولوية، وكذلك حسب الاقتضاء خطط عمل إقليمية لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
Coordination and national plans of action
التنسيق وخطة العمل الوطنية
Adoption of gender mainstreaming action plans
ألف اعتماد خطط عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
Reporting and establishment of national forest plans national forest action programmes and national biodiversity strategy and action plans
تقديم تقارير ووضع برامج وطنية للغابات وخطط وطنية حرجية واستراتيجية وخطط عمل وطنية متعلقة بالتنوع البيولوجي.
Reporting and establishment of national forest plans national forest action programmes and national biodiversity strategy and action plans
تقديم تقارير ووضع برامج عمل وطنية للغابات وخطط وطنية حرجية واستراتيجية وخطط عمل وطنية متعلقة بالتنوع البيولوجـي
We have taken steps to implement action plans and advance work in focus areas such as coral reef management, sustainable tourism and environmental education.
وقد اتخذنا إجراءات لتنفيذ خطط العمل والتقدم بالعمل في الميادين التي ينصب عليها التركيز، مثل إدارة الشعاب المرجانية والسياحة المستدامة والثقافة البيئية.
The development of national master plans to implement the Global Programme of Action is a good starting point for international cooperation in this area.
وتعتبر عمليــة وضع خطط عامة وطنية لتنفيذ برنامج العمل العالمي نقطة انطﻻق طيبة للتعاون الدولي في هذا المجال.
Today virtually all countries have begun to implement population programmes, which are backed up by very clear and functional strategies and plans of action.
وحاليا، بدأت جميع البلدان تقريبا في تنفيذ برامج سكانية مدعومة باستراتيجيات وخطط عمل وظيفية شديدة الوضوح.
The Einsatzgruppen followed the army into Poland to implement the plans.
تابعت وحدات القتل المتنقلة الجيش إلى بولندا لتنفيذ هذه الخطط.
Some action plans include specific time lines.
19 ويتضمن بعض خطط العمل خطوطا زمنية محددة.
A. National policies and plans of action
ألف السياسات وخطط العمل الوطنية
Otherwise, plans of action soon become meaningless.
وإﻻ فإن خطط العمل سرعان ما تصبح بﻻ معنى.
It should not be seen as a definitive description of the plans and programmes of the United Nations system to implement the Programme of Action.
فﻻ ينبغي أن ينظر إليه على أنه وصف نهائي لخطط منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها لتنفيذ برنامج العمل.
Member States can also enhance the United Nations system wide action plan by continuing to implement resolution 1325 (2000), including through the development of national action plans or other national level strategies.
ويمكن للدول الأعضاء أيضا أن تعزز خطة العمل على مستوى منظومة الأمم المتحدة من خلال الاستمرار في تنفيذ القرار 1325 (2000)، بما في ذلك عبر تطوير خطط عمل وطنية أو استراتيجيات أخرى على المستوى الوطني.
The national plans of action will inform the Global Plan of Action.
وينبغي لخطة العمل العالمية أن تستلهم خطط العمل الوطنية.
Much of the information deficit could be attributed to a failure to implement successive plans of action of the International Decades for the Eradication of Colonialism.
وأعلنت أن الكثير من نقص المعلومات يمكن إرجاعه إلى عدم تنفيذ خطط العمل المتتالية للعقدين الدوليين للقضاء على الاستعمار.
The human resources action plans provide a biennial framework for departments and offices to implement and evaluate their performance against the Organization's legislative and other mandates.
وتقدم خطط عمل الموارد البشرية إطارا لسنتين للإدارات المكاتب للتنفيذ ولتقييم أدائها بالنظر إلى ولايات المنظمة التشريعية وغيرها.
Specific policies and action plans on gender mainstreaming
ألف وضع سياسات وخطط عمل محددة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني
Gender mainstreaming action plans adoption, contents and coverage
ألف خطط العمل المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني اعتمادها ومحتوياتها وتغطيتها
1. National plans of action . 18 19 11
١ خطط العمل الوطنية
In 1997 some of these action plans were incorporated in the Nine Benchmarks as national plans.
وفي عام 1997، أدرجت خطط العمل ذات الصلة في نطاق المؤشرات التسعة باعتبارها خططا وطنية.
Chapter II provides details of the plans, strategies and programmes adopted by the organs, organizations and agencies of the United Nations system to implement the Programme of Action.
ويعرض الفصل الثاني تفاصيل الخطط واﻻستراتيجيات والبرامج التي اعتمدتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ووكاﻻتها لتنفيذ برنامج العمل.
These above mentioned action plans are now being implemented.
ويجري حاليا تنفيذ خطتي العمل المذكورتين أعلاه.
Such affirmative action plans would include the following components
وخطط العمل الإيجابي هذه يجب أن تشمل العناصر التالية
(a) Has a mandate to develop joint action plans
(أ) تطلب إعداد خطط عمل مشتركة
Plans of action have been developed for each country.
ووضعت خطط عمل لكل بلد على حدة.
Several entities intend to develop gender mainstreaming action plans.
74 تزمع كيانات عديدة وضع خطط عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.

 

Related searches : Plans To Implement - Implement My Plans - Develop Action Plans - Plans Of Action - Implement An Action - He Plans - Make Plans - Holiday Plans - Further Plans - Making Plans - Announced Plans - Ruin Plans