Translation of "human right abuses" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Renewed human rights abuses in Southern Sudan.
54 انتهاكات جديدة لحقوق الإنسان في جنوب السودان.
Country specific resolutions created a dangerous illusion of addressing human rights simply and easily. Governments had the right to criticize others for human rights abuses.
والقرارات التي تستهدف بلدانا بعينها تفضي إلى تهيئة تصور خاطئ بإمكانية تناول حقوق الإنسان ببساطة وسهولة.
There have been many claims of human rights abuses.
وكانت هناك مطالبات كثيرة من انتهاكات حقوق الإنسان.
The Myanmar Government does not condone human rights abuses.
إن حكومة ميانمار ﻻ توافق على انتهاكات حقوق اﻹنسان.
(h) Acting on human rights abuses a particularly complex and controversial area of responsibility concerned reporting and condemning human rights abuses. Participants highlighted two situations.
(ح) التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان ثمة جانب معقد ومثير للجدل بصفة خاصة من جوانب المسؤولية يتعلق بالإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان واستنكارها.
(c) Human rights abuses committed in the name of religion.
(ج) انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باسم الدين.
Due diligence to prevent human rights abuses by private actors
باء توخي الحيطة الواجبة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان من جانب الأفراد
Victims and survivors of human rights abuses are already vulnerable.
ضحايا تجاوزات حقوق الإنسان مستضعفين أصلا .
Human rights abuses sadly persist in many parts of the world.
6 ومن أسف أن انتهاكات حقوق الإنسان ما زالت مستمرة في أنحاء كثيرة من العالم.
In many countries human rights abuses occur on a daily basis.
وفي كثير من البلدان تلحق اﻹساءات بحقوق اﻹنسان بشكل يومي.
By uncovering human rights abuses in Egypt through though this blog,
بكشفها انتهاكات حقوق الإنسان عبر هذه المدونة،
Dictatorship and human rights abuses will continue in Burma after November 7.
لا شك أن الدكتاتورية وانتهاكات حقوق الإنسان سوف تستمر في بورما بعد السابع من نوفمبر تشرين الثاني.
This period was marked by extensive ethnic violence and human rights abuses.
وقد تميزت هذه الفترة من العنف العرقي واسعة النطاق و انتهاكات حقوق الإنسان.
It remained concerned about reports of human rights abuses in those provinces.
وأعرب، مع ذلك، عن القلق مزاعم انتهاكات حقوق الإنسان في هذين الإقليمين.
Other human rights abuses affecting children include early and or forced marriages.
17 وهناك تجاوزات أخرى في ميدان حقوق الإنسان تمس الأطفال هي الزيجات المبكرة و أو القسرية.
The Struggle to Prosecute Human Rights Abuses in Aceh, Indonesia (03 02)
النضال من أجل محاكمة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان في أتشيه، إندونيسيا (آذار مارس 2002).
Abuses of basic human rights have characterized the civil war in Liberia.
٢٧ تميزت الحرب اﻷهلية في ليبريا بوقوع انتهاكات لحقوق اﻻنسان اﻷساسية.
Arab governments are like, the true human rights abuses in those governments.
الحكومات العربية , الإنتهاكات الفعلية لحقوق الإنسان في تلك الحكومات.
Coordination should be strengthened between the AU and the Office of the High Commissioner for Human Rights, with a view to addressing human right abuses and breaking the cycle of impunity.
ويتعين تدعيم التنسيق بين الاتحاد الأفريقي ومفوضية حقوق الإنسان، بهدف التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وكسر دائرة الإفلات من العقاب.
Violence, displacement, human rights abuses, and poverty had clearly taken a huge toll.
ومن الواضح أن العنف والتشريد وانتهاكات حقوق الإنسان تسببت في خسائر هائلة.
Grave human rights abuses, ethnic cleansing, and genocide would no longer be permitted.
وطبقا لهذا فلن يصبح من الجائز التسامح مع الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان أو محاولات الإبادة أو التطهير العرقي.
The international community still witnesses large scale brutalities and massive human rights abuses.
ولا يزال المجتمع الدولي يشهد انتشار أعمال وحشية واسعة النطاق وانتهاكات جماعية لحقوق الإنسان.
There had been no reports of human rights abuses by private security staff.
ولم يتم الإبلاغ عن أي إساءة لحقوق الإنسان بواسطة موظفي الأمن الخاصين.
The time has come to work on the prevention of human rights abuses.
ولقد حان الوقت للعمل على منع اﻻساءات لحقوق اﻻنسان.
In short, East Timor remains a troubled place where human rights abuses continue.
وباختصار، ﻻ تزال تيمور الشرقية منطقة مضطربة تستمر فيها انتهاكات حقوق اﻹنسان.
(i) To ensure that human rights defenders are protected from abuses, threats and harassment
(ط) كفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان من الاعتداءات والتهديدات والمضايقات
(f) To stop the use of tribal militias that commit serious human rights abuses
(و) وقف استخدام الميليشيات القبلية التي ترتكب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان
Filipino activists protest the alleged human rights abuses suffered by Filipino residents in Sabah.
نشطاء فلبينيون يتظاهرون ضد انتهاكات حقوق الإنسان المزعومة التي يعاني منها الفلبينيون في صباح.
Continuing conflict and human rights abuses in some countries prompted new or renewed flight.
4 وقد أدى تواصل النـزاعات في بعض البلدان والتجاوزات التي ارتكبت فيها في مجال حقوق الإنسان إلى تجدد حالات الفرار.
Special attention must always be devoted to preventing genocide or massive human rights abuses.
ولابد من إيلاء اهتمام خاص دائما لمنع الإبادة الجماعية أو الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
(h) To ensure that human rights defenders are protected from abuses, threats and harassment
(ح) كفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان من الاعتداءات والتهديدات والمضايقات
Reports of alleged human rights abuses by all sides need to be taken seriously.
106 ويجب أن تؤخذ بجدية التقارير التي تتحدث عن انتهاكات لحقوق الإنسان ترتكبها جميع الأطراف.
Indigenous peoples also suffer disproportionately from human rights abuses and the effects of conflict.
وتعاني الشعوب الأصلية أيضا بصورة غير متناسبة من انتهاكات لحقوق الإنسان ومن آثار الصراعات.
It is easy to get lost in the big picture of human rights abuses.
يسهل أحيانا أن يضيع الموضوع الأساسي في قضايا حقوق الإنسان.
The most important part of human rights reporting is collecting the facts of abuses accurately.
إن الجزء الأعظم أهمية في أي تقرير حول حقوق الإنسان يتلخص في جمع الحقائق عن الانتهاكات بكل دقة.
An example of a famine created by human rights abuses is the 1998 Sudan famine.
مثال على المجاعة الناجمة عن انتهاكات حقوق الإنسان هو 1998 السودان المجاعة.
The United Nations has a special obligation as the global watchdog against human rights abuses.
ولدى الأمم المتحدة التزام خاص بصفتها المراقب العالمي لانتهاكات حقوق الإنسان.
They were compelled to commit egregious human rights abuses, often under the influence of drugs.
وأجبروا على ارتكاب انتهاكات جسيمة في مجال حقوق الإنسان تحت تأثير المخدرات في كثير من الأحيان.
Several other examples of human rights abuses have been recorded throughout the Liberian civil war.
٢٨ وقد سجلت عدة أمثلة أخرى ﻻنتهاكات حقوق اﻻنسان طوال الحرب اﻷهلية الليبرية.
The Bougainville peace conference is expected to discuss human rights issues, including allegations of abuses.
من المتوقع أن يناقش مؤتمـــر السلـــم الخاص ببوغانفيل مسائل حقوق اﻹنســــان، بما فـــي ذلك اﻻنتهاكات المزعومة.
The report argues that the definition of human rights should be seen to include environmental rights such as rights for environmental refugees, right to claim ecological debt and the right to environmental justice , and abuses worldwide.
ويذهب التقرير إلى أن تعريف حقوق الإنسان يجب أن ينظر إليه على أنه يشمل الحقوق البيئية مثل الحق في اللجوء لأسباب بيئية، والحق في المطالبة بالدين الإيكولوجي، والحق في العدالة البيئية، والانتهاكات على صعيد العالم.
Additionally, the newly created National Human Rights Commission investigated reports of human rights abuses, including torture, disappearances and arbitrary detention, and promoted human rights education.
وفضﻻ عن ذلك، قامت لجنة حقوق اﻹنسان التي تأسست مؤخرا بالتحقيق في التقارير الواردة بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان، بما في ذلك التعذيب، واﻻختفاءات واﻻحتجاز القسري، وقامت أيضا بتشجيع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
tandards could mean that the international community should never address even the gravest human rights abuses.
والادعاء بوجود ازدواجية في المعايير قد يعني أن المجتمع الدولي لن يكون بوسعه على الإطلاق أن يعالج حتى أخطر الإساءات لحقوق الإنسان.
Allegations of human rights abuses by members of non State armed groups have also been received.
وترد أيضا ادعاءات بوقوع تعديات على حقوق الإنسان من جانب أعضاء الجماعات المسلحة غير الحكومية.
Rebels have also been accused of committing human rights abuses, but to a far lesser extent.
47 واتهم المتمردون أيضا بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان، لكن بدرجة أقل بكثير مما ارتكبه خصومهم.

 

Related searches : Human Right - Abuses Against - Serious Abuses - Remedy Abuses - Human Right Policy - Human Right Treaties - Human Right Act - Human Right Council - Human Right Groups - Inalienable Human Right - Human Right Issues - Human Right Record - Abuses Of Power