Translation of "he begged me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He begged me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He begged me. | بل قد توسل لى,يمكنك ان ترى هذا. |
He begged me. | توسل الي . |
You begged me, you took me | لقد توسلت لي و أخذتني |
Because they begged me to go? | لأنهم توسلوا لي لآآتي |
You begged to follow me, Jamiel. | ألم ترد أن تصبح منا، يا جميل |
I begged him, but he refused. | قد ترجيته ، لكنه رفض |
You begged me to have a baby! | لقد ترجيتني ليكون لدينا طفل! |
She begged me then, day after day. | ثم توسلت الى , يوما بعد يوم |
He begged forgiveness and seemed to repent. | لقد توس ل من اجل مغفرتي وبدا أنه تاب |
You begged forgiveness from me for running away. | على الالاف و الالاف الذين لم يعودوا يستطيعون سماعى |
I begged you to introduce me to that man. | توسلت إليك كي تعرفني على ذاك الرجل |
He begged on his knees... for his life. | توسل على ركبتيه لأجل أن يعيش. |
He said, How can I, unless someone explains it to me? He begged Philip to come up and sit with him. | فقال كيف يمكنني ان لم يرشدني احد. وطلب الى فيلبس ان يصعد ويجلس معه . |
I begged you to send me away, but you wouldn't. | رجوتك لكي ترسلني بعيدا , و لكنك رفضت |
Each time you were in difficulties, you begged me for help! | في كل مرة تواجه صعوبات كنت تتوسل إلي لأساعدك! ماذا |
Afterwards, has he reproached you and have you begged forgiveness? | لامد بعيد ملاءت حياتى |
I scratched on his door and begged him to let me in. | طرقت أنا على باب منزله وتوسلت إليه أن يسمح لي بالدخول. |
She begged me to open the windows and throw away the plants. | لقد توصلت لى ان افتح لها النوافذ وارمى الازهار بعيدا |
He begged him much that he would not send them away out of the country. | وطلب اليه كثيرا ان لا يرسلهم الى خارج الكورة. |
He begged and pleaded with her, but she won't budge an inch. | لقد توسل إليها وناشدها ولكنها لم تتزحزح بوصة واحدة |
He begged us for money. A samurai would starve rather than beg. | تسول منا النقود الساموراي يفضل الموت جوعا على التسول |
Begged for grain? | إنزل وإحصل على الغداء |
You know it was last year. I begged you to let me take it. | ،تعلمين أني في السنة الماضية .توسلت إليك حتى تعطيني إياها |
You're even more repulsive than she said. No wonder she begged me to come. | انت بغيض اكثر مما قالت ، لا عجب انها توسلت الي لآتي |
She begged. And cried. | لقد توسلت، وبكت |
Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me. | من جهة هذا تضرعت الى الرب ثلاث مرات ان يفارقني. |
You know... You know, I begged the nurse to let me put on a dress. | هل تعرف ، لقد رجوت الممرضة أن تسمح لى بارتداء ثوبا |
They begged him that he would not command them to go into the abyss. | وطلب اليه ان لا يأمرهم بالذهاب الى الهاوية. |
Sami begged for his life. | لقد توس ل سامي كي ت عتق حياته. |
So we fasted and begged our God for this and he was entreated of us. | فصمنا وطلبنا ذلك من الهنا فاستجاب لنا. |
As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him. | ولما دخل السفينة طلب اليه الذي كان مجنونا ان يكون معه. |
I wouldn't go back to work for you if you begged me on your hands and knees! | لن أعمل لديك بعد اليوم حتى لو انك توسلت وركعت لى |
Sami begged Layla to help him. | توس ل سامي لليلى كي تساعده. |
Sami begged Layla to forgive him. | توس ل سامي إلى ليلى بأن تسامحه. |
Will it help if I begged? | هل سيساعد آذا توسلت |
I begged you not to go. | توسلت إليك ألا تذهب |
When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers. | ولما تضايق طلب وجه الرب الهه وتواضع جدا امام اله آبائه |
The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, Isn't this he who sat and begged? | فالجيران والذين كانوا يرونه قبلا انه كان اعمى قالوا أليس هذا هو الذي كان يجلس ويستعطي. |
She wrote a cold letter, and he begged her to be serious... for he could die at any time, and he was right. | كتبت رسائل باردة، وترج اها أن تكون جادة من أجل أنه قد يموت في أي وقت وقد كان محق ا |
I suppose you'll demand the divorce I've begged you to give me so that I could marry Jim. | الذى كنت ارجوه منك لكى اتزوج من جيم |
The same god who turned his face from me when I begged him to save an innocent girl. | نفس الإله الذى أدار وجهه عني عندما إستجديته لإنقاذ بنت بريئة. |
He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him. | وجاء الى بيت صيدا. فقدموا اليه اعمى وطلبوا اليه ان يلمسه. |
But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him. | فغضب ولم يرد ان يدخل. فخرج ابوه يطلب اليه. |
I begged him to go for the doctor,but he fell on the couch and passed out. | توسلت اليه ان يذهب لاحضار الطبيب لكنه تهاوى على الاريكة وفقد الوعي |
Sami begged Layla not to shoot him. | توس ل سامي لليلى كي لا تطلق الن ار عليه. |
Related searches : Begged Off - Begged For - I Begged - He Struck Me - He Touched Me - He Convinced Me - He Let Me - He Warned Me - He Reminded Me - He Reassured Me - He Advised Me - He Called Me - He Informed Me - He Promised Me