Translation of "have been located" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Have - translation : Have been located - translation : Located - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have any assets linked to this name been located? | 9 هل ع ثر على أية أصول مرتبطة بهذا الاسم |
The first plume signals south of the equatorial fracture zone have recently been reported but have not yet been located. | وأ علن في الآونة الأخيرة عن ظهور أول علامات عمود الدخان جنوب منطقة الصدع الاستوائي ولكن لم يحدد موقعه بعد. |
Efforts to recruit national staff for posts located in southern Sudan have been difficult. | وتصادف صعوبات في تعيين موظفين وطنيين لشغل وظائف في جنوب السودان. |
They've been located somewhere north of here, | أنهم موجودن في مكان ما من الشمال من هنا |
It is usually considered to have been located to the east of the Nakdong River valley. | يعتقد أن الموطن الأصلي للكونفدرالية يقع في الشرق من وادي نهر ناكدونغ. |
They have located two consultants, | عينوا مستشارين, |
It is usually considered to have been located in the south and west of the Nakdong River valley. | يعتقد أن الموطن الأصلي للكونفدرالية كان في الجنوب والغرب من وادي نهر ناكدونغ. |
This may prove useful in various circumstances as for instance when the tainted proceeds to be confiscated cannot be located, have been removed from the jurisdiction or have been rendered worthless. | وقد يكون هذا مفيدا في ظروف مختلفة مثل عندما لا يكون في الإمكان معرفة مكان العائدات الملو ثة التي يراد مصادرتها أو عندما تكون قد ن قلت من الولاية القضائية أو ج علت عديمة القيمة. |
Fully fledged technology transfer programmes, which include several weeks of training, have been defined and relevant memorandums of understanding have been signed with more than 20 industrial partners located in developing countries. | وتم تحديد برامج مكتملة لنقل التكنولوجيا، تشمل دورات تدريبية مدتها عدة أسابيع، كما و قعت مذكرات تفاهم متصلة بالموضوع مع أكثر من 20 شريكا صناعيا في البلدان النامية. |
Since then, it has been located inside the altar of the cathedral. | ومنذ ذلك الحين، تقع الرفات داخل مذبح الكاتدرائية. |
The Committee was informed that of these 11 posts, all except one of those that are located in Geneva have been filled. | وأ بلغت اللجنة أن من بين هذه الوظائف البالغ عددها 11 وظيفة، تم شغل جميع الوظائف الكائنة في جنيف فيما عدا وظيفة واحدة. |
To register returning refugees, registration sites have been established inside six returnee encashment centres located in Herat, Kabul, Zaranj, Nimruz, Kandahar and Nangarhar. | ولإتمام عملية تسجيل اللاجئين العائدين، أ نشئت مواقع تسجيل في ست مراكز لصرف المعونة المالية إلى اللاجئين كائنة في هرات وكابل وزارانج ونيمروز وقندهار ونانغرهار. |
All geostationary satellites have to be located on this ring. | جميع أقمار الثبات الجغرافي يجب أن تتواجد في هذه الحلقة. |
One billion dollars of our taxpayers' money has been located in offshore bank accounts. | 1 مليار دولار من أموال دافعي الضرائب لدينا تم ايداعها في حسابات مصرفية في الخارج. |
In fact it does not have any staff located outside Monrovia. | والواقع أنه ليس لديها أي موظفين خارج مونروفيا. |
Early reports indicated that the wrecked plane has been located just below the summit of Bald Mountain, and rescue parties have been formed and planted to the site of the disaster. | طبقا للأنباء الأولية هناك تحطم لطائرة على جبل بولد وقد تحركت اطقم الأنقاذ الى مكان الكارثة |
These paintings have been well known for a long time and they can be easily seen as they are located near the road of Intipunku. | ع رفت هذه الرسومات منذ زمن طويل ويمكن رؤيتها بسهولة لقربها من طريق انتيبونكو. |
Rented vehicles which have been issued special decals, which permit drop off pick up only, may enter through the Secretariat entrance located on First Avenue. | أما السيارات المستأجرة التي صدرت لها شارات خاصة لا تسمح سوى بإنزال أو أخذ الركاب فقط، فلها أن تدخل عن طريق مدخل الأمانة العامة الواقع في الجادة الأولى. |
Located between the suppliers of the South and the markets of the North, we have been thrust by geography into the battle against this scourge. | ونظرا ﻷن بلدنا يقع بين موردي المخدرات في الجنوب وأسواقها في الشمال، فقد دفعنا ذلك اﻻعتبار الجغرافي إلى أن نخوض المعركة ضد هذه اﻵفة. |
While Kuwait has declared all 605 detainees to be legally dead for the purpose of filing claims with the Commission pursuant to decision 12, only about 200 bodies that have been located to date have been positively identified. | وبينما أعلنت الكويت وفاة جميع المحتجزين البالغ عددهم 605 من الناحية القانونية لغرض تقديم المطالبات لدى اللجنة بموجب المقرر رقم 12، لم يقع التعرف بشكل قاطع إلا على هوية حوالي 200 جثة هي التي حدد موقعها حتى الآن فقط. |
The secretariat of ESCWA has been located at Baghdad since 1982 however, owing to the Persian Gulf crisis, the secretariat has been temporarily moved to Amman, where all internationally recruited staff have been regrouped since August 1991. | ويقع مقر أمانة اللجنة في بغداد منذ عام ١٩٨٢ إﻻ أن أزمة الخليج الفارسي أدت الى نقل اﻷمانة بصورة مؤقتة الى عمان، حيث أعيد منذ آب أغسطس ١٩٩١ تجميع كل الموظفين المعينين دوليا. |
The entire zone located between the borders of Armenia and Azerbaijan has always been hot. | المنطقة الكاملة بين حدود ارمينيا و أذربيجان كانت دائما منطقة مشتعلة |
A number of firms have located their logistics centres in the vicinity. | فقد أقامت عدد من الشركات مراكزها اللوجستية في المنطقة المجاورة لها. |
We have located five Randolphs. One in Forest Hills, one in Brooklyn. | جورج, حتى الآن توص لنا الى خمسة راندولف, واحد فى فوريست هيل,وآخر فى بروكلين, |
In the case of Nicaragua, for instance, it is estimated that some 160,000 mines resulting from the conflict of the past decade have not yet been located. | وفي حالة نيكاراغوا مثﻻ، من المقدر أن حوالي ٠٠٠ ١٦٠ لغم خلفهـــا صراع العقد الماضي، لم يحدد موقعها بعد. |
Economic activities have for the most part been concentrated in the Southern Province where the capital, Nouméa, is located and where most inhabitants of European origin live. | وقد ظلت معظم اﻷنشطة اﻻقتصادية لزمن طويل متركزة في المنطقة الجنوبية حيث تقع العاصمة نوميا، التي يعيش فيها معظم السكان المنحدرين من أصل أوروبي. |
In recent days a number of working women have been abducted and raped in the city of Gurgaon, located within 30 kilometres of the Indian capital New Delhi. | تعرضت العديد من النساء للخطف والاغتصاب في الأيام الماضية في مدينة جارجان، التي تقع على بعد ثلاثين كيلو مترا عن نيودلهي عاصمة الهند. |
The southern population is much smaller in number (only about 96 colonies have been located), living in the states of North Carolina, South Carolina, Georgia, Virginia, and Tennessee. | أما الجمهرة الجنوبية فأقل عدد ا بكثير من الشمالية، حيث ع ثر على 96 مستعمرة لها فقط حتى الآن، وهي تعيش في ولايات كارولينا الشمالية، وكارولينا الجنوبية، وجورجيا، وڤرجينيا، وتينيسي. |
This project has now been completed and the RASCOM organization, located in Abidjan, Côte d apos Ivoire, has been created by African Governments. | وقد اكتمل هذا المشروع اﻵن وقامت الحكومات اﻻفريقية بإنشاء منظمة الشبكة اﻻفريقية لﻻتصاﻻت بواسطة السواتل من أجل تنمية افريقيا، التي يقع مقرها في أبيدجان، كوت ديفوار. |
Victims are located | يتم تعيين أماكن الضحايا |
We also located... | ـ وأيضا لاحظنا |
Located on the Silk Road, the city has long been a center of trade, scholarship, culture, and religion. | تقع بخارى على طريق الحرير، واتسمت بأنها مركز تجارى هام بالإضافة لكونها مركز للدراسة والثقافة وعلوم الدين. |
Since 1983, INSTRAW headquarters has been located in the Dominican Republic on premises donated by the host country. | ومنذ عام 1983، اتخذ المعهد مقرا له في الجمهورية الدومينيكية في مبنى قدمه البلد المضيف على سبيل المنحة. |
Nonetheless, by 2004, 1,842 abductees had been located and retrieved and 1,497 were finally reunited with their families. | وعلى الرغم من ذلك، وبحلول عام 2004، ع ثر على 842 1 طفلا مختطفا تمت استعادتهم وجرى لم شمل 497 1 منهم بأسرهم في نهاية الأمر. |
In all, 44 States have listed individuals or entities recorded as located on their territory. | 66 وإجمالا، أدرجت 44 دولة أفرادا أو كيانات في القائمة سجلوا على أساس أنهم موجودون في أراضيها. |
In addition, the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Environment Programme located at the United Nations Office at Nairobi have been placed under common management. | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اللذين يوجد مقرهما في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، قد وضعا تحت إدارة مشتركة. |
Asylum seekers who have been determined not to be refugees are accommodated in a number of detention centres located in the urban areas of Hong Kong and the outlying islands. | ويجري إيواء ملتمسي اللجوء الذين تقرر عدم منحهم مركز ﻻجئين في عدد من مراكز اﻻحتجاز الواقعة في المناطق الحضرية في هونغ كونغ وفي الجزر الخارجية. |
It is located in Batangas, a province located south of the capital Manila. | حيث تقع في مقاطعة باتانغاس جنوب العاصمة مانيلا. |
It is located on Tanegashima, an island located 115 km south of Kyushu. | يقع المركز في جزيرة تانيغاشيما، 115 كم جنوب منطقة كيوشو. |
Being located in single institutions, they have contributed to capacity building and can be expected to have a sustainable impact. | ونظرا ﻷنها اقيمت في مؤسسات منفردة، فقد أسهمت في بناء القدرات، ومن المتوقع أن يكون لها تأثير مستدام. |
Has this individual or entity been located within your State or at the borders or other ports of entry? | 12 هل تبين وجود هذا الشخص أو الكيان داخل دولتكم أو على حدودها أو في أي مرفأ آخر من مرافئ الدخول |
located on Hudson Street. | في شارع هدسون |
located at the edges. | يقعون في الحواف. |
As a result, the habitable zones, mainly located in coastal areas, have extremely high population densities. | ونتيجة لذلك، ومناطق للسكن، وتقع أساسا في المناطق الساحلية، لديها كثافة سكانية عالية جدا. |
90 companies of the Fortune 100 list have already located their regional offices in the city. | 90 شركة من قائمة أكبر 100 شركة أمريكية لديها بالفعل مكاتب اقليمية في المدينة. |
Related searches : Had Been Located - Has Been Located - I Have Located - We Have Located - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited