Translation of "have already passed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Have - translation : Have already passed - translation : Passed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But already 380,000 years have passed. | 54 00 04 41,264 amp gt 00 04 44,983 كليفورد جونسون فيزيائي جامعة جنوب كاليفورنيا |
But of those, 65 have already passed their peak. | تجاوز 65 من بين هولاء ذروة انتاجهم . |
If the conquering hero hasn't passed out already. | اذا لم يكن البطل المنتصر قد مر بها بالفعل |
quot Some 19 years have already passed since Indonesia, in violation of international law, invaded East Timor. | quot لقـــد مضــــى حوالـــي ١٩ عامـا منذ أن قامت اندونيسيا، انتهاكا للقانون الدولـي، بغـزو تيمور |
The Gini coefficient has already passed the dangerous line of 0.4. | ومعامل جيني لقد عبر بالفعل من خط الخطر 0.4. |
If you're looking for the call room, you already passed it. | إن كنت تبحث عن غرفة التصنيف فقد تخطيتها |
One has already passed away, the other left this country for good. | لكن واحد توفي والاخر غادر البلاد |
When I passed by the cafe, at twelve... they were already there. | عندما مررت بجانب المقهى .... الساعة 12 00 |
Ten years have passed. | لقد مر ت عشر سنوات. |
Have all passed away | كلها مر ت بعيدا |
Forty eight years have passed. | وقد مر على ذلك ٤٨ عاما. |
And 5 years have passed. | و ثم مرت 5 سنوات إضافية |
Already has Our Word been passed before ( this ) to our Servants sent ( by Us ) , | ( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي . |
Already has Our Word been passed before ( this ) to our Servants sent ( by Us ) , | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
Passed Gibraltar Panic on board Three men dead already mate out of his mind | 22 يونيو تجاوزنا مضيق جبل طارق سيطر الرعب على السفينة مات ثلاث من البحارة أصيب مساعدي بالجنون انتشرت الفئران على سطح السفينة بدأت أخشى الإصابة بالطاعون |
Since 1990, three years have passed. | ومنذ عام ١٩٩٠ مضت ثﻻث سنوات. |
they do not believe in it , and the precedent of the ancients has already passed . | لا يؤمنون به بالنبي صلى الله عليه وسلم وقد خلت سنة الأولين أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم . |
The Committee notes that, at the time of budget submission, several months had already passed during which the submitted information could easily have been corrected. | وتلاحظ اللجنة أنه في وقت تقديم الميزانية، كان قد مضى سبعة أشهر، وهي فترة كان بالإمكان القيام بسهولة أثناءها بتصحيح المعلومات المقدمة. |
How many decades have passed us by? | قداش منها القرن ماهو فات للبلاد |
I think I may have passed it. | قد أكون مررت بها . |
They do not believe in it , and indeed the example of the former people has already passed . | لا يؤمنون به بالنبي صلى الله عليه وسلم وقد خلت سنة الأولين أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم . |
Sometimes when I come to... hours have passed. | ... أحيانا حينما أتذكر ذلك تمر الساعات |
Among the believers there are people who are true in their promise to God . Some of them have already passed away and some of them are waiting . | من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه من الثبات مع النبي صلى الله عليه وسلم فمنهم من قضى نحبه مات أو قتل في سبيل الله ومنهم من ينتظر ذلك وما بد لوا تبديلا في العهد ، وهم بخلاف حال المنافقين . |
Say to the disbelievers that if they desist , what has passed will be forgiven to them and if they do the same , the tradition of former people has already passed . | قل للذين كفروا كأبي سفيان وأصحابه إن ينتهوا عن الكفر وقتال النبي صلى الله عليه وسلم ي غفر لهم ما قد سلف من أعمالهم وإن يعودوا إلى قتال فقد مضت سن ة الأولين أي سنتنا فيهم بالإهلاك فكذا نفعل بهم . |
You have already. | فعلت ذلك توا |
I already have. | لقد هربت بالفعل |
You already have. | لقد فعلت . |
You already have. | لقد راهنت بالفعل |
I already have. | نسيتهم بالفعل |
I already have. | سامحتك بالفعل |
The days of expansive and proselytizing ideologies have passed. | وذهبت إلى غير رجعة أيام اﻻيديولوجيات التوسعية والداعية إلى معتقدات جديدة. |
No man's passed here. We should have seen him. | لا شخص يعبر من هنا دون ان نراه |
All four of our sisters have passed their examinations. | كل الأخوات الأربعة تجاوزن الإختبارات. |
And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability. | ومن السهل بالنسبة لي أيضا أن أدرب شخصا ما خضع بالفعل لتجربة الإعاقة. |
These are they against whom the word has proved true among nations of the jinn and the men that have already passed away before them surely they are losers . | أولئك الذين حق وجب عليهم القول بالعذاب في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين . |
These are they against whom the word has proved true among nations of the jinn and the men that have already passed away before them surely they are losers . | أولئك الذين هذه صفتهم وجب عليهم عذاب الله ، وحل ت بهم عقوبته وسخطه في جملة أمم مضت م ن قبلهم م ن الجن والإنس على الكفر والتكذيب ، إنهم كانوا خاسرين ببيعهم الهدى بالضلال ، والنعيم بالعذاب . |
Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece. | الآن مر ما يقرب من القرنين من الزمان منذ كتب توكفيل رائعته هذه. |
Ten years have passed it is now time for action. | لقد انقضت عشر سنوات، وآن أوان العمل. |
Three years have passed since the Commission issued its decision. | وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها. |
Now, 30 years have passed, and there are 184 Members. | واﻵن بعد مـرور ٣٠ عاما، يوجد ١٨٤ عضوا. |
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt. | لقد انقضت ثﻻثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر. |
I'd have heard his footsteps as he passed, Mr. Cameron. | لقد سمعت وقع اقدامه حينما مر يا سيد كاميرون |
Have you forgotten that I passed sentence on Frank Miller? | هل نسيت أننى الرجل الذى وجه التهم إلى فرانـك ميلـر |
Turkey must have passed out. We got to go back! | يجب أن يكون (تركي) فقد وعيه ، علينا أن نعود |
Have already taught us. | التي علمتنا |
Related searches : Already Passed - Have Passed - Is Already Passed - Has Already Passed - Deadline Already Passed - Date Already Passed - Already Have - Have Already - Could Have Passed - Days Have Passed - Would Have Passed - Have Been Passed - We Have Passed - Years Have Passed