Translation of "have been passed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Have - translation : Have been passed - translation : Passed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pension reforms have been passed, and insurance reforms are on the anvil. | لقد تم اقرار اصلاحات التقاعد كما يتم حاليا العمل على اصلاحات التأمين . |
Several controversial laws have been passed in the history of the country. | تم تمرير العديد من القوانين المثيرة للجدل في تاريخ البلاد. |
Another milestone has been passed. | وقد شكل هذا الحدث اجتيازا لعلامة فارقة أخرى. |
Thirteen years have passed since Marita's disappearance and she has still not been found. | والدة الضحية، سوزانا تريماركو أخذت على عاتقها إيجاد ابنتها الشابة. |
Some of these cases have, inappropriately, been passed on to the military justice system. | وأحيل البعض من هذه القضايا، على نحو غير مناسب، إلى نظام القضاء العسكري. |
Ten years have passed. | لقد مر ت عشر سنوات. |
Have all passed away | كلها مر ت بعيدا |
Ten days have passed since this brutal murder... and still no suspect has been found. | عشرة ايام مضت منذ تلك الجريمة المؤلمة ومازال لم يعثر على مشتبه به |
And I've been asleep. Or passed out. | وقد غفوت او ا غمى على |
Forty eight years have passed. | وقد مر على ذلك ٤٨ عاما. |
And 5 years have passed. | و ثم مرت 5 سنوات إضافية |
Indeed, a number of verdicts have been passed condemning and punishing the perpetrators of those crimes. | وصدرت بالفعل عدة أحكام قضائية جزائية بإدانة ومعاقبة مرتكبي هذه الجرائم. |
Since 1990, three years have passed. | ومنذ عام ١٩٩٠ مضت ثﻻث سنوات. |
But already 380,000 years have passed. | 54 00 04 41,264 amp gt 00 04 44,983 كليفورد جونسون فيزيائي جامعة جنوب كاليفورنيا |
Of course he's passed out. I've been told that. | بالطبع غاب عن الوعي أؤكد لك ذلك |
There are many people who think a death sentence... would not have been passed against Gen. Bertholt today. | ثم ـة العديد من الناس يعتقدون أن حكم الإعدام... مـا كان لازما ضد الجنرال (بيرتهولد) في ذلك اليوم |
How many decades have passed us by? | قداش منها القرن ماهو فات للبلاد |
I think I may have passed it. | قد أكون مررت بها . |
And had not a command of your Lord been passed , then the punishment would have gripped them and had a term not been appointed . | ولولا كلمة سبقت من ربك بتأخير العذاب عنهم إلى الآخرة لكان الإهلاك لزاما لازما لهم في الدنيا وأجل مسمى مضروب لهم معطوف على الضمير المستتر في كان وقام الفصل بخبرها مكان التأكيد . |
And had not a command of your Lord been passed , then the punishment would have gripped them and had a term not been appointed . | ولولا كلمة سبقت من ربك وأجل مسمى عنده للازمهم الهلاك عاجلا ، لأنهم يستحقونه بسبب كفرهم . |
No special State laws or regulations have been passed to provide pregnant women and breast feeding mothers with nutrition. | ولم تسن أي قوانين أو لوائح رسمية لتوفير التغذية للحوامل والأمهات المرضعات. |
Have they other associates who have prescribed another law for them which has not been dispensed by God ? But for the decisive Word ( of God ) a sentence would have been passed amongst them . | بل ألهؤلاء المشركين بالله شركاء في شركهم وضلالتهم ، ابتدعوا لهم من الدين والشرك ما لم يأذن به الله ولولا قضاء الله وقدره بإمهالهم ، وأن لا يعجل لهم العذاب في الدنيا ، لقضي بينهم بتعجيل العذاب لهم . وإن الكافرين بالله لهم يوم القيامة عذاب مؤلم موجع . |
Sometimes when I come to... hours have passed. | ... أحيانا حينما أتذكر ذلك تمر الساعات |
While some Latin American countries have experienced a sharp recovery in inflows of private capital, Africa has been by passed. | وفي حين أن بعض بلدان أمريكا الﻻتينية قد شهدت انتعاشا حادا في تدفقات رأس المال الخاص عليها، فإن افريقيا قد جرى تجاهلها. |
Once that deadline has passed, then the consultation process is deemed to have been complete, and the consultations are over. | وحالما يمر هذا الموعد النهائي، تعتبر عملية المشاورات مكتملة وﻻ يصبح هناك محل ﻷي مشاورات أخرى. |
Also, in some countries, laws have been passed to restrict the practice of abortion based upon the gender of the fetus. | علاوة على ذلك، تم تمرير قوانين في بعض البلدان لتقييد ممارسة الإجهاض استناد ا إلى نوع الجنين. |
When the sentence will have been passed upon them for their wickedness , they will not be able to say a word . | ووقع القول حق العذاب عليهم بما ظلموا أي أشركوا فهم لا ينطقون إذ لا حجة لهم . |
a. Until the time limits specified in paragraphs (a) (i) or (ii) have passed without an appeal having been filed, or | أ إلى أن تنقضي الحدود الزمنية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( ١ أو ٢ بدون تقديم طعن أو |
The days of expansive and proselytizing ideologies have passed. | وذهبت إلى غير رجعة أيام اﻻيديولوجيات التوسعية والداعية إلى معتقدات جديدة. |
But of those, 65 have already passed their peak. | تجاوز 65 من بين هولاء ذروة انتاجهم . |
No man's passed here. We should have seen him. | لا شخص يعبر من هنا دون ان نراه |
All four of our sisters have passed their examinations. | كل الأخوات الأربعة تجاوزن الإختبارات. |
Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece. | الآن مر ما يقرب من القرنين من الزمان منذ كتب توكفيل رائعته هذه. |
Ten years have passed it is now time for action. | لقد انقضت عشر سنوات، وآن أوان العمل. |
Three years have passed since the Commission issued its decision. | وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها. |
Now, 30 years have passed, and there are 184 Members. | واﻵن بعد مـرور ٣٠ عاما، يوجد ١٨٤ عضوا. |
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt. | لقد انقضت ثﻻثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر. |
I'd have heard his footsteps as he passed, Mr. Cameron. | لقد سمعت وقع اقدامه حينما مر يا سيد كاميرون |
Have you forgotten that I passed sentence on Frank Miller? | هل نسيت أننى الرجل الذى وجه التهم إلى فرانـك ميلـر |
Turkey must have passed out. We got to go back! | يجب أن يكون (تركي) فقد وعيه ، علينا أن نعود |
One, co sponsored by Representative Henry Steagall, had been passed by the House. | وقد وافق المجلس على أحد هذه المشاريع والذي شارك النائب هنري ستيجال في رعايته. |
Yes, I know. See, there's a new act just been passed in Parliament. | هناك قرار تم عمله من قبل البرلمان |
It was around the time my wife passed away so Ha Ni must have been... ...it was when she was four years old. | لقد كان في وقت قريب حتى وافت زوجتي المنيه .لذلك ها ني يجب أن تكون000 لقد كان عندما كانت في الرابعة من عمرها |
Many years have passed since then, and little very little seems to have changed. | لقد انقضت سنوات عديدة منذ ذلك الحين، ولكن يبدو أنه لم يحدث سوى تغيير قليل ـ بل وقليل جدا. |
Only 16 States have passed pro hemp farming legislation so far. | لقد مر رت 16 ولاية فقط تشريعات مؤيدة لزراعة القنب حتى الآن. |
Related searches : Been Passed - Have Passed - Had Been Passed - Has Been Passed - Could Have Passed - Have Already Passed - Days Have Passed - Would Have Passed - We Have Passed - Years Have Passed - You Have Passed - Will Have Passed - Weeks Have Passed - Months Have Passed