Translation of "have passed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Have passed - translation : Passed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ten years have passed. | لقد مر ت عشر سنوات. |
Have all passed away | كلها مر ت بعيدا |
Forty eight years have passed. | وقد مر على ذلك ٤٨ عاما. |
And 5 years have passed. | و ثم مرت 5 سنوات إضافية |
Since 1990, three years have passed. | ومنذ عام ١٩٩٠ مضت ثﻻث سنوات. |
But already 380,000 years have passed. | 54 00 04 41,264 amp gt 00 04 44,983 كليفورد جونسون فيزيائي جامعة جنوب كاليفورنيا |
How many decades have passed us by? | قداش منها القرن ماهو فات للبلاد |
I think I may have passed it. | قد أكون مررت بها . |
Sometimes when I come to... hours have passed. | ... أحيانا حينما أتذكر ذلك تمر الساعات |
The days of expansive and proselytizing ideologies have passed. | وذهبت إلى غير رجعة أيام اﻻيديولوجيات التوسعية والداعية إلى معتقدات جديدة. |
But of those, 65 have already passed their peak. | تجاوز 65 من بين هولاء ذروة انتاجهم . |
No man's passed here. We should have seen him. | لا شخص يعبر من هنا دون ان نراه |
All four of our sisters have passed their examinations. | كل الأخوات الأربعة تجاوزن الإختبارات. |
Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece. | الآن مر ما يقرب من القرنين من الزمان منذ كتب توكفيل رائعته هذه. |
Ten years have passed it is now time for action. | لقد انقضت عشر سنوات، وآن أوان العمل. |
Three years have passed since the Commission issued its decision. | وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها. |
Now, 30 years have passed, and there are 184 Members. | واﻵن بعد مـرور ٣٠ عاما، يوجد ١٨٤ عضوا. |
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt. | لقد انقضت ثﻻثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر. |
I'd have heard his footsteps as he passed, Mr. Cameron. | لقد سمعت وقع اقدامه حينما مر يا سيد كاميرون |
Have you forgotten that I passed sentence on Frank Miller? | هل نسيت أننى الرجل الذى وجه التهم إلى فرانـك ميلـر |
Turkey must have passed out. We got to go back! | يجب أن يكون (تركي) فقد وعيه ، علينا أن نعود |
Many years have passed since then, and little very little seems to have changed. | لقد انقضت سنوات عديدة منذ ذلك الحين، ولكن يبدو أنه لم يحدث سوى تغيير قليل ـ بل وقليل جدا. |
Only 16 States have passed pro hemp farming legislation so far. | لقد مر رت 16 ولاية فقط تشريعات مؤيدة لزراعة القنب حتى الآن. |
About ten years have passed since the day of Politkovskaya s murder. | لقد مرت عشر سنوات تقريب ا منذ يوم مقتل بوليتكوفسكايا. |
We have passed laws and enforced them to strengthen export controls. | وقد أصدرنا القوانين وقمنا بإنفاذها لتعزيز الرقابة على التصدير. |
We also passed with the Baltimore Orioles have their spring training. | مررنا أيضا مع الأوريولز بالتيمور وتدريبهم الربيع. |
Seven years have passed since then. and obtained a special power. | ...بعــد سبـع سنوات الأمير لولوتش الذي قابل بدورة فتاة غامضة تدعى سي سي في المنطقة 11 وحصل منها على قوة خـاصة |
Have you anything to say before sentence is passed upon you? | لوت i غ هللديكأيشيءلتقوله قبل تمرير الجملة عليك لوت i غ أوي، مونسيو. لدي. |
We passed it on the way in. They don't have horses. | مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد |
Well, at least he could have passed it around, the pig. | كان بإمكان هذا الخنزير أن يوزع بعضا منها |
Pension reforms have been passed, and insurance reforms are on the anvil. | لقد تم اقرار اصلاحات التقاعد كما يتم حاليا العمل على اصلاحات التأمين . |
But you will have passed up an opportunity to assist the hostages. | ولكنك بهذا تهدر الفرصة لمساعدة الرهائن. |
Several controversial laws have been passed in the history of the country. | تم تمرير العديد من القوانين المثيرة للجدل في تاريخ البلاد. |
Now we have passed the time of the fear of death, right? | توا الفتنة و مرحلة الخوف من الموت ولا |
That is all. How could you possibly have passed the first round? | هذا كل شيء، كيف أمكنك أن تنجحي من الخطوة الأولى |
When you left the mountains, you must have passed through New York. | عندمـاغـادرتالجبـال، لا بد وأن مررت بـ (نيويورك) |
Thousands of years have passed him right by and there he is... | مرت آلاف السنوات وها هو... |
The years passed quickly... as the years have a way of doing. | مر ت الأعــوام بسرعة كعادتهـا دائمــا |
Summer passed. | انقضى الصيف. |
18 years have passed...but have they? Tell me, have you danced with poor old Fanny too, this evening? | أخبرنى ، هل رقصت مع فانى العجوز أيضا هذه الليلة |
We have just passed through the worst financial crisis since World War II. | لقد عبرنا للتو أسوأ أزمة مالية منذ الحرب العالمية الثانية. |
Four decades have passed since the oil price shocks of the 1970 s. | لقد مرت أربعة عقود منذ صدمات أسعار النفط في سبعينيات القرن العشرين. |
The days of revolts may have passed the days of reckoning lie ahead. | والآن ربما ولت أيام الثورات واقتربت أيام الحساب. |
But insufficient use was made of the 10 years that have since passed. | لكن السنين العشر التي مضت منذ تلك الفترة لم ي ستفد منها بصورة كافية. |
Over two years have passed since the Republic of Moldova proclaimed its independence. | لقد انقضى أكثر من عامين منذ أعلنت جمهورية مولدوفا استقﻻلها. |
Related searches : Could Have Passed - Have Already Passed - Days Have Passed - Would Have Passed - Have Been Passed - We Have Passed - Years Have Passed - You Have Passed - Will Have Passed - Weeks Have Passed - Months Have Passed - Must Have Passed - Should Have Passed - Have Not Passed