Translation of "could have passed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, at least he could have passed it around, the pig.
كان بإمكان هذا الخنزير أن يوزع بعضا منها
That is all. How could you possibly have passed the first round?
هذا كل شيء، كيف أمكنك أن تنجحي من الخطوة الأولى
Ten years have passed.
لقد مر ت عشر سنوات.
Have all passed away
كلها مر ت بعيدا
When you're standing in a trench all alone, if you could have survived, you're okay, you've passed.
عند وقوفك في خندق لوحدك، اذا استطعت ان تعيش، فلقد نجحت
Forty eight years have passed.
وقد مر على ذلك ٤٨ عاما.
And 5 years have passed.
و ثم مرت 5 سنوات إضافية
Two years passed, I did as much as I could.
لو فكرت هكذا لكنت قلت
Chris Sanders has now passed the baton to me, and I could not have asked for a smoother changeover.
والآن، فإن كريس ساندرز قد نقل الراية إلي وما كان بوسعي أن أطلب عملية انتقال أسلس من هذه.
Since 1990, three years have passed.
ومنذ عام ١٩٩٠ مضت ثﻻث سنوات.
But already 380,000 years have passed.
54 00 04 41,264 amp gt 00 04 44,983 كليفورد جونسون فيزيائي جامعة جنوب كاليفورنيا
How many decades have passed us by?
قداش منها القرن ماهو فات للبلاد
I think I may have passed it.
قد أكون مررت بها .
They must have surely passed by the town on which We had rained the terrible rain of ruin . How could they not have seen it ?
ولقد أتوا أي مر كفار مكة على القرية التي أمطرت مطر السوء مصدر ساء أي بالحجارة وهي عظمى قرى قوم لوط فأهلك الله أهلها لفعلهم الفاحشة أفلم يكونوا يرون ها في سفرهم إلى الشام فيعتبرون ، والاستفهام للتقرير بل كانوا لا يرجون يخافون نشورا بعثا فلا يؤمنون .
They must have surely passed by the town on which We had rained the terrible rain of ruin . How could they not have seen it ?
ولقد كان مشركو مكة يمرون في أسفارهم على قرية قوم لوط ، وهي قرية سدوم التي أ هل كت بالحجارة من السماء ، فلم يعتبروا بها ، بل كانوا لا يرجون معاد ا يوم القيامة يجازون فيه .
Sometimes when I come to... hours have passed.
... أحيانا حينما أتذكر ذلك تمر الساعات
The days of expansive and proselytizing ideologies have passed.
وذهبت إلى غير رجعة أيام اﻻيديولوجيات التوسعية والداعية إلى معتقدات جديدة.
But of those, 65 have already passed their peak.
تجاوز 65 من بين هولاء ذروة انتاجهم .
No man's passed here. We should have seen him.
لا شخص يعبر من هنا دون ان نراه
All four of our sisters have passed their examinations.
كل الأخوات الأربعة تجاوزن الإختبارات.
The Committee notes that, at the time of budget submission, several months had already passed during which the submitted information could easily have been corrected.
وتلاحظ اللجنة أنه في وقت تقديم الميزانية، كان قد مضى سبعة أشهر، وهي فترة كان بالإمكان القيام بسهولة أثناءها بتصحيح المعلومات المقدمة.
Nearly two centuries have passed since Tocqueville wrote his masterpiece.
الآن مر ما يقرب من القرنين من الزمان منذ كتب توكفيل رائعته هذه.
Ten years have passed it is now time for action.
لقد انقضت عشر سنوات، وآن أوان العمل.
Three years have passed since the Commission issued its decision.
وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها.
Now, 30 years have passed, and there are 184 Members.
واﻵن بعد مـرور ٣٠ عاما، يوجد ١٨٤ عضوا.
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt.
لقد انقضت ثﻻثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر.
I'd have heard his footsteps as he passed, Mr. Cameron.
لقد سمعت وقع اقدامه حينما مر يا سيد كاميرون
Have you forgotten that I passed sentence on Frank Miller?
هل نسيت أننى الرجل الذى وجه التهم إلى فرانـك ميلـر
Turkey must have passed out. We got to go back!
يجب أن يكون (تركي) فقد وعيه ، علينا أن نعود
Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs.
عندما تم تطبيق هذا القانون لأول مرة أصبح أقوى مشغل موسيقي في العالم لا يمكنه حمل أكثر من عشر أغنيات
Indeed, some economists fear that a fiscal crisis could erupt even aftera tax hike is passed.
والواقع أن بعض خبراء الاقتصاد يخشون اندلاع أزمة مالية حتى بعد إجازة الزيادات الضريبية.
Stricter regulation could prevent responsibility being passed on to the social security system in this way.
وقد يؤدي التشدد في التنظيم إلى منع إحالة المسؤولية ذات الصلة إلى نظام الضمان الاجتماعي على هذا النحو.
Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs.
عندما تم تطبيق هذا القانون لأول مرة أصبح أقوى مشغل موسيقي في العالم لا يمكنه تخزين أكثر من عشر أغنيات
Many years have passed since then, and little very little seems to have changed.
لقد انقضت سنوات عديدة منذ ذلك الحين، ولكن يبدو أنه لم يحدث سوى تغيير قليل ـ بل وقليل جدا.
Only 16 States have passed pro hemp farming legislation so far.
لقد مر رت 16 ولاية فقط تشريعات مؤيدة لزراعة القنب حتى الآن.
About ten years have passed since the day of Politkovskaya s murder.
لقد مرت عشر سنوات تقريب ا منذ يوم مقتل بوليتكوفسكايا.
We have passed laws and enforced them to strengthen export controls.
وقد أصدرنا القوانين وقمنا بإنفاذها لتعزيز الرقابة على التصدير.
We also passed with the Baltimore Orioles have their spring training.
مررنا أيضا مع الأوريولز بالتيمور وتدريبهم الربيع.
Seven years have passed since then. and obtained a special power.
...بعــد سبـع سنوات الأمير لولوتش الذي قابل بدورة فتاة غامضة تدعى سي سي في المنطقة 11 وحصل منها على قوة خـاصة
Have you anything to say before sentence is passed upon you?
لوت i غ هللديكأيشيءلتقوله قبل تمرير الجملة عليك لوت i غ أوي، مونسيو. لدي.
We passed it on the way in. They don't have horses.
مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد
Pension reforms have been passed, and insurance reforms are on the anvil.
لقد تم اقرار اصلاحات التقاعد كما يتم حاليا العمل على اصلاحات التأمين .
But you will have passed up an opportunity to assist the hostages.
ولكنك بهذا تهدر الفرصة لمساعدة الرهائن.
Several controversial laws have been passed in the history of the country.
تم تمرير العديد من القوانين المثيرة للجدل في تاريخ البلاد.
Now we have passed the time of the fear of death, right?
توا الفتنة و مرحلة الخوف من الموت ولا

 

Related searches : Have Passed - Could Be Passed - Could Have - Have Already Passed - Days Have Passed - Have Been Passed - We Have Passed - Years Have Passed - You Have Passed - Will Have Passed - Weeks Have Passed - Months Have Passed - Must Have Passed