Translation of "has a legacy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
On the positive side, a tragic legacy of American history has been transcended. | على الجانب الإيجابي سنجد أن أميركا تمكنت من تجاوز التراث المأساوي الذي اشتمل عليه تاريخها. |
A longer lasting legacy | ميراث يدوم لوقت أطول |
It's a poor legacy. | ا نه ا رث فقير |
This legacy has nurtured a passionate fear and loathing of dependency on stronger countries. | ولقد غذت هذه التركة مشاعر الخوف وكراهية الاعتماد على الدول الأكثر قوة. |
Every president inherits a legacy. | فكل رئيس يرث تراثا ما. |
Egypt left a lasting legacy. | تركت مصر القديمة إرث دائم. |
He has left an impressive legacy for his successor to take up. | لقد ترك ولفنسون لخليفته إرثا رائعا يتعين عليه أن يبني عليه ويزيده. |
Royal openly claims Mitterand s legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy s rejection of Chirac s legacy has more to do with form than substance. | فنرىرويال وقد تبنت تراثميتران على نحو صريح في ظل بحثها عن المشروعية، بينما ندرك بوضوح أن رفضساركوزي لتراثشيراك يرتبط بالشكل أكثر من ارتباطه بالجوهر. |
Blair s legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain s transatlantic tradition and its European connections. | لقد وقع براون بفضل التراث الذي خلفه بلير في ورطة محيرة بين التقاليد البريطانية عبر الأطلسية وبين ارتباطات بريطانيا الأوروبية. |
Past legacy | ألف تركة من الماضي |
Legacy issues | مسائل الإرث |
Legacy pixmaps | صور نقطية قديمة |
A legacy for her education and enlightenment. | تراث تعليمها وتنويرها |
And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on. | وهذا هو الإرث الذي تم بناؤه لي، وهو إرث أصرف على حسابه. |
It has taken many of the former colonies decades to overcome this legacy. | والحقيقة أن العديد من المستعمرات السابقة استغرقت عقودا من الزمان حتى تمكنت من التغلب على هذا الميراث الاستعماري. |
Cory Aquino s Legacy | ت ر كة كورازون أكينو |
Lehman s Morbid Legacy | إرث ليمان الم ر ضي |
Musharraf s Ambiguous Legacy | م ـش ر ف وتراثه الملتبس |
But Friedman also produced a less felicitous legacy. | ولكن فريدمان أنتج أيضا تراثا أقل إبهاجا. |
But there is a difficult legacy to overcome. | ولكن هناك تركة يصعب التغلب عليها. |
See, I have a legacy in South Central. | وإني لدي تراث في منطقة South Central. |
The Czech Government has overcome the burden of the communist economic legacy and has succeeded in launching its national economy on a growth trend. | وقد تجاوزت الحكومة التشيكية أعباء التركة الاقتصادية الشيوعية ونجحت في وضع اقتصادها الوطني في اتجاه النمو. |
For half a century, he reigned with commitment and with wisdom, and he has left a legacy of achievement and of progress. | فقد حكم نصف قرن من الزمان بالتزام وحكمة، وترك إرثا من الإنجاز والتقدم. |
But Bush leaves behind a better legacy in Asia. | إلا أن بوش سيخلف لنا تراثا أفضل في آسيا. |
Today's vote is a fitting legacy to your stewardship. | وفي اقتراع اليوم لإرث جدير بإدارتكم. |
And sometimes it's about a legacy of the neighborhood, | وأحيان ا يتعلق الرسم بتراث الحي |
bequeathing it as a rich legacy unto their issue. | لمن خلفهم باعتبارها إرثا عظيما |
That is Sharon s legacy. | هذا هو الإرث الذي خلفه شارون. |
Tony Blair s Poisoned Legacy | توني بلير وتراثه المرير |
Legacy Munitions Awaiting Destruction | الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير |
Left for legacy support | ت رك للدعم الرجعي |
Groupware Compatibility Legacy Options | خيارات تطابق و وراثة البرمجيات الجماعية |
Legacy from an uncle? | هل بسبب ارث من عمه |
The legacy of 200,000... | الميراث 200,000 دولار |
The International Year has already left a legacy for our families, our societies, our public administrations and our non governmental organizations. | لقد خلفت السنة الدولية بالفعل تراثا ﻷسرنا، ومجتمعاتنا، وإداراتنا العامة، ومنظماتنا غير الحكومية. |
He cannot openly challenge Putin s legacy, but he has to position himself as reaching beyond Putin. | والواقع أنه لا يستطيع أن يتحدى إرث بوتن، ولكن يتعين عليه أن يقدم نفسه كمن يسعى إلى تحقيق ما هو أبعد مما حققه بوتن. |
CLAREMONT, CALIFORNIA The death of Lee Kuan Yew, Singapore s founding father, offers an occasion to reflect on his legacy and, perhaps more importantly, on whether that legacy has been correctly understood. | كليرمونت، كاليفورنيا ــ إن وفاة لي كوان يو، الأب المؤسس لسنغافورة، يمنحنا الفرصة للتأمل في إرثه ــ وربما الأمر الأكثر أهمية، التعرف على ما إذا كان إرثه قد ف ه م على الوجه الصحيح. |
Obama inherited a terrible legacy recession, financial meltdown, Iraq, Afghanistan. | لقد ورثأوباما تركة رهيبة ـ الركود، والانهيار المالي، والعراق، وأفغانستان. |
I think you're a person who believes in your legacy. | أعتقد أنك شخص يؤمن بالإرث. |
It could well lead to a covenant of peace, breaking a circle of hatred and the legacy of death which has lasted for decades. | وقد تؤدي إلى عهد للسلم، يكسر حلقة الكراهية وتركة الموت التي دامت لعقود. |
The Living Legacy of Helsinki | ت ر كة هلسنكي الحية |
Don t Forget Wim Duisenberg s Legacy | لا تنسوا تراث ويم دوسينبيرغ |
The Colonial Legacy in Somalia . | الإرث الاستعماري في الصومال . |
Staff retention and legacy issues | الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين |
Legacy issues for the Tribunals | ثانيا المسائل المتعلقة بإرث المحكمتين |
Related searches : A Lasting Legacy - Leaves A Legacy - As A Legacy - Creating A Legacy - Build A Legacy - Leave A Legacy - Left A Legacy - Building A Legacy - A Legacy Of - Create A Legacy - Leaving A Legacy - Embrace A Legacy - Has A