Translation of "has a legacy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has a legacy - translation : Legacy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the positive side, a tragic legacy of American history has been transcended.
على الجانب الإيجابي سنجد أن أميركا تمكنت من تجاوز التراث المأساوي الذي اشتمل عليه تاريخها.
A longer lasting legacy
ميراث يدوم لوقت أطول
It's a poor legacy.
ا نه ا رث فقير
This legacy has nurtured a passionate fear and loathing of dependency on stronger countries.
ولقد غذت هذه التركة مشاعر الخوف وكراهية الاعتماد على الدول الأكثر قوة.
Every president inherits a legacy.
فكل رئيس يرث تراثا ما.
Egypt left a lasting legacy.
تركت مصر القديمة إرث دائم.
He has left an impressive legacy for his successor to take up.
لقد ترك ولفنسون لخليفته إرثا رائعا يتعين عليه أن يبني عليه ويزيده.
Royal openly claims Mitterand s legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy s rejection of Chirac s legacy has more to do with form than substance.
فنرىرويال وقد تبنت تراثميتران على نحو صريح في ظل بحثها عن المشروعية، بينما ندرك بوضوح أن رفضساركوزي لتراثشيراك يرتبط بالشكل أكثر من ارتباطه بالجوهر.
Blair s legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain s transatlantic tradition and its European connections.
لقد وقع براون بفضل التراث الذي خلفه بلير في ورطة محيرة بين التقاليد البريطانية عبر الأطلسية وبين ارتباطات بريطانيا الأوروبية.
Past legacy
ألف تركة من الماضي
Legacy issues
مسائل الإرث
Legacy pixmaps
صور نقطية قديمة
A legacy for her education and enlightenment.
تراث تعليمها وتنويرها
And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on.
وهذا هو الإرث الذي تم بناؤه لي، وهو إرث أصرف على حسابه.
It has taken many of the former colonies decades to overcome this legacy.
والحقيقة أن العديد من المستعمرات السابقة استغرقت عقودا من الزمان حتى تمكنت من التغلب على هذا الميراث الاستعماري.
Cory Aquino s Legacy
ت ر كة كورازون أكينو
Lehman s Morbid Legacy
إرث ليمان الم ر ضي
Musharraf s Ambiguous Legacy
م ـش ر ف وتراثه الملتبس
But Friedman also produced a less felicitous legacy.
ولكن فريدمان أنتج أيضا تراثا أقل إبهاجا.
But there is a difficult legacy to overcome.
ولكن هناك تركة يصعب التغلب عليها.
See, I have a legacy in South Central.
وإني لدي تراث في منطقة South Central.
The Czech Government has overcome the burden of the communist economic legacy and has succeeded in launching its national economy on a growth trend.
وقد تجاوزت الحكومة التشيكية أعباء التركة الاقتصادية الشيوعية ونجحت في وضع اقتصادها الوطني في اتجاه النمو.
For half a century, he reigned with commitment and with wisdom, and he has left a legacy of achievement and of progress.
فقد حكم نصف قرن من الزمان بالتزام وحكمة، وترك إرثا من الإنجاز والتقدم.
But Bush leaves behind a better legacy in Asia.
إلا أن بوش سيخلف لنا تراثا أفضل في آسيا.
Today's vote is a fitting legacy to your stewardship.
وفي اقتراع اليوم لإرث جدير بإدارتكم.
And sometimes it's about a legacy of the neighborhood,
وأحيان ا يتعلق الرسم بتراث الحي
bequeathing it as a rich legacy unto their issue.
لمن خلفهم باعتبارها إرثا عظيما
That is Sharon s legacy.
هذا هو الإرث الذي خلفه شارون.
Tony Blair s Poisoned Legacy
توني بلير وتراثه المرير
Legacy Munitions Awaiting Destruction
الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير
Left for legacy support
ت رك للدعم الرجعي
Groupware Compatibility Legacy Options
خيارات تطابق و وراثة البرمجيات الجماعية
Legacy from an uncle?
هل بسبب ارث من عمه
The legacy of 200,000...
الميراث 200,000 دولار
The International Year has already left a legacy for our families, our societies, our public administrations and our non governmental organizations.
لقد خلفت السنة الدولية بالفعل تراثا ﻷسرنا، ومجتمعاتنا، وإداراتنا العامة، ومنظماتنا غير الحكومية.
He cannot openly challenge Putin s legacy, but he has to position himself as reaching beyond Putin.
والواقع أنه لا يستطيع أن يتحدى إرث بوتن، ولكن يتعين عليه أن يقدم نفسه كمن يسعى إلى تحقيق ما هو أبعد مما حققه بوتن.
CLAREMONT, CALIFORNIA The death of Lee Kuan Yew, Singapore s founding father, offers an occasion to reflect on his legacy and, perhaps more importantly, on whether that legacy has been correctly understood.
كليرمونت، كاليفورنيا ــ إن وفاة لي كوان يو، الأب المؤسس لسنغافورة، يمنحنا الفرصة للتأمل في إرثه ــ وربما الأمر الأكثر أهمية، التعرف على ما إذا كان إرثه قد ف ه م على الوجه الصحيح.
Obama inherited a terrible legacy recession, financial meltdown, Iraq, Afghanistan.
لقد ورثأوباما تركة رهيبة ـ الركود، والانهيار المالي، والعراق، وأفغانستان.
I think you're a person who believes in your legacy.
أعتقد أنك شخص يؤمن بالإرث.
It could well lead to a covenant of peace, breaking a circle of hatred and the legacy of death which has lasted for decades.
وقد تؤدي إلى عهد للسلم، يكسر حلقة الكراهية وتركة الموت التي دامت لعقود.
The Living Legacy of Helsinki
ت ر كة هلسنكي الحية
Don t Forget Wim Duisenberg s Legacy
لا تنسوا تراث ويم دوسينبيرغ
The Colonial Legacy in Somalia .
الإرث الاستعماري في الصومال .
Staff retention and legacy issues
الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين
Legacy issues for the Tribunals
ثانيا المسائل المتعلقة بإرث المحكمتين

 

Related searches : A Lasting Legacy - Leaves A Legacy - As A Legacy - Creating A Legacy - Build A Legacy - Leave A Legacy - Left A Legacy - Building A Legacy - A Legacy Of - Create A Legacy - Leaving A Legacy - Embrace A Legacy - Has A