Translation of "as a legacy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As a legacy - translation : Legacy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

bequeathing it as a rich legacy unto their issue.
لمن خلفهم باعتبارها إرثا عظيما
In some ways, Kennedy s legacy for women was as progressive as his legacy on race and poverty.
في بعض النواحي، كان إرث كينيدي في ما يتصل بالنساء لا يقل تقدمية عن إرثه في ما يتعلق بالعرق والفقر.
I'll take that as my scientific legacy.
سأعتبر ذلك هو إرثي العلمي
A longer lasting legacy
ميراث يدوم لوقت أطول
It's a poor legacy.
ا نه ا رث فقير
Kemalism always saw the Ottoman legacy as a burden, an obstacle to modernization.
كانت الكمالية تنظر دوما إلى الإرث العثماني باعتباره عبئا وعقبة على طريق التحديث.
Every president inherits a legacy.
فكل رئيس يرث تراثا ما.
Egypt left a lasting legacy.
تركت مصر القديمة إرث دائم.
Where I come from, we call it Delhi belly, as a legacy of empire.
في مسقط رأسي نسميه بـ دلهي البطن (إشارة إلى مدينة نيودلهي في الهند) كإرث إمبراطورية.
And as we've heard and as we know that legacy is long as well.
أن ميراث طويل كذلك.
Past legacy
ألف تركة من الماضي
Legacy issues
مسائل الإرث
Legacy pixmaps
صور نقطية قديمة
A legacy for her education and enlightenment.
تراث تعليمها وتنويرها
And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on.
وهذا هو الإرث الذي تم بناؤه لي، وهو إرث أصرف على حسابه.
I'm going to build this thing as a legacy to the poor people of this city.
انني سابني هذا الشيئ كتركة لفقراء هذه المدينة
Royal openly claims Mitterand s legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy s rejection of Chirac s legacy has more to do with form than substance.
فنرىرويال وقد تبنت تراثميتران على نحو صريح في ظل بحثها عن المشروعية، بينما ندرك بوضوح أن رفضساركوزي لتراثشيراك يرتبط بالشكل أكثر من ارتباطه بالجوهر.
Cory Aquino s Legacy
ت ر كة كورازون أكينو
Lehman s Morbid Legacy
إرث ليمان الم ر ضي
Musharraf s Ambiguous Legacy
م ـش ر ف وتراثه الملتبس
Grab them while you can. I'll take that as my scientific legacy.
سأعتبر ذلك هو إرثي العلمي
But Friedman also produced a less felicitous legacy.
ولكن فريدمان أنتج أيضا تراثا أقل إبهاجا.
But there is a difficult legacy to overcome.
ولكن هناك تركة يصعب التغلب عليها.
See, I have a legacy in South Central.
وإني لدي تراث في منطقة South Central.
As a country becomes more affluent and farming practices become more efficient, smallholdings may persist as a legacy of historical land ownership practices.
كلما أصبحت الدولة أكثر ثراء أصبحت الممارسات الزراعية أكثر كفاءة، استمرت ربما الحيازات الصغيرة كحق شرعي لملكية الأرض تاريخي ا.
The political boundaries exist as a legacy of the colonial era, not as the result of cultural realities and economic needs.
إن الحدود السياسية قائمة باعتبارها إرثا من الحقبة الاستعمارية، وليس كنتيجة لواقع ثقافي أو احتياجات اقتصادية.
Certainly We gave guidance to Moses and We gave the Children of Israel the Book as a legacy ,
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
Certainly We gave guidance to Moses and We gave the Children of Israel the Book as a legacy ,
ولقد آتينا موسى ما يهدي إلى الحق من التوراة والمعجزات ، وجعلنا بني إسرائيل يتوارثون التوراة خلف ا عن سلف ، هادية إلى سبيل الرشاد ، وموعظة لأصحاب العقول السليمة .
A country that lives up to its legacy as the global leader in technology, and discovery and innovation.
بلد يعيش بإرثه كرائد عالمي في ميادين التكنولوجيا و الاكتشاف و الاختراع
The epic of Manas stands as the most crucial cultural legacy of Kyrgyzstan.
ملحمة ماناس تبقى إرث ا ثقافي ا ذا أهمية كبيرة لقرغيزستان.
As survivors of that legacy, we very much welcomed the nuclear testing moratorium.
لقد رحبنا جدا، بوصفنا ناجين من ذلك التراث، بالوقف اﻻختياري للتجارب النووية.
But Bush leaves behind a better legacy in Asia.
إلا أن بوش سيخلف لنا تراثا أفضل في آسيا.
Today's vote is a fitting legacy to your stewardship.
وفي اقتراع اليوم لإرث جدير بإدارتكم.
And sometimes it's about a legacy of the neighborhood,
وأحيان ا يتعلق الرسم بتراث الحي
That is Sharon s legacy.
هذا هو الإرث الذي خلفه شارون.
Tony Blair s Poisoned Legacy
توني بلير وتراثه المرير
Legacy Munitions Awaiting Destruction
الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير
Left for legacy support
ت رك للدعم الرجعي
Groupware Compatibility Legacy Options
خيارات تطابق و وراثة البرمجيات الجماعية
Legacy from an uncle?
هل بسبب ارث من عمه
The legacy of 200,000...
الميراث 200,000 دولار
We share the joy of South Africans as they shed the legacy of apartheid.
إننا نشارك شعب جنوب افريقيا الفرح وهم يتخلصون من بقايا الفصل العنصري.
Obama inherited a terrible legacy recession, financial meltdown, Iraq, Afghanistan.
لقد ورثأوباما تركة رهيبة ـ الركود، والانهيار المالي، والعراق، وأفغانستان.
I think you're a person who believes in your legacy.
أعتقد أنك شخص يؤمن بالإرث.
The Living Legacy of Helsinki
ت ر كة هلسنكي الحية

 

Related searches : A Lasting Legacy - Leaves A Legacy - Has A Legacy - Creating A Legacy - Build A Legacy - Leave A Legacy - Left A Legacy - Building A Legacy - A Legacy Of - Create A Legacy - Leaving A Legacy - Embrace A Legacy - As A