Translation of "guide our decisions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decisions - translation : Guide - translation : Guide our decisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, we will still need to have objective criteria to guide our political decisions. | غير أننا سنظل محتاجين لمعايير موضوعية لتوجيه قراراتنا السياسية. |
Terrifying, because we have stronger opinions about our hand held devices than about the moral framework we should use to guide our decisions. | مرعبة ، لأن لدينا ا راء قوية عن أجهزتنا المحمولة أكثر من ا راءنا عن الإطار الأخلاقي الذي ينبغي أن نستخدمه لإتخاذ قراراتنا. |
Terrifying, because we have stronger opinions about our hand held devices than about the moral framework we should use to guide our decisions. | مرعبة ، لأن لدينا ا راء قوية عن أجهزتنا المحمولة أكثر من ا راءنا عن الإطار الأخلاقي الذي |
The fundamental criterion which should guide decisions was improvement of United Nations development activities. | وقال إن المعيار الأساسي الذي يجب أن تسترشد به القرارات هو إبراز عمل الأمم المتحدة لصالح التنمية. |
Johan Rockstrom Let the environment guide our development | جوهان روكستورم لنترك الطبيعة تقودنا نحو التطور. |
For Switzerland, several parameters should guide our thoughts. | وفيما يتعلق بسويسرا، هناك عدة بارامترات ينبغي أن توجه تفكيرنا. |
This approach will continue to guide our actions. | وسيستمر هذا النهج في توجيه ما نتخذه من إجراءات. |
And our guide was a local science teacher. | كانت مرشدتنا هناك مدر سة علوم محلية. |
And here's Fausto, our leader and spiritual guide. | وهنا (فاوستو) قائدنا ومرشدنا الروحي |
Cost utility analysis (CUA) is a form of financial analysis used to guide procurement decisions. | تحليل فوائد التكلفة (CUA) هو شكل من أشكال التحليل المالي يمكن الاسترشاد به عند اتخاذ قرارات الشراء. |
The principles of humanitarian action must guide our efforts. | ويجب أن ترشد مبادئ العمل الإنساني جهودنا. |
That idea will guide our actions and form the basis of our approach. | وستكون هذه الفكرة مرشدا لأعمالنا وأساسا لنهجنا. |
We stand by our previous decisions. | ونحن نتمسك بقراراتنا السابقة. |
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. | إننا نتحايل بشكل ما على البرامج التطورية التي توجه سلوكنا. |
How should we be making our decisions? | كيف لنا أن نتخذ قراراتنا |
We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | ينبغي أل ا نجعل تحيزاتنا تأثر في قراراتنا. |
Our work must begin by making some basic decisions about our budget decisions that will have a huge impact on the strength of our recovery. | ولا بد لعملنا أن يبدأ من خلال اتخاذ بعض القرارات الأساسية بخصوص موازنتنا قرارات سوف يكون لها أثر كبير في قوة تعافينا. |
It was a process of reciprocal adjustment ruled by cost benefit analysis, which alone could guide economic decisions. | إن اﻷمر يتعلق بعملية تكيف متبادلة تنظمها تحاليل التكلفة والربح التي تعد الموجه الوحيد الممكن للقرارات اﻻقتصادية. |
Recent United Nations initiatives also guide us in our Government policies. | إن مبادرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ترشدنا أيضا في وضع سياسات حكومتنا. |
This strikingly obvious fact must guide our work within the Organization. | هذه الحقيقة الواضحة بجﻻء ينبغي أن نسترشد بها في عملنا داخل المنظمة. |
The history of our world is these decisions. | تاريخ عالمنا هو من قرارات شبيهة |
The Plan's comprehensiveness merits our acknowledgement that it should be our principal guide for development financing. | ونظرا لشمول الخطة يجدر الاعتراف بها مرشدا رئيسيا لنا في أغراض تمويل التنمية. |
Through our decisions, we intend to fully shoulder our responsibilities and consolidate our leadership for development. | ومن خلال قراراتنا، نعتزم أن نتحمل مسؤولياتنا بالكامل وأن نوطد قيادتنا للتنمية. |
Our physiology changes, and our breathing changes, and our ability to make good decisions is diminished. | تحدث لنا تغيرات فسيولوجية وتنفسنا يتغير وتتلاشى قدرتنا على إتخاذ قرارات صائبة. |
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death. | لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت |
The resulting decisions could establish clear ground rules to guide future policy toward Europe s increasingly numerous ethnic and religious minorities. | وقد تؤسس القرارات الصادرة عن هذه المحكمة قواعد إجرائية أساسية واضحة لتوجيه السياسة المستقبلية فيما يتصل بالتعامل مع الأقليات العرقية والدينية العديدة في أوروبا. |
Enable Guide Lines Guide | التـرويسة والتذييل |
Just leave us alone and allow us to take our decisions on our own. | أي ما تحلو عنا وتخلونا ناخذ قرارنا. |
For this God is our God for ever and ever he will be our guide even unto death. | لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت |
Among Our creatures are a group who guide and judge with the Truth . | وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه ي عد لون هم أمة محمد صلى الله عليه وسلم كما في حديث . |
Among Our creatures are a group who guide and judge with the Truth . | ومن الذين خ ل ق نا جماعة فاضلة يهتدون بالحق وي د عون إليه ، وبه يقضون وينصفون الناس ، وهم أئمة الهدى ممن أنعم الله عليهم بالإيمان والعمل الصالح . |
We are confident that they will guide our deliberations to a successful conclusion. | ونحن على ثقة بأنهما سيوجهان مناقشاتنا نحو خاتمة ناجحة. |
Effective multilateralism, with the United Nations at its heart, should guide our effort. | وينبغي أن نسترشد في جهودنا بتعددية الأطراف الفعالة، والأمم المتحدة هي في الصميم منها. |
I am confident that he will guide our deliberations with wisdom and skill. | وإنني لعلى ثقة من أنه سيقود مداوﻻتنا بحكمة ومهارة. |
We are convinced that your experience will guide our work with great success. | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم ستقود أعمالنا إلى نجاح باهر. |
But what happens when we use those numbers to guide our own business? | ولكن ماذا يحدث عندما نستخدم تلك الأرقام لتوجيه الأعمال التجارية الخاصة بنا أنه عندما |
Take six men and guide our loyal host and his nervous friend... ... totheNottinghamRoad. | خذ ستة من الرجال واح رس ضيفتنا الملكية وصديقها العصبي لطريق (نوتنغهام) |
It reached conclusions and decisions that will guide the work of UNCTAD for the period up to the next Conference. quot | وتوصل إلى بعض اﻻستنتاجات والمقررات التي ستوجه أعمال اﻷونكتاد خﻻل الفترة الممتدة حتى المؤتمر القادم quot . |
Our belief is that we have taken the right decisions. | ونرى أننا قد اتخذنا القرارات الصحيحة. |
But possibilities are shaped by our decisions as much as they are by our circumstances. | ولكن كل ما هو ممكن يصاغ بفعل قراراتنا بقدر ما يصاغ وفقا لظروفنا. |
But it should also guide us as we look to pay down our debt and invest in our future. | في مستقبلنا. الآن ، أولويتنا الأكثر إلحاحا هو وقف زيادة الضرائب على 160000000 |
We face momentous decisions with important consequences throughout our lives, and we have strategies for dealing with these decisions. | نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا. و لنا استراتيجيات للتعامل مع هذه القرارات. |
We face momentous decisions with important consequences throughout our lives, and we have strategies for dealing with these decisions. | نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا. |
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path . God is certainly with the righteous ones . | والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون . |
We will surely guide in Our ways those who strive hard for Our cause , God is surely with the righteous . | والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون . |
Related searches : Guide Decisions - Our Guide - Guide Your Decisions - Shape Our Decisions - Guide Our Thinking - Guide Our Actions - Guide Our Efforts - Timely Decisions - Decisions About - Making Decisions - Operational Decisions