Translation of "guide our efforts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Efforts - translation : Guide - translation : Guide our efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The principles of humanitarian action must guide our efforts. | ويجب أن ترشد مبادئ العمل الإنساني جهودنا. |
These priorities should guide our joint efforts as we approach the next millennium quot United for a Better World quot . | وينبغي أن تستهــــدي جهودنــــا المشتركة بهذه اﻷولويات ونحن نقترب من اﻷلفية التالية quot متحدون من أجل عالم أفضل quot . |
Johan Rockstrom Let the environment guide our development | جوهان روكستورم لنترك الطبيعة تقودنا نحو التطور. |
For Switzerland, several parameters should guide our thoughts. | وفيما يتعلق بسويسرا، هناك عدة بارامترات ينبغي أن توجه تفكيرنا. |
This approach will continue to guide our actions. | وسيستمر هذا النهج في توجيه ما نتخذه من إجراءات. |
And our guide was a local science teacher. | كانت مرشدتنا هناك مدر سة علوم محلية. |
And here's Fausto, our leader and spiritual guide. | وهنا (فاوستو) قائدنا ومرشدنا الروحي |
Moreover, in our judgement, the debate gave rise to several broadly supported principles that could guide future efforts as we seek final agreement. | وفضﻻ عن ذلك، نحن نرى، أن المناقشة أثارت مبادئ عديدة تحظى بتأييد واسع النطاق يمكنها أن توجه الجهود المستقبلة ونحن نسعى إلى تحقيق اتفاق نهائي. |
That idea will guide our actions and form the basis of our approach. | وستكون هذه الفكرة مرشدا لأعمالنا وأساسا لنهجنا. |
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. | إننا نتحايل بشكل ما على البرامج التطورية التي توجه سلوكنا. |
Already, your laudable efforts to guide and enrich the proceedings of the forty ninth session are beginning to be felt in all aspects of our work. | لقد بدأت جهودكم المشكورة في توجيه وإثراء مداوﻻت الدورة التاسعة واﻷربعين تؤتي ثمارها بالفعل في كل جوانب عملنا. |
Recent United Nations initiatives also guide us in our Government policies. | إن مبادرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ترشدنا أيضا في وضع سياسات حكومتنا. |
This strikingly obvious fact must guide our work within the Organization. | هذه الحقيقة الواضحة بجﻻء ينبغي أن نسترشد بها في عملنا داخل المنظمة. |
The Plan's comprehensiveness merits our acknowledgement that it should be our principal guide for development financing. | ونظرا لشمول الخطة يجدر الاعتراف بها مرشدا رئيسيا لنا في أغراض تمويل التنمية. |
He will not be with us, but his words and his deeds should remain a great guide of our efforts to make this Organization better and more effective. | إنه لن يحضر معنا، ولكن أقواله وأفعاله ستظل مرشدا عظيما تهتدي به جهودنا لجعل هذه المنظمة منظمة أفضل وأكثر فعالية. |
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death. | لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت |
It is envisaged that once accomplished, this framework would guide future reform efforts and donor investments. | ومن المتوقع أن يسمح هذا الإطار عند اكتماله بتوجيه جهود الإصلاح واستثمارات المانحين في المستقبل. |
Enable Guide Lines Guide | التـرويسة والتذييل |
Member States rely on its analyses to guide us in taking our positions in the multilateral economic area, in promoting our efforts towards economic integration and complementarity, and in strengthening high level dialogue on our region apos s position in the international context. | والدول اﻷعضاء بها تعتمد على تحليﻻتها لتقودنا في اتخـــاذ مواقفنا في المجال اﻻقتصادي المتعدد اﻷطراف، وفــي تعزيز جهودنا نحو تكامل واندمــاج اقتصاديين، وفــي تعزيز حوار على مستوى رفيع بشــأن موقف منطقتنــا في اﻹطار الدولي. |
For this God is our God for ever and ever he will be our guide even unto death. | لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت |
We must redouble our efforts and refocus our approaches. | وعلينا أن نضاعف جهودنا ونعيد تركيز نهجنا على تلك الأهداف. |
Among Our creatures are a group who guide and judge with the Truth . | وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه ي عد لون هم أمة محمد صلى الله عليه وسلم كما في حديث . |
Among Our creatures are a group who guide and judge with the Truth . | ومن الذين خ ل ق نا جماعة فاضلة يهتدون بالحق وي د عون إليه ، وبه يقضون وينصفون الناس ، وهم أئمة الهدى ممن أنعم الله عليهم بالإيمان والعمل الصالح . |
We are confident that they will guide our deliberations to a successful conclusion. | ونحن على ثقة بأنهما سيوجهان مناقشاتنا نحو خاتمة ناجحة. |
Effective multilateralism, with the United Nations at its heart, should guide our effort. | وينبغي أن نسترشد في جهودنا بتعددية الأطراف الفعالة، والأمم المتحدة هي في الصميم منها. |
I am confident that he will guide our deliberations with wisdom and skill. | وإنني لعلى ثقة من أنه سيقود مداوﻻتنا بحكمة ومهارة. |
We are convinced that your experience will guide our work with great success. | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم ستقود أعمالنا إلى نجاح باهر. |
But what happens when we use those numbers to guide our own business? | ولكن ماذا يحدث عندما نستخدم تلك الأرقام لتوجيه الأعمال التجارية الخاصة بنا أنه عندما |
Take six men and guide our loyal host and his nervous friend... ... totheNottinghamRoad. | خذ ستة من الرجال واح رس ضيفتنا الملكية وصديقها العصبي لطريق (نوتنغهام) |
Similarly, all the principles in the resolution must guide the efforts of the United Nations development system. | كما ينبغي لجميع المبادئ المعلنة في هذا القرار أن توجه جهود نظام التنمية التابع لﻷمم المتحدة. |
But it should also guide us as we look to pay down our debt and invest in our future. | في مستقبلنا. الآن ، أولويتنا الأكثر إلحاحا هو وقف زيادة الضرائب على 160000000 |
But we cannot cease our efforts. | ولكننا ﻻ نستطيع أن نتوقف عن بذل جهودنا. |
Our efforts have not been fruitless. | وجهودنا لم تذهب أدراج الرياح. |
Handled properly, our efforts to cope with the financial crisis can reinforce our efforts to combat climate change. | ومن خلال الإدارة اللائقة للجهود الرامية إلى التغلب على الأزمة المالية نستطيع تعزيز جهودنا في مكافحة تغير المناخ. |
However, we will still need to have objective criteria to guide our political decisions. | غير أننا سنظل محتاجين لمعايير موضوعية لتوجيه قراراتنا السياسية. |
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path . God is certainly with the righteous ones . | والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون . |
We will surely guide in Our ways those who strive hard for Our cause , God is surely with the righteous . | والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون . |
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path . God is certainly with the righteous ones . | والمؤمنون الذين جاهدوا أعداء الله ، والنفس ، والشيطان ، وصبروا على الفتن والأذى في سبيل الله ، سيهديهم الله سبل الخير ، ويثبتهم على الصراط المستقيم ، وم ن هذه صفته فهو محسن إلى نفسه وإلى غيره . وإن الله سبحانه وتعالى لمع م ن أحسن م ن خ ل ق ه بالنصرة والتأييد والحفظ والهداية . |
We will surely guide in Our ways those who strive hard for Our cause , God is surely with the righteous . | والمؤمنون الذين جاهدوا أعداء الله ، والنفس ، والشيطان ، وصبروا على الفتن والأذى في سبيل الله ، سيهديهم الله سبل الخير ، ويثبتهم على الصراط المستقيم ، وم ن هذه صفته فهو محسن إلى نفسه وإلى غيره . وإن الله سبحانه وتعالى لمع م ن أحسن م ن خ ل ق ه بالنصرة والتأييد والحفظ والهداية . |
quot leave a lasting impression upon our minds and permanently guide our actions related to the uplifting of the family and our nation quot . | quot ترك انطباع دائم في أذهاننا، وأن ترشد على الدوام أعمالنا المتصلة باﻻرتقاء باﻷسرة وبأمتنا quot . |
We have full confidence in his ability to guide our deliberations to a successful conclusion. | ونحن على تمام الثقة بقدرته على أن يقود مناقشاتنا إلى خاتمة ناجحة. |
Our Heavenly Father... we thank thee for continuing to guide us through this hostile land. | أبوناالسماوي... نحننشكرك لانك وجهتنا نحو هذه الأرض الخصبه. |
Our success was due to his efforts. | نجاحنا ثمرة لمجهوداته. |
All our efforts are directed against drugs. | وكل جهودنا موجهة ضد المخدرات. |
May our efforts meet with great success. | فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم. |
Related searches : Guide Efforts - Our Efforts - Our Guide - Accelerate Our Efforts - Focused Our Efforts - Leading Our Efforts - Redouble Our Efforts - Through Our Efforts - Lead Our Efforts - Pursue Our Efforts - Coordinate Our Efforts - Combining Our Efforts - Align Our Efforts - Intensify Our Efforts