Translation of "combining our efforts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Combining - translation : Combining our efforts - translation : Efforts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only by combining and coordinating our efforts can we create the conditions essential to eradicating this global scourge.
وﻻ يمكننا أن نهيئ الظروف الﻻزمة ﻻستئصال هذه اﻵفة العالمية إﻻ عن طريق تنسيق وتوحيد جهودنا.
Now it's time to finish off our combining of expressions.
نستطيع الآن الانتهاء من تجميع الدوال
It is clear that only by combining our efforts at all levels national, regional and international shall we be able to produce a lasting solution.
ومن الواضح أننا لن نستطيع أن نتوصل إلى حل دائم إﻻ إذا ضممنا جهودنا على جميع الصعد، الوطنية واﻹقليمية والدولية.
Mark, Spacing Combining
علامة ، اتحاد التباعد
Combining Diacritical Marks
علامات تشكيل مركبة
Combining Half Marks
علامة نصفية مجمعة
Combining Diacritical Marks
علامات تشكيل تركيبيةKCharselect unicode block name
Combining Half Marks
نصف علامات مركبةKCharselect unicode block name
Mark ,Spacing Combining
علامة ، تركيب المساحة
Sometimes we rely on our judgment in combining interest rate action with open market operations.
وفي بعض الأحيان نعتمد على تقديرنا في الجمع بين تعديل أسعار الفائدة وعمليات السوق المفتوحة.
Combining work and care
4 الجمع بين العمل والرعاية
Combining work and care
7 الجمع بين العمل والرعاية
Combining Diacritical Marks Supplement
تكميلة علامات تشكيل مركبة
Combining Diacritical Marks Supplement
إضافة لعلامات التشكيل التركيبيةKCharselect unicode block name
Combining work and family responsibilities
الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية
Combining Diacritical Marks for Symbols
علامات تشكيل موحدة للرموز
Combining Diacritical Marks for Symbols
علامات تشكيل تركيبية للرموزKCharselect unicode block name
Efforts to combat poverty required a development strategy combining action to promote economic growth with programmes designed to address specific population categories.
وأردف قائﻻ إن الجهود الرامية الى مكافحة الفقر تتطلب وجود استراتيجية انمائية تجمع بين العمل من أجل تشجيع النمو اﻻقتصادي والبرامج المصممة لصالح فئات معينة من السكان.
Combining work and care and older women
الجمع بين العمل والرعاية والنساء المسنات
Combining Work and Care and Spatial Development
1 الجمع بين العمل والرعاية والتنمية المكانية
Combining work and care in rural areas
4 الجمع بين العمل والرعاية في المناطق الريفية
You can do that by combining renewables.
يمكننا فعل ذلك بمزج مصادر الطاقة المتجددة.
It's just really about combining different realities.
يكمن الأمر في الجمع بين أكثر من واقع
Then it's about combining the different photographs.
ومن ثم تجميع الصور المختلفة
The experiments on combining work and care did not focus solely on finding solutions for combining paid employment and childcare.
إن التجارب المتعلقة بالجمع بين العمل والرعاية لم تقتصر على التركيز على مجرد تهيئة حلول للجمع بين العمالة ذات الأجر ورعاية الطفل.
We must redouble our efforts and refocus our approaches.
وعلينا أن نضاعف جهودنا ونعيد تركيز نهجنا على تلك الأهداف.
The Common Fund envisages a number of possible avenues of combining its efforts with the diversification facility, should the international community decide to establish it.
وتصور الصندوق المشترك عددا من المسارات الممكنة للجمع بين جهوده وجهود مرفق التنويع في حالة ما إذا قرر المجتمع الدولي إنشاء هذا المرفق.
Only by combining the two will we succeed.
وبالجمع بين الإرادتين سوف نحرز النجاح.
Combining these dimensions effectively is called smart power.
ونستطيع أن نطلق على الجمع بين هذه الأبعاد بشكل فع ال ampquot القوة الذكيةampquot .
ESF3 subsidy scheme for combining work and care
مخطط الجمع بين العمل والرعاية في إطار الهدف 3 للصندوق الاجتماعي الأوروبي
So it's the optimal way of combining information.
هذه هي الطريقة المثلى لدمج المعلومات.
This type of combining is called a mixture.
هذا النوع من المزج يدعى الخليط.
Thus, our reforms have been based on the concept of comprehensive development, combining human and economic development, social equity, and sustainable development.
وهكذا استندت اصﻻحاتنا إلى مفهوم التنمية الشاملة الذي يجمع بين التنمية البشرية واﻻقتصادية، واﻹنصاف اﻻجتماعي، والتنمية المستدامة.
But we cannot cease our efforts.
ولكننا ﻻ نستطيع أن نتوقف عن بذل جهودنا.
Our efforts have not been fruitless.
وجهودنا لم تذهب أدراج الرياح.
Handled properly, our efforts to cope with the financial crisis can reinforce our efforts to combat climate change.
ومن خلال الإدارة اللائقة للجهود الرامية إلى التغلب على الأزمة المالية نستطيع تعزيز جهودنا في مكافحة تغير المناخ.
It also noted the Force's successful efforts to reduce travel expenses by, among other measures, combining Headquarters visits to United Nations missions in the Middle East.
وتلاحظ أيضا الجهود الناجحة التي بذلتها القوة من أجل تخفيض تكاليف السفر، وذلك في جملة أمور من خلال جمع الزيارات التي يقوم بها المقر إلى بعثة الأمم المتحدة في الشرق الأوسط.
A similar trend of combining the efforts of different government agencies has been observed when addressing the problems of urban squatters, rural poor and deinstitutionalized persons.
٥١ وشوهد اتجاه مماثل للجمع بين جهود مختلف الوكاﻻت الحكومية بصدد التصدي لمشاكل اﻷشخاص الذين يحتلون اﻷراضي العامة في المناطق الحضرية، والفقراء في الريف واﻷشخاص الذين أخرجوا من المؤسسات العﻻجية)٩(.
Combining labour flexibility and worker mobility with economic security.
الجمع بين مرونة العمل وتحرك العمال من ناحية واﻷمن اﻻقتصادي من ناحية أخرى.
And I see the same process with combining photographs.
وأرى نفس العملية في تركيب الصور
Combining several different populations together give us a community.
بجمع جماعات مختلفة مع بعضها ينتج لدينا مجتمع حيوي.
Our success was due to his efforts.
نجاحنا ثمرة لمجهوداته.
All our efforts are directed against drugs.
وكل جهودنا موجهة ضد المخدرات.
May our efforts meet with great success.
فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم.
The harvest of our efforts now begins.
حصاد جهودنا سيبدأ الآن

 

Related searches : Combining Efforts - Our Efforts - Accelerate Our Efforts - Focused Our Efforts - Leading Our Efforts - Redouble Our Efforts - Through Our Efforts - Lead Our Efforts - Pursue Our Efforts - Coordinate Our Efforts - Align Our Efforts - Intensify Our Efforts - Our Joint Efforts