Translation of "leading our efforts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Efforts - translation : Leading - translation : Leading our efforts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leading our wagons to the San Juan.
ان تقودا قافلتنا الى سان جوان
Here comes our lovely leading lady now.
ها هي الممثلة الرئيسية الجميلة.
And my guest Bill McKibben, our nation's leading environmentalist.
و ضيفى بل مكيبن، خبير البيئة القيادى فى دولتنا هذه
The way you looked leading our army into battle.
الطريقة التي كنت تقود بها جيشنا الى المعركة
Mr Wilsford is the leading light of our Home Guard.
ان السيد ويلسفورد هو قائد حماية مقاطعتنا
I want you to meet Alice Aisgill our leading lady.
أريدك أن تقابل (أليس اسيجيل) و هي السيدة التي تتزعمنا
We are open to all sincere efforts leading to peace and stability in Nepal.
ونحن متفتحون لجميع الجهود الصادقة المؤدية إلى السلام والاستقرار في نيبال.
Japan is willing to assume a leading role in international efforts to tackle environmental problems.
واليابان على استعداد لﻻضطﻻع بدور قيادي في الجهود الدولية الرامية للتصدي للمشكﻻت البيئية.
The core force leading our cause forward is the Chinese Communist Party.
االحزب الشيوعي الصيني هو القوة الداخلية التي تدفعنا نحو قضي تنا .
Our leading lady will be very weak, exhausted, too sick to talk.
بطلتناالرئيسيةسوفتكونضعيفة، م تع بة ، مريضة للغاية لتتكلم
We must redouble our efforts and refocus our approaches.
وعلينا أن نضاعف جهودنا ونعيد تركيز نهجنا على تلك الأهداف.
All States concerned should therefore make significant efforts to conclude negotiations leading to comprehensive nuclear disarmament.
لذلك يجب على جميع الدول المعنية أن تبذل جهودا كبيرة لإجراء مفاوضات تؤدي إلى نزع سلاح نووي شامل.
We also support all efforts leading to the elimination of the threat of anti personnel mines.
ونؤيد أيضا جميع الجهود الرامية إلى إزالة خطر اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
The lesson was clear we achieve our aims by defending our values and leading the forces of freedom.
وكان الدرس واضحا ampquot لقد حققنا أهدافنا بالدفاع عن قيمنا وقيادة قوى الحريةampquot .
But we cannot cease our efforts.
ولكننا ﻻ نستطيع أن نتوقف عن بذل جهودنا.
Our efforts have not been fruitless.
وجهودنا لم تذهب أدراج الرياح.
And we have our own lip balm, and we have a leading brand.
ولدينا مرطب الشفاه خاصتنا ولدينا اخر من علامة تجارية رائدة
We sign, and there's all this hype leading up to our next record.
وقعنا، وهناك كل هذا الضجيج المؤدي إلى تسجيلنا القادم.
The leading banker in Amsterdam is now the pastry chef in our kitchen.
أكبر مصرفي بأمستردام حلواني مطبخنا الآن.
Handled properly, our efforts to cope with the financial crisis can reinforce our efforts to combat climate change.
ومن خلال الإدارة اللائقة للجهود الرامية إلى التغلب على الأزمة المالية نستطيع تعزيز جهودنا في مكافحة تغير المناخ.
The United States is a leading supporter of international efforts to assist the troubled economies of Africa.
إن الوﻻيات المتحدة رائدة في تأييد الجهود الدولية لمساعدة اقتصادات افريقيا التي تعاني من المتاعب.
Our appreciation also goes to the Secretariat units working in this field for their efforts and solid preparation that culminated in holding this important meeting and the activities leading up to it.
ويمتد التقدير إلى قسم السياسات الاجتماعية والتنمية وشعبة برامج الشباب على دأبهما وجهدهما وإعدادهما الجيد، الذي توج بالتئام هذه الجلسة الهامة وقيام الأنشطة التي سبقتها.
We expect our region's leading international partners to provide appropriate support for that process.
ونتوقع من الشركاء الدوليين الرئيسيين للمنطقة أن يقدموا الدعم الملائم لتلك العملية.
Now, yours will be the responsibility of leading our people home across the desert.
الآن,سوف تتولى مسئولية قيادة قومنا والعودة بهم عبر الصحراء.
Our success was due to his efforts.
نجاحنا ثمرة لمجهوداته.
All our efforts are directed against drugs.
وكل جهودنا موجهة ضد المخدرات.
May our efforts meet with great success.
فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم.
The harvest of our efforts now begins.
حصاد جهودنا سيبدأ الآن
As a member of both UNDG and the UNDG Executive Committee (ExCom), WFP participated fully in leading these efforts.
وقد شارك البرنامج بوصفه عضوا في كل من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية التابعة لها مشاركة كاملة في قيادة هذه الجهود.
We also wish to commend the African Union for its efforts and its leading peacekeeping activities on the continent.
ونود أن نثني هنا على جهود الاتحاد الأفريقي وعزمه على تعزيز عملياته، والاضطلاع بدور ريادي في مجال حفظ السلام في أفريقيا.
This is the programme that has the responsibility for leading all the world apos s efforts in this field.
فهذا البرنامج يضطلع بمسؤولية توجيه جميع الجهود العالمية في هذا الميدان.
So far, our efforts have not been sufficient.
وحتى الآن لم تكن جهودنا كافية.
We will focus our efforts at three levels.
وسنركز جهودنا على ثلاثة أصعدة.
Our efforts should propel this issue to fruition.
وينبغي أن تدفع جهودنا هذه المسألة نحو النجاح.
His efforts truly deserve our support and admiration.
إن جهوده تستحق منا بحق كل الدعم واﻹعجاب.
These goals are worthy of our best efforts.
وهذه اﻷهداف جديرة بأن نبذل من أجلها قصارى جهودنا.
All these efforts deserve our praise and appreciation.
وتستحق هذه الجهود ثناءنا وتقديرنا.
The construction of peace still requires our efforts.
إن بناء السلم ﻻ يزال يتطلب منا بذل الجهود.
Leading the way what's leading the way?
مالذي يقود الطريق إلى ذلك
Such developments strengthen our determination to continue our efforts in other conflict situations.
و تقوي هذه التطورات تصميمنا على مواصلة ما نبذله من جهود في حالات الصراع الأخرى.
Today, we should rely on our Organization to coordinate and stimulate our efforts.
ينبغي لنا أن نتمكن من الاعتماد على منظمتنا.
I would like to thank the Japanese delegation for leading our work on the presidential statement.
وأود أن أشكر الوفد الياباني على توجيه عملنا بشأن البيان الرئاسي.
We must therefore renew our pledges and intensify our efforts if we are to honour our commitments.
ولذلك لا بـد لنا أن نجدد تعهداتنا وأن نكثف جهودنا إذا أردنا أن نفي بالتزاماتنا.
(iii) To underline the leading role and the responsibilities of the Transitional Government in its efforts to attain those objectives
'3 إبراز الدور الريادي والمسؤوليات المنوطين بالحكومة الانتقالية في إطار جهودها المبذولة تحقيقا لتلك الأهداف
To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem.
مضاعفة جهودنا لتنفيذ التزامنا بمكافحة مشكلة المخدرات في العالم.

 

Related searches : Leading Efforts - Our Efforts - Accelerate Our Efforts - Focused Our Efforts - Redouble Our Efforts - Through Our Efforts - Lead Our Efforts - Pursue Our Efforts - Coordinate Our Efforts - Combining Our Efforts - Align Our Efforts - Intensify Our Efforts - Our Joint Efforts - Direct Our Efforts