Translation of "our guide" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Guide - translation : Our guide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Johan Rockstrom Let the environment guide our development
جوهان روكستورم لنترك الطبيعة تقودنا نحو التطور.
For Switzerland, several parameters should guide our thoughts.
وفيما يتعلق بسويسرا، هناك عدة بارامترات ينبغي أن توجه تفكيرنا.
This approach will continue to guide our actions.
وسيستمر هذا النهج في توجيه ما نتخذه من إجراءات.
And our guide was a local science teacher.
كانت مرشدتنا هناك مدر سة علوم محلية.
And here's Fausto, our leader and spiritual guide.
وهنا (فاوستو) قائدنا ومرشدنا الروحي
The principles of humanitarian action must guide our efforts.
ويجب أن ترشد مبادئ العمل الإنساني جهودنا.
That idea will guide our actions and form the basis of our approach.
وستكون هذه الفكرة مرشدا لأعمالنا وأساسا لنهجنا.
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior.
إننا نتحايل بشكل ما على البرامج التطورية التي توجه سلوكنا.
Recent United Nations initiatives also guide us in our Government policies.
إن مبادرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ترشدنا أيضا في وضع سياسات حكومتنا.
This strikingly obvious fact must guide our work within the Organization.
هذه الحقيقة الواضحة بجﻻء ينبغي أن نسترشد بها في عملنا داخل المنظمة.
The Plan's comprehensiveness merits our acknowledgement that it should be our principal guide for development financing.
ونظرا لشمول الخطة يجدر الاعتراف بها مرشدا رئيسيا لنا في أغراض تمويل التنمية.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت
Enable Guide Lines Guide
التـرويسة والتذييل
For this God is our God for ever and ever he will be our guide even unto death.
لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت
Among Our creatures are a group who guide and judge with the Truth .
وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه ي عد لون هم أمة محمد صلى الله عليه وسلم كما في حديث .
Among Our creatures are a group who guide and judge with the Truth .
ومن الذين خ ل ق نا جماعة فاضلة يهتدون بالحق وي د عون إليه ، وبه يقضون وينصفون الناس ، وهم أئمة الهدى ممن أنعم الله عليهم بالإيمان والعمل الصالح .
We are confident that they will guide our deliberations to a successful conclusion.
ونحن على ثقة بأنهما سيوجهان مناقشاتنا نحو خاتمة ناجحة.
Effective multilateralism, with the United Nations at its heart, should guide our effort.
وينبغي أن نسترشد في جهودنا بتعددية الأطراف الفعالة، والأمم المتحدة هي في الصميم منها.
I am confident that he will guide our deliberations with wisdom and skill.
وإنني لعلى ثقة من أنه سيقود مداوﻻتنا بحكمة ومهارة.
We are convinced that your experience will guide our work with great success.
ونحن مقتنعون بأن خبرتكم ستقود أعمالنا إلى نجاح باهر.
But what happens when we use those numbers to guide our own business?
ولكن ماذا يحدث عندما نستخدم تلك الأرقام لتوجيه الأعمال التجارية الخاصة بنا أنه عندما
Take six men and guide our loyal host and his nervous friend... ... totheNottinghamRoad.
خذ ستة من الرجال واح رس ضيفتنا الملكية وصديقها العصبي لطريق (نوتنغهام)
But it should also guide us as we look to pay down our debt and invest in our future.
في مستقبلنا. الآن ، أولويتنا الأكثر إلحاحا هو وقف زيادة الضرائب على 160000000
However, we will still need to have objective criteria to guide our political decisions.
غير أننا سنظل محتاجين لمعايير موضوعية لتوجيه قراراتنا السياسية.
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path . God is certainly with the righteous ones .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
We will surely guide in Our ways those who strive hard for Our cause , God is surely with the righteous .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
We shall certainly guide those who strive for Our cause to Our path . God is certainly with the righteous ones .
والمؤمنون الذين جاهدوا أعداء الله ، والنفس ، والشيطان ، وصبروا على الفتن والأذى في سبيل الله ، سيهديهم الله سبل الخير ، ويثبتهم على الصراط المستقيم ، وم ن هذه صفته فهو محسن إلى نفسه وإلى غيره . وإن الله سبحانه وتعالى لمع م ن أحسن م ن خ ل ق ه بالنصرة والتأييد والحفظ والهداية .
We will surely guide in Our ways those who strive hard for Our cause , God is surely with the righteous .
والمؤمنون الذين جاهدوا أعداء الله ، والنفس ، والشيطان ، وصبروا على الفتن والأذى في سبيل الله ، سيهديهم الله سبل الخير ، ويثبتهم على الصراط المستقيم ، وم ن هذه صفته فهو محسن إلى نفسه وإلى غيره . وإن الله سبحانه وتعالى لمع م ن أحسن م ن خ ل ق ه بالنصرة والتأييد والحفظ والهداية .
quot leave a lasting impression upon our minds and permanently guide our actions related to the uplifting of the family and our nation quot .
quot ترك انطباع دائم في أذهاننا، وأن ترشد على الدوام أعمالنا المتصلة باﻻرتقاء باﻷسرة وبأمتنا quot .
We have full confidence in his ability to guide our deliberations to a successful conclusion.
ونحن على تمام الثقة بقدرته على أن يقود مناقشاتنا إلى خاتمة ناجحة.
Our Heavenly Father... we thank thee for continuing to guide us through this hostile land.
أبوناالسماوي... نحننشكرك لانك وجهتنا نحو هذه الأرض الخصبه.
Simón Bolívar, our liberator and the guide of our revolution, swore that he would not rest until he saw America free.
لقد أقسم سيمون بوليفار، محررنا، ورائد ثورتنا، بأنه لن يعرف الراحة إلى أن يرى أمريكا وقد تحررت.
A realization of the links between human rights, development and peace must inform all our deliberations and guide our every action.
إن تحقيق الروابط بين حقوق اﻻنسان والتنمية والسلم ينبغي أن يكون رائدنا جميعا في مداوﻻتنا وهاديا لنا في كل جهودنا.
Guide
الدليل
Guide
اللون المرشد
But those who struggle in Our cause , surely We shall guide them in Our ways and God is with the good doers .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
Those who struggle in Our cause , We will surely guide them to Our ways and Allah is with those who do good .
والذين جاهدوا فينا في حقنا لنهدين هم س ب لنا أي طريق السير إلينا وإن الله لمع المحسنين المؤمنين بالنصر والعون .
And We made of them Imams to guide by Our command when they were patient , and they were certain of Our communications .
وجعلنا منهم أئمة بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ياء قادة يهدون الناس بأمرنا لما صبروا على دينهم وعلى البلاء من عدوهم ، وفي قراءة بكسر اللام وتخفيف الميم وكانوا بآياتنا الدالة على قدرتنا ووحدانيتنا يوقنون .
But those who struggle in Our cause , surely We shall guide them in Our ways and God is with the good doers .
والمؤمنون الذين جاهدوا أعداء الله ، والنفس ، والشيطان ، وصبروا على الفتن والأذى في سبيل الله ، سيهديهم الله سبل الخير ، ويثبتهم على الصراط المستقيم ، وم ن هذه صفته فهو محسن إلى نفسه وإلى غيره . وإن الله سبحانه وتعالى لمع م ن أحسن م ن خ ل ق ه بالنصرة والتأييد والحفظ والهداية .
Those who struggle in Our cause , We will surely guide them to Our ways and Allah is with those who do good .
والمؤمنون الذين جاهدوا أعداء الله ، والنفس ، والشيطان ، وصبروا على الفتن والأذى في سبيل الله ، سيهديهم الله سبل الخير ، ويثبتهم على الصراط المستقيم ، وم ن هذه صفته فهو محسن إلى نفسه وإلى غيره . وإن الله سبحانه وتعالى لمع م ن أحسن م ن خ ل ق ه بالنصرة والتأييد والحفظ والهداية .
And We made of them Imams to guide by Our command when they were patient , and they were certain of Our communications .
وجعلنا من بني إسرائيل هداة ودعاة إلى الخير ، يأتم بهم الناس ، ويدعونهم إلى التوحيد وعبادة الله وحده وطاعته ، وإنما نالوا هذه الدرجة العالية حين صبروا على أوامر الله ، وترك زواجره ، والدعوة إليه ، وتحم ل الأذى في سبيله ، وكانوا بآيات الله وحججه يوقنون .
Our work is taking place following the High level Plenary Meeting, as a consequence of which our leaders have adopted an outcome document to guide our actions.
نباشر عملنا في أعقاب الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي أسفر عن اعتماد قادتنا لوثيقة ختامية لتوجيه ما نتخذه من إجراءات.
Terrifying, because we have stronger opinions about our hand held devices than about the moral framework we should use to guide our decisions.
مرعبة ، لأن لدينا ا راء قوية عن أجهزتنا المحمولة أكثر من ا راءنا عن الإطار الأخلاقي الذي ينبغي أن نستخدمه لإتخاذ قراراتنا.
When they had been patient and had conviction in Our signs , We appointed amongst them imams to guide the people by Our command .
وجعلنا منهم أئمة بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ياء قادة يهدون الناس بأمرنا لما صبروا على دينهم وعلى البلاء من عدوهم ، وفي قراءة بكسر اللام وتخفيف الميم وكانوا بآياتنا الدالة على قدرتنا ووحدانيتنا يوقنون .
When they had been patient and had conviction in Our signs , We appointed amongst them imams to guide the people by Our command .
وجعلنا من بني إسرائيل هداة ودعاة إلى الخير ، يأتم بهم الناس ، ويدعونهم إلى التوحيد وعبادة الله وحده وطاعته ، وإنما نالوا هذه الدرجة العالية حين صبروا على أوامر الله ، وترك زواجره ، والدعوة إليه ، وتحم ل الأذى في سبيله ، وكانوا بآيات الله وحججه يوقنون .

 

Related searches : Guide Our Thinking - Guide Our Actions - Guide Our Decisions - Guide Our Efforts - Our - Programme Guide - Routing Guide - Operations Guide - Slide Guide - Deployment Guide - Spring Guide - Essential Guide - Museum Guide