Translation of "growth slowed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
فبعد أعوام عديدة من الأداء المتفوق، تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي بشكل حاد.
Its impressive economic growth in the 1980s has slowed significantly.
ونموها اﻻقتصادي الملحوظ، الذي حدث في الثمانينات، قد هبط بشكل كبير.
According to the IMF, China s annual GDP growth has slowed to 8 , from 10 in 2010 over the same period, India s growth rate slowed from 11.2 to 5.7 .
ووفقا لصندوق النقد الدولي، فإن نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين تباطأ من 10 في عام 2010إلى 8 ، وخلال نفس الفترة، تباطأ معدل النمو في الهند من 11,2 إلى 5,7 .
Economic growth slowed in 1998, with decline in the mining, construction, and utility sectors.
تباطأ النمو الاقتصادي في عام 1998، مع انخفاض في التعدين، البناء وقطاعات المرافق العامة.
During the crisis, annual growth slowed, but only to 6.7 , reflecting the economy s inherent resilience.
وأثناء الأزمة تباطأ النمو السنوي ولكن إلى 6.7 فحسب، الأمر الذي يعكس المرونة الحقيقية التي يتمتع بها الاقتصاد الهندي.
Those increasing inequalities had slowed economic growth and contributed to higher rates of violent crime.
وأدت حالات عدم المساواة المتزايدة تلك إلى إبطاء النمو الاقتصادي وأسهمت في ارتفاع معدلات جرائم العنف.
For example, GDP growth in Brazil has slowed sharply, from 7.5 in 2010 to 2.7 in 2011 and to just 0.9 in 2012, while India s growth rate slowed from 10.5 to 3.2 over the same period.
على سبيل المثال، تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي في البرازيل بشكل حاد، لينخفض من 7.5 في عام 2010 إلى 2.7 في عام 2011 ثم إلى 0.9 فقط في عام 2012، في حين تباطأ معدل النمو في إيطاليا من 10.5 إلى 3.2 فقط خلال نفس الفترة.
Finally, export growth slowed, not primarily because Indian goods suddenly became uncompetitive, but because growth in the country s traditional export markets decelerated.
وأخيرا، تباطأ نمو الصادرات، ليس في المقام الأول لأن السلع الهندية أصبحت غير قادرة على المنافسة فجأة، بل لأن النمو في أسواق التصدير التقليدية لمنتجات البلاد تباطأت.
Sequential GDP growth slowed to a low single digit pace a virtual standstill by Chinese standards.
كما تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أقل من 10 كثيرا ـ وهو ما ي ع د توقفا كاملا بالمعايير الصينية.
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase.
ولكن مع تباطؤ نمو المعروض من الغذاء استمر الطلب على الغذاء في النمو، ولا يرجع هذا إلى زيادة السكان فحسب.
These factors explain why growth in most BRICS and many other emerging markets has slowed sharply.
وتفسر هذه العوامل تباطؤ النمو في بلدان مجموعة البريكس وغيرها من الأسواق الناشئة بشكل حاد.
Similarly, while Brazil s economy remained relatively resilient after the 2009 recession, growth slowed almost to zero last year.
على نحو مماثل، وفي حين ظل اقتصاد البرازيل صامدا نسبيا بعد ركود عام 2009، فإن النمو تباطأ إلى الصفر تقريبا في العام الماضي.
Since then, however, Chinese demand growth has slowed, and Germany s European trading partners are in even deeper trouble.
ولكن منذ ذلك الوقت، تباطأ نمو الطلب الصيني، وأصبح شركاء ألمانيا التجاريين في أوروبا في متاعب أشد عمقا.
29. The growth of world trade slowed down along with that of world output in the early 1990s.
٢٩ وقد تباطأ نمو التجارة العالمية مع تباطؤ الناتج العالمي في مطلع التسعينات.
38. Reduced investment in the vital social sectors had slowed the pace of economic growth in indebted countries.
٣٨ وأوضح أن تخفيض اﻻستثمار في القطاعات اﻻجتماعية الحيوية عمل على إبطاء معدل النمو اﻻقتصادي في البلدان المدينة.
Why India Slowed
لماذا تباطأت الهند
We slowed down.
لكي نخفف السرعة قليلا . وقد شعرنا في ذلك اليوم بلحظات خوف
Although GDP growth slowed sharply in 2009, it recovered quickly Germany s economy is now 8 larger than it was then.
فبرغم تباطؤ نمو الناتج المحلي الإجمالي بشكل حاد في عام 2009، فإنه تعافى بسرعة والآن أصبح اقتصاد ألمانيا أكبر بنحو 8 مقارنة بما كان عليه في ذلك الوقت.
In sum, because India s existing economic institutions could not cope with strong growth, its political checks and balances started kicking in to prevent further damage, and growth slowed.
ولأن المؤسسات الاقتصادية القائمة في الهند لم تتمكن من التكيف مع النمو القوي، فإن الضوابط والتوازنات السياسية بدأت في التدخل لمنع المزيد من الضرر، فتباطأ النمو.
The economy has slowed.
فقد تباطأ الاقتصاد.
Concerned that in 2001 economic growth slowed in many Non Self Governing Territories, in particular in the tourism and construction sectors,
وإذ يقلقها تباطؤ النمو الاقتصادي في العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عام 2001، خاصة في قطاعي السياحة والتشييد،
Concerned that in 2002 economic growth slowed in many Non Self Governing Territories, in particular in the tourism and construction sectors,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء تباطؤ النمو الاقتصادي في عام 2002 في العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما في قطاعي السياحة والبناء،
After a period of record low unemployment, economic growth has slowed markedly, reaching just 0.2 in quarterly terms in July September.
فبعد فترة من معدلات البطالة المنخفضة إلى مستويات قياسية، تباطأ النمو الاقتصادي بشكل ملحوظ، حتى بلغ 0,2 فقط على أساس ربع سنوي أثناء الفترة من يوليو تموز إلى سبتمبر أيلول.
Protestant church growth slowed dramatically in the early 20th century under the influence of the military government during the Shōwa period.
تباطأ نمو الكنيسة البروتستانتية بشكل كبير في أوائل القرن 20 تحت تأثير الحكومة العسكرية خلال فترة شوا.
Similarly, average annual growth in the United States has slowed from around 4 between 1870 and 1973 to roughly 2 since then.
وعلى نحو مماثل، تباطأ متوسط النمو السنوي في الولايات المتحدة من 4 على مدى الفترة 1870 1973 إلى نحو 2 منذ ذلك الوقت.
Growth slowed considerably from 2001 to 2005 with the global economic slowdown, but accelerated to 4.1 in the third quarter of 2007.
ثم تباطأ النمو بشكل كبير ما بين أعوام 2001 2005 مع تباطؤ الاقتصاد العالمي، ولكنه تسارع مرة أخرى إلى 4.1 في الربع الثالث من عام 2007.
Growth slowed to under 3 per cent in 1993 but is expected to pick up and reach 6 per cent in 1994.
وتباطأ نمو التجارة الى دون ٣ في المائة في عام ١٩٩٣، ولكن من المتوقع أن يرتفع من جديد وأن يبلغ ٦ في المائة في عام ١٩٩٤.
Yes, China s economy has slowed.
أجل، لقد تباطأ اقتصاد الصين بالفعل.
So this is slowed down.
اذا هذه بصورة بطيئة.
It must have slowed down!
لا بد انها ابطأت قليلا
India had a couple of years of strong growth recently (11.2 in 2010 and 7.7 in 2011) but slowed to 4 in 2012.
وقد شهدت الهند عامين من النمو القوي مؤخرا (11.2 في عام 2010، و7.7 في عام 2011) ولكن النمو تباطأ إلى 4 في عام 2012.
Both BITs and double taxation treaties registered rapid growth rates during the period of 1995 2001 (which, however, have slowed down since then).
وقد شهد كل من معاهدات الاستثمار الثنائية ومعاهدات الازدواج الضريبي زيادة سريعة خلال الفترة 1995 2001 (وإن خفت الوتيرة منذئذ).
Official development aid has also slowed.
كذلك انخفضت المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
This is slowed down 10 times.
حين ينزلق. لقد بطأنا هذا للعشر
But there it is slowed down.
والان هنا بالبطئ.
The rate of economic decline has slowed.
فقد تباطأت معدلات الانحدار الاقتصادي.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
It hasn't slowed him down at all.
انها لم تغيرنى اطلاقا
I'd be dead if I slowed down.
أيضا سأموت لو تباطأت
Growth in the region slowed sharply, as might be expected of export led economies confronted with the sharpest collapse in global trade since the 1930 s.
لقد تباطأ النمو في المنطقة بشكل حاد، كما ربما كان متوقعا في الدول التي يعتمد اقتصادها على التصدير والتي تواجه أكبر انهيار في التجارة العالمية منذ ثلاثينيات القرن العشرين.
Growth has slowed, exports have plummeted, and unemployment has jumped, and the prevailing view has been that a blame America first strategy makes the most sense.
فقد تباطأ النمو، وتراجعت الصادرات إلى حد كبير، وقفزت مستويات البطالة، وكان الرأي السائد يقوم في الأساس على استراتيجية توجيه اللوم إلى أميركا أولا .
So, even as growth slowed, the central bank raised interest rates in order to rebalance demand and the available supply, causing the economy to slow further.
لذا فحتى مع تباطؤ النمو، قرر البنك المركزي رفع أسعار الفائدة من أجل إيجاد التوازن بين الطلب والمعروض المتاح، الأمر الذي دفع الاقتصاد إلى المزيد من التباطؤ.
MILAN China s growth has slowed considerably since 2010, and it may slow even more a prospect that is rattling investors and markets well beyond China s borders.
ميلانو ــ منذ عام 2010، تباطأ نمو الصين إلى حد كبير، وقد يستمر التباطؤ ــ وهو الاحتمال الذي يقض مضاجع المستثمرين والأسواق حتى إلى ما وراء حدود الصين.
China s rebalancing is apparent, first and foremost, in the export sector. Export growth has slowed from its 2001 2008 average of 29 annually to below 10 , making foreign demand a far less critical engine of growth.
تتجلى إعادة التوازن في الصين أولا وقبل كل شيء في قطاع التصدير. فقد تباطأ نمو الصادرات من متوسط 29 سنويا في الفترة 2001 2008 إلى أقل من 10 الآن، الأمر الذي يجعل الطلب الخارجي محركا أقل أهمية للنمو.
Why, then, has India s GDP growth slowed so much, from nearly 10 year on year in 2010 11 to 5 today? Was annual growth of almost 8 in the decade from 2002 to 2012 an aberration?
لماذا إذن تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي في الهند إلى هذا الحد، من نحو 10 على أساس سنوي في الفترة 2010 2011 إلى 5 فقط اليوم وهل كان النمو السنوي بنسبة 8 تقريبا على مدى عقد كامل من عام 2002 إلى عام 2012 انحرافا عن القاعدة

 

Related searches : Growth Slowed Down - Growth Has Slowed - Growth Slowed Sharply - Slowed Sharply - Has Slowed - Slowed Down - Slowed Thinking - Slowed Dramatically - Is Slowed Down - Momentum Has Slowed - Has Slowed Down - Have Slowed Down - Economy Slowed Down