Translation of "growth slowed sharply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
فبعد أعوام عديدة من الأداء المتفوق، تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي بشكل حاد.
These factors explain why growth in most BRICS and many other emerging markets has slowed sharply.
وتفسر هذه العوامل تباطؤ النمو في بلدان مجموعة البريكس وغيرها من الأسواق الناشئة بشكل حاد.
Although GDP growth slowed sharply in 2009, it recovered quickly Germany s economy is now 8 larger than it was then.
فبرغم تباطؤ نمو الناتج المحلي الإجمالي بشكل حاد في عام 2009، فإنه تعافى بسرعة والآن أصبح اقتصاد ألمانيا أكبر بنحو 8 مقارنة بما كان عليه في ذلك الوقت.
For example, GDP growth in Brazil has slowed sharply, from 7.5 in 2010 to 2.7 in 2011 and to just 0.9 in 2012, while India s growth rate slowed from 10.5 to 3.2 over the same period.
على سبيل المثال، تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي في البرازيل بشكل حاد، لينخفض من 7.5 في عام 2010 إلى 2.7 في عام 2011 ثم إلى 0.9 فقط في عام 2012، في حين تباطأ معدل النمو في إيطاليا من 10.5 إلى 3.2 فقط خلال نفس الفترة.
Growth in the region slowed sharply, as might be expected of export led economies confronted with the sharpest collapse in global trade since the 1930 s.
لقد تباطأ النمو في المنطقة بشكل حاد، كما ربما كان متوقعا في الدول التي يعتمد اقتصادها على التصدير والتي تواجه أكبر انهيار في التجارة العالمية منذ ثلاثينيات القرن العشرين.
Yes, India s economy has slowed sharply, the rupee has plunged, and scandals and protests dominate the headlines.
صحيح أن اقتصاد الهند تباطأ بشكل حاد، وانخفضت قيمة الروبية، وهيمنت الفضائح والاحتجاجات على العناوين الرئيسية.
Its impressive economic growth in the 1980s has slowed significantly.
ونموها اﻻقتصادي الملحوظ، الذي حدث في الثمانينات، قد هبط بشكل كبير.
After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply. Annual output will most likely rise by less than 5 this year, down from 6.8 in 2011 and 10.1 in 2010.
كمبريدج ــ كان سقوط الهند مؤخرا من علياء الاقتصاد الكلي بمثابة تحول مؤسف للأحداث. فبعد أعوام عديدة من الأداء المتفوق، تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي بشكل حاد. ومن المرجح ألا يتجاوز نمو الناتج السنوي 5 هذا العام، مقارنة بنحو 6,8 في عام 2011 و10,1 في عام 2010.
When growth slowed sharply and credit flows collapsed in the wake of the Great Recession, budget revenues plummeted, governments were forced to socialize private sector liabilities, and fiscal deficits and debt soared.
وعندما تباطأ النمو بشكل حاد وانهارت التدفقات الائتمانية في أعقاب الركود العظيم، انخفضت إيرادات الموازنة إلى أدنى مستوياتها، واضطرت الحكومات إلى تعميم ديون القطاع الخاص، وارتفعت مستويات العجز المالي والديون إلى عنان السماء.
According to the IMF, China s annual GDP growth has slowed to 8 , from 10 in 2010 over the same period, India s growth rate slowed from 11.2 to 5.7 .
ووفقا لصندوق النقد الدولي، فإن نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين تباطأ من 10 في عام 2010إلى 8 ، وخلال نفس الفترة، تباطأ معدل النمو في الهند من 11,2 إلى 5,7 .
Economic growth slowed in 1998, with decline in the mining, construction, and utility sectors.
تباطأ النمو الاقتصادي في عام 1998، مع انخفاض في التعدين، البناء وقطاعات المرافق العامة.
During the crisis, annual growth slowed, but only to 6.7 , reflecting the economy s inherent resilience.
وأثناء الأزمة تباطأ النمو السنوي ولكن إلى 6.7 فحسب، الأمر الذي يعكس المرونة الحقيقية التي يتمتع بها الاقتصاد الهندي.
Those increasing inequalities had slowed economic growth and contributed to higher rates of violent crime.
وأدت حالات عدم المساواة المتزايدة تلك إلى إبطاء النمو الاقتصادي وأسهمت في ارتفاع معدلات جرائم العنف.
As a result, Russia s economic growth is likely to fall sharply and suddenly.
ونتيجة لهذا فمن المرجح أن تسجل معدلات نمو الاقتصاد الروسي هبوطا حادا ومفاجئا .
If America s bubble economy is now tapped out, global growth will slow sharply.
وإذا ما انهار هذا الاقتصاد فلسوف يتباطأ النمو العالمي بصورة حادة.
Export growth is down sharply, turning negative vis à vis the eurozone s periphery.
كما هبط نمو الصادرات بشكل حاد ليتحول إلى سلبي في مقابل بلدان منطقة اليورو الطرفية.
Finally, export growth slowed, not primarily because Indian goods suddenly became uncompetitive, but because growth in the country s traditional export markets decelerated.
وأخيرا، تباطأ نمو الصادرات، ليس في المقام الأول لأن السلع الهندية أصبحت غير قادرة على المنافسة فجأة، بل لأن النمو في أسواق التصدير التقليدية لمنتجات البلاد تباطأت.
Sequential GDP growth slowed to a low single digit pace a virtual standstill by Chinese standards.
كما تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أقل من 10 كثيرا ـ وهو ما ي ع د توقفا كاملا بالمعايير الصينية.
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase.
ولكن مع تباطؤ نمو المعروض من الغذاء استمر الطلب على الغذاء في النمو، ولا يرجع هذا إلى زيادة السكان فحسب.
When Chinese growth eventually becomes less dependent on investment, growth rates in steel consumption can be expected to fall sharply.
وحين يصبح النمو الصيني أقل اعتمادا على الاستثمار في نهاية الأمر، عندئذ يمكن توقع حدوث انخفاض حاد في معدلات نمو استهلاك الصلب.
After an initial inflationary surge, American economic growth fell off sharply in the 1970 s.
وبعد موجة أولية من التضخم المرتفع، سجل النمو الاقتصادي الأميركي هبوطا حادا في سبعينيات القرن العشرين.
Average annual developing country growth dropped sharply, barely exceeding population growth in 5 out of the 10 years, per capita incomes contracted.
فقد انخفض النمو السنوي المتوسط للبلدان النامية انخفاضا حادا ، فلم يكد يتجاوز النمو السكاني وتقلص الدخل الفردي في خمس سنوات من فترة العشر سنوات المعنية.
Similarly, while Brazil s economy remained relatively resilient after the 2009 recession, growth slowed almost to zero last year.
على نحو مماثل، وفي حين ظل اقتصاد البرازيل صامدا نسبيا بعد ركود عام 2009، فإن النمو تباطأ إلى الصفر تقريبا في العام الماضي.
Since then, however, Chinese demand growth has slowed, and Germany s European trading partners are in even deeper trouble.
ولكن منذ ذلك الوقت، تباطأ نمو الطلب الصيني، وأصبح شركاء ألمانيا التجاريين في أوروبا في متاعب أشد عمقا.
29. The growth of world trade slowed down along with that of world output in the early 1990s.
٢٩ وقد تباطأ نمو التجارة العالمية مع تباطؤ الناتج العالمي في مطلع التسعينات.
38. Reduced investment in the vital social sectors had slowed the pace of economic growth in indebted countries.
٣٨ وأوضح أن تخفيض اﻻستثمار في القطاعات اﻻجتماعية الحيوية عمل على إبطاء معدل النمو اﻻقتصادي في البلدان المدينة.
But, one way or another, Japan s once sky high growth rates probably would have fallen sharply.
ولكن معدلات النمو اليابانية التي كانت تناطح السماء ذات يوم كانت لتسجل هبوطا حادا على نحو أو آخر.
China s economy continues to soften India s growth rate is down sharply from a few years ago.
ويستمر الاقتصاد الصيني في الضعف والتباطؤ كما انخفض معدل النمو في الهند بشكل حاد عن المستوى الذي كان عليه قبل بضع سنوات.
In 2004, for example, Chad s 39.4 annual growth rate contrasted sharply with Zimbabwe s 6.8 economic contraction.
ففي عام 2004 على سبيل المثال كان معدل النمو السنوي الهائل الذي حققته تشاد بواقع 39.4 متباينا بشدة مع الانكماش الاقتصادي الذي شهدته زيمبابوي بواقع 6.8 في نفس العام.
Why India Slowed
لماذا تباطأت الهند
We slowed down.
لكي نخفف السرعة قليلا . وقد شعرنا في ذلك اليوم بلحظات خوف
In sum, because India s existing economic institutions could not cope with strong growth, its political checks and balances started kicking in to prevent further damage, and growth slowed.
ولأن المؤسسات الاقتصادية القائمة في الهند لم تتمكن من التكيف مع النمو القوي، فإن الضوابط والتوازنات السياسية بدأت في التدخل لمنع المزيد من الضرر، فتباطأ النمو.
If the advanced country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
وإذا تحقق سيناريو البلدان المتقدمة فإن العديد من البلدان النامية سوف تخسر وسوف تشهد انخفاضا حادا في النمو.
Growth has resumed, financial risk premia have fallen sharply, foreign investment is picking up, and exports are booming.
فقد استؤنف النمو، وانخفضت علاوات المخاطر بحدة، وعادت مستويات الاستثمار الأجنبي إلى الارتفاع، وازدهرت الصادرات.
If the supply of vital inputs is constrained or the climate destabilized, prices will rise sharply, industrial production and consumer spending will fall, and world economic growth will slow, perhaps sharply.
أما إذا أصبح المعروض من عناصر النمو الحيوية مقيدا ، أو إذا اختل استقرار المناخ في العالم، فلسوف تسجل الأسعار ارتفاعات حادة، ولسوف ينهار الإنتاج الصناعي والإنفاق الاستهلاكي، ولسوف يتباطأ نمو الاقتصاد العالمي، وربما بصورة حادة.
Unless their growth rates slow sharply, their contribution to world output will rise dramatically, and global growth will be stronger than worried Western analysts might appreciate.
والآن يعادل حجم هذه الاقتصادات مجتمعة حجم اقتصاد الولايات المتحدة تقريبا، حيث بلغ إجمالي ناتجها السنوي 15 إلى 16 تريليون دولار، أي ما يقرب من 25 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
The economy has slowed.
فقد تباطأ الاقتصاد.
Concerned that in 2001 economic growth slowed in many Non Self Governing Territories, in particular in the tourism and construction sectors,
وإذ يقلقها تباطؤ النمو الاقتصادي في العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عام 2001، خاصة في قطاعي السياحة والتشييد،
Concerned that in 2002 economic growth slowed in many Non Self Governing Territories, in particular in the tourism and construction sectors,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء تباطؤ النمو الاقتصادي في عام 2002 في العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما في قطاعي السياحة والبناء،
After a period of record low unemployment, economic growth has slowed markedly, reaching just 0.2 in quarterly terms in July September.
فبعد فترة من معدلات البطالة المنخفضة إلى مستويات قياسية، تباطأ النمو الاقتصادي بشكل ملحوظ، حتى بلغ 0,2 فقط على أساس ربع سنوي أثناء الفترة من يوليو تموز إلى سبتمبر أيلول.
Protestant church growth slowed dramatically in the early 20th century under the influence of the military government during the Shōwa period.
تباطأ نمو الكنيسة البروتستانتية بشكل كبير في أوائل القرن 20 تحت تأثير الحكومة العسكرية خلال فترة شوا.
That began to change with WWI, when growth picked up a trend that accelerated sharply after World War II.
ولكن هذا بدأ يتغير مع اندلاع الحرب العالمية الأولى، عندما ارتفع النمو ــ وهو الاتجاه الذي تسارع بشكل حاد بعد الحرب العالمية الثانية.
Gordon s point is not that growth will decelerate in the future, but rather that underlying productivity growth moved to a sharply lower trajectory around the year 2000.
والواقع أن جوردون لا يريد أن يقول إن النمو سوف يتباطأ في المستقبل، بل إنه يقصد بدلا من ذلك أن نمو الإنتاجية الذي يستند إليه النمو عموما انتقل بشكل حاد إلى مسار أدنى كثيرا في عام 2000 تقريبا.
inhales sharply
نفس عميق
Similarly, average annual growth in the United States has slowed from around 4 between 1870 and 1973 to roughly 2 since then.
وعلى نحو مماثل، تباطأ متوسط النمو السنوي في الولايات المتحدة من 4 على مدى الفترة 1870 1973 إلى نحو 2 منذ ذلك الوقت.

 

Related searches : Slowed Sharply - Growth Slowed - Growth Slowed Down - Growth Has Slowed - Slowed Down Growth - Has Slowed - Slowed Down - Slowed Thinking - Slowed Dramatically - Fell Sharply - Sharply Increased - Fall Sharply - Sharply Defined