Translation of "fall sharply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fall - translation : Fall sharply - translation : Sharply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, the euro could fall sharply in value.
وأخيرا هناك المسار الثالث الذي يتمثل في هبوط حاد في قيمة اليورو.
Its external financing needs are enormous, and its exports will fall sharply.
إذ أن احتياجاتها من التمويل الخارجي هائلة، ولسوف تسجل صادراتها هبوطا حادا .
As a result, Russia s economic growth is likely to fall sharply and suddenly.
ونتيجة لهذا فمن المرجح أن تسجل معدلات نمو الاقتصاد الروسي هبوطا حادا ومفاجئا .
Similarly, Chinese residential investment and commercial real estate activity are slowing sharply as home prices start to fall.
وعلى نحو مماثل، تباطأ الاستثمار السكني والأنشطة التجارية العقارية في الصين بشكل حاد بعد أن بدأت أسعار المساكن في الهبوط.
If the supply of vital inputs is constrained or the climate destabilized, prices will rise sharply, industrial production and consumer spending will fall, and world economic growth will slow, perhaps sharply.
أما إذا أصبح المعروض من عناصر النمو الحيوية مقيدا ، أو إذا اختل استقرار المناخ في العالم، فلسوف تسجل الأسعار ارتفاعات حادة، ولسوف ينهار الإنتاج الصناعي والإنفاق الاستهلاكي، ولسوف يتباطأ نمو الاقتصاد العالمي، وربما بصورة حادة.
When Chinese growth eventually becomes less dependent on investment, growth rates in steel consumption can be expected to fall sharply.
وحين يصبح النمو الصيني أقل اعتمادا على الاستثمار في نهاية الأمر، عندئذ يمكن توقع حدوث انخفاض حاد في معدلات نمو استهلاك الصلب.
If he let himself fall out of the bed in this way, his head, which in the course of the fall he intended to lift up sharply, would probably remain uninjured.
إذا كان يسمح لنفسه تسقط من السرير في هذا السبيل ، ورأسه ، وهو في سياق وسقوط انه يعتزم رفع بشكل حاد ، لا تزال على الارجح لم يصب.
inhales sharply
نفس عميق
The fall in aggregate demand while potential aggregate supply has been rising because of overinvestment by China and other emerging markets will sharply reduce inflation.
إن انخفاض الطلب الكلي، وارتفاع إجمالي العرض نتيجة لفرط الاستثمار من جانب الصين وغيرها من الأسواق الناشئة، سوف يؤدي إلى انخفاض حاد في مستويات التضخم.
Economists usually joke that the stock market has predicted 12 out of the last nine recessions, as markets often fall sharply without an ensuing recession.
كثيرا ما يمزح خبراء الاقتصاد قائلين إن سوق البورصة توقعت اثني عشر ركودا من أصل تسعة، حيث تتراجع الأسواق بشدة في كثير من الأحيان دون أن يستتبع ذلك حدوث ركود.
China currently saves and invests half of its GDP, but, as its workforce shrinks in the coming years, its investment rate is likely to fall sharply.
تدخر الصين وتستثمر حاليا نصف ناتجها المحلي الإجمالي، ولكن مع انكماش قوة العمل لديها في الأعوام المقبلة، فمن المرجح أن يهبط معدل الاستثمار لديها بشدة.
Leverage is down sharply.
وسجلت الروافع المالية هبوطا حادا .
Then pull back sharply.
ثمأسحبهابقوة.
Nevertheless, the associated fall in income has caused enormous hardship for the bulk of the population of these countries unemployment increased sharply and other social problems surged.
غير أن انخفاض الدخل المتصل بذلك سبب معاناة شديدة لمعظم سكان هذه البلدان، فقد ارتفعت البطالة ارتفاعا حادا وكثر غير ذلك من المشاكل اﻻجتماعية.
Sami's health has sharply declined.
تدهورت صح ة سامي بشكل حاد.
I looked at Jeeves sharply.
نظرت جيفيس حادا.
If home prices fall sharply in that city, the drop in the value of the home would be offset by an increase in the value of the futures contract.
وإذا هبطت أسعار المنازل هبوطا حادا في تلك المدينة، فلسوف يصبح من الممكن معادلة الهبوط الذي حدث في قيمة المنازل من خلال زيادة قيمة العقود الآجلة.
Copper prices, in particular, lost 2.3 per cent on average, a rather moderate fall, given the political upheaval in the major African producer, Zaire, where production has declined sharply.
وفقدت أسعار النحاس بوجه خاص ٢,٣ في المائة في المتوسط من قيمتها، وهو انخفاض معتدل إلى حد كبير في ضوء اﻻضطرابات السياسية التي حدثت في البلد اﻻفريقي الذي يعد منتجا رئيسيا للنحاس، وهو زائير، حيث هبط اﻻنتاج هبوطا حادا.
National debt, too, has risen sharply.
كما ارتفع الدين الوطني أيضا على نحو حاد.
Peace keeping costs have risen sharply.
إن تكاليف صون السلم ازدادت ازديادا حادا.
Now look here! he said sharply.
لها ، على الرغم من انها لا أرى لماذا ينبغي أن يكون. نتطلع الآن هنا! قال بحدة.
But temporary deflation need not be the terror that central bankers fear, at least if the banking system is recapitalized and if interest rates in the industrial countries fall sharply.
ولكن الانكماش المؤقت لا ينبغي أن يكون مصدر الرعب الذي يخشاه محافظو البنوك المركزية، على الأقل إذا ما أعيد تمويل النظام المصرفي وإذا ما هبطت أسعار الفائدة في البلدان الصناعية بصورة حادة.
But a sharply lower dollar would, at the same time, mean sharply higher inflation, requiring it to tighten policy.
ولكن الانخفاض الحاد في قيمة الدولار يعني في الوقت نفسه ارتفاع معدلات التضخم، وهو ما من شأنه أن يلزم بنك الاحتياطي الفيدرالي بتشديد سياساته.
The use of torture had declined sharply.
فقد تراجع استخدام التعذيب بشكل حاد.
NAIROBI Renewable energy triggers sharply polarized views.
نيروبي ـ إن المناقشات الدائرة حول قضية الطاقة المتجددة تنطوي على وجهات نظر حادة الاستقطاب.
The goals of media usage diverge sharply.
تختلف أهداف استخدام الإعلام بصورة شديدة.
The interdependence of States is sharply increasing.
ويتزايد الترابط بين الدول ازديادا حادا.
Fall back! Fall back!
.أنسحبوا أنسحبوا
Fall down, kid, fall down.
اسقط , يا فتى , اسقط
Almost everywhere else veered sharply to the right.
وفي كل مكان آخر تقريبا، حدثت انحرافات حادة نحو اليمين.
Overall, arms transfers to them have fallen sharply.
فعمليات نقل اﻷسلحة الى هذه البلدان آخذة، اجماﻻ، في اﻻنخفاض بحدة.
I don't want a governess, said Mary sharply.
لا أريد مربية ، قالت ماري بحدة.
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply.
ومنذ ذلك الحين، استعادت أغلب عملات الأسواق الناشئة قوتها بشكل حاد.
Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply.
فضلا عن ذلك فقد ارتفعت قدرة الأسواق على الانتشار في البلدان الفقيرة إلى حد كبير.
In the US, the Fed was sharply raising rates.
وفي الولايات المتحدة كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يرفع أسعار الفائدة بصورة حادة.
Thereafter, the two camps interests and conclusions diverged sharply.
وبعد ذلك، تباعدت مصالح المعسكرين واستنتاجاتهما بشكل حاد.
These budgetary allocations rose sharply, by 33.08 per cent.
وهذه المخصصات شهدت زيادة صافية قدرها 33.08 في المائة.
In this way, epidemiology differs sharply from experimental science.
وعلم اﻷوبئة يختلف اختﻻفا كبيرا، من هذه الناحية، عن العلوم التجريبية.
You all right thur? asked Mr. Hall, sharply, again.
أنت كل خميس الحق طلب السيد هول ، بشكل حاد ، مرة أخرى.
Or I'd dress up really, really sharply or something.
أو قد أرتدي شيئا أنيقا أو شيئا من هذا القبيل،
Inhales sharply but I... I should be with her.
لكن يجب أن أكون معها
In fact, over the next decade, as China attempts to move up the value chain into services and adjusts to a shrinking workforce, its investment requirements will shrink and its investment rate will fall sharply.
والواقع أن متطلبات الاستثمار في الصين على مدى العقد المقبل سوف تتقلص في ظل محاولاتها الرامية إلى الارتقاء على سلسلة القيمة إلى الخدمات والتكيف مع قوة العمل المنكمشة ــ وسوف ينخفض معدل الاستثمار لديها بشكل حاد.
It was not in the interest of the United Nations that countries which usually paid their contributions on time should have to fall into arrears because of a genuine inability to pay sharply increased contributions.
وليس من صالح الأمم المتحدة أن تضطر البلدان التي تسدد اشتراكاتها عادة في حينها أن ت قيد عليها متأخرات بسبب عدم قدرة فعلية على دفع اشتراكات ارتفعت ارتفاعا حادا.
They don t fall over. They don t fall.
انهم لا يسقطون للأسفل. انهم لا يسقطون.
They don't fall over. They don't fall.
انهم لا يسقطون للأسفل. انهم لا يسقطون.

 

Related searches : Fell Sharply - Sharply Increased - Sharply Defined - Increase Sharply - Declined Sharply - Dropped Sharply - Contrast Sharply - Contrasts Sharply - Slowed Sharply - Raise Sharply