Translation of "great indeed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What a great man indeed. | ما هو الرجل العظيم حقا. |
A very great lady, indeed. | أي سيدة عظيمة جدا، في الحقيقة. |
This will indeed be great happiness . | إن هذا الذي ذكرت لأهل الجنة لهو الفوز العظيم . |
Indeed , this is the great attainment . | إن هذا الذي ذكرت لأهل الجنة لهو الفوز العظيم . |
This will indeed be great happiness . | أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم . |
Indeed , this is the great attainment . | أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم . |
This is indeed a great achievement. | وهذا إنجاز عظيم. |
and indeed you possess a great character . | وإنك لعلى خلق دين عظيم . |
indeed , that is no great thing for Allah . | وما ذلك على الله بعزيز شديد . |
indeed , that is no great thing for Allah . | وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله ، بل هو سهل يسير . |
Indeed, a great deal is at stake here. | وفي واقع الأمر، هناك الكثير على المحك في هذا الصدد. |
The many goals we share are great indeed. | إن الأهداف العديدة التي نتشاطرها أهداف عظيمة حقا. |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage . | ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا . |
And indeed whoever patiently endured and forgave then indeed these are acts of great courage . | ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا . |
And indeed , you are of a great moral character . | وإنك لعلى خلق دين عظيم . |
It is indeed a great honour for his country. | وإنه لشرف عظيم حقا لبﻻده. |
Described as a generational opportunity, the potential is indeed great. | والواقع أن الإمكانات عظيمة في هذه المناسبة التي وصفت بأنها فرصة جيل . |
And indeed it is a great oath , should you know . | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
And indeed it is a great oath , should you know . | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
Indeed, there is a great deal of work before us. | وفي الواقع ينتظرنا قدر كبير من العمل. |
Indeed your Lord only is the Great Creator , the All Knowing . | إن ربك هو الخلاق لكل شيء العليم بكل شيء . |
Indeed I fear upon you the punishment of a Great Day . | إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم في الدنيا والآخرة إن عصيتموني . |
And We indeed did a great favour to Moosa and Haroon . | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
which is indeed a great oath if only you knew it | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
Indeed your Lord only is the Great Creator , the All Knowing . | إن ربك هو الخلا ق لكل شيء ، العليم به ، فلا يعجزه شيء في الأرض ولا في السماء ، ولا يخفى عليه . |
Indeed I fear upon you the punishment of a Great Day . | قال هود عليه الس لام محذر ا لهم إني أخاف إن أصررتم على ما أنتم عليه من التكذيب والظلم وك ف ر الن عم ، أن ينزل الله بكم عذاب ا في يوم تعظم شدته من هول عذابه . |
And We indeed did a great favour to Moosa and Haroon . | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
which is indeed a great oath if only you knew it | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
Unless your Lord have mercy . His blessings on you are great indeed . | إلا لكن أبقيناه رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا عظيما حيث أنزله عليك وأعطاك المقام المحمود وغير ذلك من الفضائل . |
And verily , that is indeed a great oath , if you but know . | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
to remain in them forever . With Allah indeed is a great reward . | خالدين حال مقدرة فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم . |
And indeed , it is an oath if you could know most great . | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
Indeed , he did not used to believe in Allah , the Most Great , | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم . |
Unless your Lord have mercy . His blessings on you are great indeed . | لكن الله رحمك ، فأثبت ذلك في قلبك ، إن فضله كان عليك عظيم ا فقد أعطاك هذا القرآن العظيم ، والمقام المحمود ، وغير ذلك مما لم يؤته أحد ا من العالمين . |
And verily , that is indeed a great oath , if you but know . | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
to remain in them forever . With Allah indeed is a great reward . | ماكثين في تلك الجنان لا نهاية لإقامتهم وتنعمهم ، وذلك ثواب ما قد موه من الطاعات والعمل الصالح في حياتهم الدنيا . إن الله تعالى عنده أجر عظيم لمن آمن وعمل صالحا بامتثال أوامره واجتناب نواهيه . |
And indeed , it is an oath if you could know most great . | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
Indeed, the great majority of humankind is already party to the Convention. | وفي الحقيقة، فإن الغالبية العظمى من البشرية هي الآن طرف في الاتفاقية بالفعل. |
Conflict was indeed a great impediment to achieving the Millennium Development Goals. | وأضاف أن النزاعات في الواقع تمثل عقبة كبيرة أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
So to unload that great weight if that indeed exists you can recline. | ولازالة الحمل حمل وزنك الثقيل اذا كان موجودا , يمكنك الاسترخاء للخلف |
Someday, the electric car will, indeed, be a great product just not now. | ذات يوم، سوف تصبح السيارة الكهربائية منتجا عظيما حقا ــ ولكن ليس الآن. |
where they shall live for ever . The wage with Allah is great indeed . | خالدين حال مقدرة فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم . |
Indeed , those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward . | إن الذين يخشون ربهم يخافونه بالغيب في غيبتهم عن أعين الناس فيطيعونه سرا فيكون علانية أولى لهم مغفرة وأجر كبير أي الجنة . |
where they shall live for ever . The wage with Allah is great indeed . | ماكثين في تلك الجنان لا نهاية لإقامتهم وتنعمهم ، وذلك ثواب ما قد موه من الطاعات والعمل الصالح في حياتهم الدنيا . إن الله تعالى عنده أجر عظيم لمن آمن وعمل صالحا بامتثال أوامره واجتناب نواهيه . |
Indeed , those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward . | إن الذين يخافون ربهم ، فيعبدونه ، ولا يعصونه وهم غائبون عن أعين الناس ، ويخشون العذاب في الآخرة قبل معاينته ، لهم عفو من الله عن ذنوبهم ، وثواب عظيم وهو الجنة . |
Related searches : Great News Indeed - If Indeed - Was Indeed - As Indeed - Indeed But - May Indeed - Were Indeed - Friend Indeed - Indeed For - Indeed You - Indeed Even - Indeed Right