Translation of "if indeed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed! If I'm not too unworthy | فعلا ، اننى لست فاقدا للقيمة |
If You punish them , indeed they are Your creatures if You pardon them , indeed You are mighty and wise . | إن تعذبهم أي من أقام على الكفر فيهم فإنهم عبادك وأنت مالكهم تتصرف فيهم كيف شئت لا اعتراض عليك وإن تغفر لهم أي لمن آمن منهم فإنك أنت العزيز الغالب على أمره الحكيم في صنعه . |
If You punish them , indeed they are Your creatures if You pardon them , indeed You are mighty and wise . | إنك يا ألله إن تعذبهم فإنهم عبادك وأنت أعلم بأحوالهم ، تفعل بهم ما تشاء بعدلك ، وإن تغفر برحمتك لمن أتى منهم بأسباب المغفرة ، فإنك أنت العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في تدبيره وأمره . وهذه الآية ثناء على الله تعالى بحكمته وعدله ، وكمال علمه . |
Nevertheless, that eventuality may well be worth the sacrifice if impunity is, indeed, ended in Darfur if human rights are, indeed, finally protected and promoted and if, indeed, the rule of law there is upheld. | ومع ذلك، قد يستحق ذلك الاحتمال التضحية إذا تم بالفعل إنهاء الإفلات من العقاب في دارفور وإذا تمت بالفعل أخيرا حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وإذا تم بالفعل دعم سيادة القانون. |
If we do meet again, we'll smile indeed. | وإذا التقينا ثانية سنبتسم بالتأكيد |
If You punish them , they are indeed Your creatures but if You forgive them , You are indeed the All mighty , the All wise . | إن تعذبهم أي من أقام على الكفر فيهم فإنهم عبادك وأنت مالكهم تتصرف فيهم كيف شئت لا اعتراض عليك وإن تغفر لهم أي لمن آمن منهم فإنك أنت العزيز الغالب على أمره الحكيم في صنعه . |
If You punish them , they are indeed Your creatures but if You forgive them , You are indeed the All mighty , the All wise . | إنك يا ألله إن تعذبهم فإنهم عبادك وأنت أعلم بأحوالهم ، تفعل بهم ما تشاء بعدلك ، وإن تغفر برحمتك لمن أتى منهم بأسباب المغفرة ، فإنك أنت العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في تدبيره وأمره . وهذه الآية ثناء على الله تعالى بحكمته وعدله ، وكمال علمه . |
Indeed, that anomaly, if not rectified, is increasingly dangerous. | وبالفعل سيزداد الوضع خطورة يوما بعد يوم في حال عدم معالجة هذا الأمر. |
If you punish them , then indeed they are Your slaves and if you forgive them , then indeed You only are the Almighty , the Wise . | إن تعذبهم أي من أقام على الكفر فيهم فإنهم عبادك وأنت مالكهم تتصرف فيهم كيف شئت لا اعتراض عليك وإن تغفر لهم أي لمن آمن منهم فإنك أنت العزيز الغالب على أمره الحكيم في صنعه . |
If you punish them , then indeed they are Your slaves and if you forgive them , then indeed You only are the Almighty , the Wise . | إنك يا ألله إن تعذبهم فإنهم عبادك وأنت أعلم بأحوالهم ، تفعل بهم ما تشاء بعدلك ، وإن تغفر برحمتك لمن أتى منهم بأسباب المغفرة ، فإنك أنت العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في تدبيره وأمره . وهذه الآية ثناء على الله تعالى بحكمته وعدله ، وكمال علمه . |
For if the Constitution is indeed dead, what happens next? | فماذا قد يحدث إذا ما مات الدستور حقا |
And that is indeed a tremendous oath , if you understand . | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
And that is indeed a tremendous oath , if you understand . | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
If you are admonished .... Indeed , you are an unrestrained lot . | قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب . |
if indeed you have tasted that the Lord is gracious | ان كنتم قد ذقتم ان الرب صالح. |
Indeed if I may make a full confession to you. | فى الواقع, لو كان لى ان اعترف كاملا لك, |
If You should punish them indeed they are Your servants but if You forgive them indeed it is You who is the Exalted in Might , the Wise . | إن تعذبهم أي من أقام على الكفر فيهم فإنهم عبادك وأنت مالكهم تتصرف فيهم كيف شئت لا اعتراض عليك وإن تغفر لهم أي لمن آمن منهم فإنك أنت العزيز الغالب على أمره الحكيم في صنعه . |
If You should punish them indeed they are Your servants but if You forgive them indeed it is You who is the Exalted in Might , the Wise . | إنك يا ألله إن تعذبهم فإنهم عبادك وأنت أعلم بأحوالهم ، تفعل بهم ما تشاء بعدلك ، وإن تغفر برحمتك لمن أتى منهم بأسباب المغفرة ، فإنك أنت العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في تدبيره وأمره . وهذه الآية ثناء على الله تعالى بحكمته وعدله ، وكمال علمه . |
( For ) indeed if they are driven out they go not out with them , and indeed if they are attacked they help them not , and indeed if they had helped them they would have turned and fled , and then they would not have been victorious . | لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم أي جاؤوا لنصرهم ليولن الأدبار واستغني بجواب القسم المقدر عن جواب الشرط في المواضع الخمسة ثم لا ي نصرون أي اليهود . |
( For ) indeed if they are driven out they go not out with them , and indeed if they are attacked they help them not , and indeed if they had helped them they would have turned and fled , and then they would not have been victorious . | لئن أ خرج اليهود من المدينة لا يخرج المنافقون معهم ، ولئن قوتلوا لا يقاتلون معهم كما و ع دوا ، ولئن قاتلوا معهم ليول ن الأدبار فرار ا منهزمين ، ثم لا ينصرهم الله ، بل يخذلهم ، وي ذ ل هم . |
Indeed their account is only upon my Lord , if you perceive . | إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم . |
and this is indeed a mighty oath , if only you knew | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
And if they cease , then indeed , Allah is Forgiving and Merciful . | فإن انتهوا عن الكفر وأسلموا فإن الله غفور لهم رحيم بهم . |
which is indeed a great oath if only you knew it | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew , | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
Indeed their account is only upon my Lord , if you perceive . | ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام . |
and this is indeed a mighty oath , if only you knew | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
And if they cease , then indeed , Allah is Forgiving and Merciful . | فإن تركوا ما هم فيه من الكفر وقتالكم عند المسجد الحرام ، ودخلوا في الإيمان ، فإن الله غفور لعباده ، رحيم بهم . |
which is indeed a great oath if only you knew it | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew , | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
I checked if the victim was indeed of the male sex. | تأك دت إن كان بالفعل من جنس الذ كر. |
XL Indeed, if we take a look at the second one, | شو بالفعل، إن نظرنا إلى التعليق الثاني، |
If Iranians were indeed behind the attack, the agreement grants them impunity. | لو كان الايرانيون هم فعلا من كانوا وراء ذلك الهجوم فإن الاتفاقية ستوفر لهم حصانة. |
Then if they desist , then indeed Allah is Oft Forgiving , Most Merciful . | فإن انتهوا عن الكفر وأسلموا فإن الله غفور لهم رحيم بهم . |
And verily , that is indeed a great oath , if you but know . | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
But if they desist , then Allah is indeed all forgiving , all merciful . | فإن انتهوا عن الكفر وأسلموا فإن الله غفور لهم رحيم بهم . |
And indeed , it is an oath if you could know most great . | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
and , indeed , that is a most mighty oath , if you only knew | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
Then if they desist , then indeed Allah is Oft Forgiving , Most Merciful . | فإن تركوا ما هم فيه من الكفر وقتالكم عند المسجد الحرام ، ودخلوا في الإيمان ، فإن الله غفور لعباده ، رحيم بهم . |
And verily , that is indeed a great oath , if you but know . | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
But if they desist , then Allah is indeed all forgiving , all merciful . | فإن تركوا ما هم فيه من الكفر وقتالكم عند المسجد الحرام ، ودخلوا في الإيمان ، فإن الله غفور لعباده ، رحيم بهم . |
And indeed , it is an oath if you could know most great . | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
and , indeed , that is a most mighty oath , if you only knew | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
If therefore the Son makes you free, you will be free indeed. | فان حرركم الابن فبالحقيقة تكونون احرارا. |
And if I see something negative, I'm going to be miserable, indeed. | في الأسبوعين التاليين. وأما إذا رأيت شيئا سلبيا ، فإنني سأكون تعيسا بلا شك |
Related searches : If If - Was Indeed - As Indeed - Indeed But - May Indeed - Were Indeed - Friend Indeed - Indeed For - Indeed You - Indeed Even - Indeed Right - Nor Indeed