Translation of "indeed for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. | لان جسدي ماكل حق ودمي مشرب حق. |
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. | لان جسدي ماكل حق ودمي مشرب حق. |
Indeed, nobody emits CO2 for fun. | والواقع أن لا أحد يتسبب في انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون لمجرد اللهو. |
Indeed , for the righteous is attainment | إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . |
Indeed , for the righteous is attainment | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
For that, we are indeed grateful. | ولذلك نحن ممتنون حقا. |
Indeed I have rewarded them today for their patience . They are indeed the triumphant . | إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم . |
Indeed I have rewarded them today for their patience . They are indeed the triumphant . | إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله . |
They indeed hoped not for a reckoning , | إنهم كانوا لا يرجون يخافون حسابا لإنكارهم البعث . |
So admonish , for admonition is indeed beneficial | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
For indeed , with hardship will be ease . | فإن مع العسر الشدة يسرا سهولة . |
They indeed hoped not for a reckoning , | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
So admonish , for admonition is indeed beneficial | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
For indeed , with hardship will be ease . | فلا يثنك أذى أعدائك عن نشر الرسالة فإن مع الضيق فرج ا ، إن مع الضيق فرج ا . |
There are, indeed, ample grounds for despair. | فهناك إذن العديد من اﻷسباب التي تدعو حقا إلى اليأس. |
Indeed , We will remove the torment for a little . Indeed , you disbelievers will return to disbelief . | إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه . |
Indeed , We will remove the torment for a little . Indeed , you disbelievers will return to disbelief . | سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك . |
Indeed, Merkel s room for maneuver will be reduced. | الحقيقة أن حيز المناورة المتاح أمام ميركل سوف يتقلص إلى حد كبير. |
Indeed in this are signs for the believers . | إن في ذلك لآية لعبرة للمؤمنين . |
And indeed for you is an unlimited reward . | وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . |
Lo ! therein is indeed a portent for believers . | إن في ذلك لآية لعبرة للمؤمنين . |
And admonish , for admonition indeed benefits the faithful . | وذكر عظ بالقرآن فإن الذكرى تنفع المؤمنين من علم الله تعالى أنه يؤمن . |
Indeed it is a reminder for the Godwary . | وإنه أي القرآن لتذكرة للمتقين . |
indeed , that is no great thing for Allah . | وما ذلك على الله بعزيز شديد . |
Indeed , there is an unfailing wage for you . | وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . |
Indeed , they did not hope for a Reckoning , | إنهم كانوا لا يرجون يخافون حسابا لإنكارهم البعث . |
And indeed , for you is a reward uninterrupted . | وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . |
That indeed for you is whatever you choose ? | إن لكم فيه لما تخيرون تختارون . |
Indeed , for you by day is prolonged occupation . | إن لك في النهار سبحا طويلا تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن . |
Indeed in this are signs for the believers . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
Lo ! therein is indeed a portent for believers . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
And admonish , for admonition indeed benefits the faithful . | ومع إعراضك أيها الرسول عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أ رسلت إليهم فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين . |
Indeed it is a reminder for the Godwary . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
indeed , that is no great thing for Allah . | وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله ، بل هو سهل يسير . |
Indeed , they did not hope for a Reckoning , | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
That indeed for you is whatever you choose ? | أم لكم كتاب منزل من السماء تجدون فيه المطيع كالعاصي ، فأنتم تدرسون فيه ما تقولون إن لكم في هذا الكتاب إذ ا ما تشتهون ، ليس لكم ذلك . |
Indeed , for you by day is prolonged occupation . | إن لك في النهار تصرف ا وتقلب ا في مصالحك ، واشتغالا واسع ا بأمور الرسالة ، ففر غ نفسك ليلا لعبادة ربك . |
Indeed, development is a prerequisite for lasting peace. | وفي الواقع ، فإن التنمية تعد شرطا أساسيا للسلم الدائم. |
'Digging for apples, indeed!' said the Rabbit angrily. | حفر للتفاح ، في الواقع! قال الأرنب بغضب. |
Indeed, there is palpable disdain for Syria in Washington. | والحقيقة أننا نستطيع أن نلمس الازدراء الواضح الذي تكنه واشنطن لسوريا. |
For 68 was, indeed, a rebellion joining two eras. | لقد كانت ثورة 68 بمثابة أداة ربط بين عصرين. |
Indeed, they confidently wait for assimilation to kick in. | والحقيقة أنهم ينتظرون وكلهم ثقة أن تفعل مسألة الاستيعاب فعلها السحري. |
It is indeed for Us to show the way , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Indeed in this are signs for people who perceive . | إن في ذلك المذكور لآيات دلالات على وحدانية الله للمتوسمين للناظرين المعتبرين . |
And indeed it is a despair for the disbelievers . | وإنه أي القرآن لحسرة على الكافرين إذا رأوا ثواب المصدقين وعقاب المكذبين به . |
Related searches : If Indeed - Was Indeed - As Indeed - Indeed But - May Indeed - Were Indeed - Friend Indeed - Indeed You - Indeed Even - Indeed Right - Nor Indeed - Have Indeed