Translation of "great news indeed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Great - translation : Great news indeed - translation : Indeed - translation : News - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Great news. | هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون |
That's great news. | هذه أخبار عظيمة أليست أخبار عظيمة |
About the Great News | عن النبأ العظيم بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره . |
About the great news | عن النبأ العظيم بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره . |
Concerning the Great News , | عن النبأ العظيم بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره . |
About the Great News | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
About the great news | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
Concerning the Great News , | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
BG Great. Good news. | حرس الحدود عظيم. أخبار جيدة. |
That's great news. Why? | هذا خبر عظيم . لماذا |
I have great news. | لدى أخبار عظيمة لكم أيها الرفاق |
Congratulations. That's great news. | مبروك, خبر جميل. |
I've got great news. | لدي أخبار عظيمة |
That's very good news indeed. | تلك أنباء جيدة جدا في الواقع |
Say , It is great news | قل لهم هو نبأ عظيم . |
Say , It is great news | قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به . |
Mummers and friends, great news! | الممثلون والأصدقاء ، أخبار عظيمة |
And this great news gives birth to even more great news, because the historic trend is this. | ويلد هذا الخبر الرائع خبرا أروع، لأن الاتجاه التاريخي هكذا |
They quarrel about the great news | عن النبأ العظيم بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره . |
They quarrel about the great news | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
Great news, they're running late downstairs. | إنهم متأخرون في الأسفل. |
Rather than Paris these are news indeed! | بدلا من باريس وهذه هي الأخبار في الواقع! |
It doesn't matter. I got great news. | لا يهم, عندي أخبار عظيمة |
Say That ( this Quran ) is a great news , | قل لهم هو نبأ عظيم . |
Say That ( this Quran ) is a great news , | قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به . |
That's great news. Are we going after them? | لا تذهب هناك بدوني. |
Great news. It drives me nuts that most people don't seem to know this news. | هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر. |
What a great man indeed. | ما هو الرجل العظيم حقا. |
A very great lady, indeed. | أي سيدة عظيمة جدا، في الحقيقة. |
The great news is we already know what works. | ان الاخبار الجيدة اننا نعرف ما ينجح حقا |
That's great, but that is not the whole news. | هذا عظيم ، ولكن هذه ليست الأخبار كلها . |
This will indeed be great happiness . | إن هذا الذي ذكرت لأهل الجنة لهو الفوز العظيم . |
Indeed , this is the great attainment . | إن هذا الذي ذكرت لأهل الجنة لهو الفوز العظيم . |
This will indeed be great happiness . | أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم . |
Indeed , this is the great attainment . | أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم . |
This is indeed a great achievement. | وهذا إنجاز عظيم. |
So the great news is this is an incredible opportunity. | وهذا امر ايجابي انه يعني اننا نملك فرصة آخاذة |
And the good news is we can actually, indeed do it. | والأخبار الجيدة هى أننا نستطيع بالحقيقة المؤكدة أننا نفعل . |
and indeed you possess a great character . | وإنك لعلى خلق دين عظيم . |
Isn't that great news? That's the best birthday present of all. | ان هذه أفضل هدية عيد ميلاد |
indeed , that is no great thing for Allah . | وما ذلك على الله بعزيز شديد . |
indeed , that is no great thing for Allah . | وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله ، بل هو سهل يسير . |
Indeed, a great deal is at stake here. | وفي واقع الأمر، هناك الكثير على المحك في هذا الصدد. |
The many goals we share are great indeed. | إن الأهداف العديدة التي نتشاطرها أهداف عظيمة حقا. |
Indeed this Quran guides to what is most upright , and gives the good news to the faithful who do righteous deeds that there is a great reward for them . | إن هذا القرآن يهدي للتي أي للطريقة التي هي أقوم أعدل وأصوب ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن لهم أجرا كبيرا . |
Related searches : Great Indeed - Good News Indeed - Great News About - Great News That - These Great News - Is Great News - This Great News - Are Great News - If Indeed - Was Indeed