Translation of "government security forces" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Government - translation : Government security forces - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | (أ) القوات الحكومية وتشمل قوات مسلحة وقوات شرطة وقوات أمن وقوات دفاع شعبي. |
(i) Security of the Forces Nouvelles Members of the Government of National Reconciliation | '1 أمن عناصر القوات الجديدة الأعضاء في حكومة الوفاق الوطني |
Security forces | واو قوات الأمن() |
Security forces | قوات اﻷمن |
armed forces and the security forces | جيم اﻹصﻻحات المتعلقة بالقوات المسلحة وأجهزة اﻷمن، |
forces and the security forces . 298 310 54 | جوانبها المتعلقة بحقوق اﻹنسان . ٢٩٨ ٣١٠ ٦٣ |
Security forces repressed protesters | قوات الأمن تقمع المتظاهرين |
However, the government was seen to make some effort to prosecute security forces who used excessive force. | ومع ذلك، ينظر إلى الحكومة بأنها تبذل بعض الجهد لملاحقة قوات الأمن التي استخدمت القوة المفرطة. |
In late April 2009, security forces arrested 40 opposition figures, accusing them of trying to topple the government. | ففي أواخر إبريل نيسان 2009 ألقت سلطات الأمن القبض على أربعين من زعماء المعارضة، متهمة إياهم بمحاولة الإطاحة بالحكومة. |
Security forces 117 118 29 | دال جماعات المغاورين 108 111 29 |
Reconstruction of the security and defence forces, which has already begun, and the re equipment of those forces are matters that the Government is working to resolve. | وإعادة بناء قوات الأمن والدفاع، التي بدأت بالفعل، وإعادة تجهيز تلك القوات، مسألتان تعمل الحكومة على حلهما. |
The new government must change this situation by disbanding militias and integrating their members into official Libyan security forces. | ويتعين على الحكومة الجديدة أن تغير هذا الموقف من خلال تفكيك الميليشيات ودمج أعضائها في قوات أمن ليبية رسمية. |
In May, and during an anti government protest, security forces attacked not only demonstrators, but also bloggers, and journalists. | ولم تكتف قوات الأمن بمهاجمة المتظاهرين بل وهاجمت أيضا النشطاء والصحفيين أثناء احدى المظاهرات المعارضة للحكومة في شهر مايو أيار. |
Government security forces were responsible for extrajudicial killings, disappearances, arbitrary arrest, torture and rape and often acted with impunity. | وتتحمل قوات الأمن الحكومية المسؤولية عن أعمال القتل خارج نطاق القانون وحالات الاختفاء والاعتقال القسري والتعذيب والاغتصاب وكلها جرائم ترتكب غالبا مع إفلات مرتكبيها من العقاب. |
The multinational force continues to work with the Iraqi Government to train and equip the Iraqi security forces (ISF). | وما زالت القوة المتعددة الجنسيات تعمل مع الحكومة العراقية لتدريب وتجهيز قوات الأمن العراقية. |
The Multinational Force, in support of those goals, will continue to cooperate closely with the Government of Iraq and to train and fight alongside Iraqi security forces, while permanently turning over security responsibilities to the Iraqi security forces as the local situation allows. | وستواصل القوة المتعددة الجنسيات، دعما لتلك الأهداف، تعاونها الوثيق مع حكومة العراق وتدريب قوات الأمن العراقية والقتال الى جانبها، مع القيام في الوقت نفسه بالنقل الدائم للمسؤوليات عن الأمن الى قوات الأمن العراقية عندما تسمح الأوضاع المحلية بذلك. |
The UNOCI special protection group has continued to provide security for Forces nouvelles ministers of the Government of National Reconciliation. | 16 واصل فريق الحماية الخاص التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار توفير الأمن لوزراء القوى الجديدة في حكومة المصالحة الوطنية. |
2. Indiscriminate aerial bombardments by government forces | ٢ القصف الجوي العشوائي الذي تقوم به القوات الحكومية |
4. Human rights components of reform of the armed forces and security forces | ٤ اﻻصﻻحات المتعلقة بالقوات المسلحة وأجهزة اﻷمن من ناحية عناصرها المتعلقة بحقوق اﻻنسان |
In an apparent challenge to the formation of the elected Government, attacks on Iraq's police and security forces were particularly frequent. | وفي تحد واضح لتشكيل الحكومة المنتخـ ـبـة تكر ر بصفة خاصة شن هجمات على قوات الشرطة وقوات الأمن في العراق. |
Two other sectors will be located with the government forces and RPF forces respectively. | وسيقام قطاعان آخران في منطقة القوات الحكومية وقوات الجبهة الوطنية الرواندية على التوالي. |
Furthermore, the Quadripartite security cell in Bangolo dismantled last year when the Forces Nouvelles pulled out of the Government of National Reconciliation, has left a huge security void. | وعلاوة على ذلك، تركت الخلية الأمنية التابعة للهيئة الرباعية في بانغولو والتي تم حلها العام الماضي بعد انسحاب القوات الجديدة، فراغا أمنيا هائلا. |
The Security Council also notes the commendable role played by the Iraqi Security Forces and the Multi National Forces Iraq in providing security to the elections. | ويشير مجلس الأمن أيضا إلى الدور الجدير بالثناء الذي أدته قوات الأمن العراقية والقوات المتعددة الجنسيات في العراق في توفير الأمن لإجراء الانتخابات. |
On 23 February 1981, rebel elements among the security forces seized the Cortes in an attempt to impose a military backed government. | في 23 فبراير 1981، استولت عناصر من المتمردين في صفوف قوات الأمن على الكورتيس في محاولة لفرض حكومة مدعومة عسكريا . |
Grave human rights violations reportedly attributable to the security forces of His Majesty's Government include disappearances, summary executions, torture and arbitrary detention. | كما أن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ي ذكر أنها تنسب إلى قوات الأمن التابعة لحكومة جلالة الملك تشمل حالات الاختفاء، والإعدام بإجراءات موجزة، والتعذيب والاحتجاز التعسفي. |
Such visits would go far in helping His Majesty's Government, including the security forces, to prevent disappearances, executions, arbitrary arrest and torture. | ومن شأن مثل هذه الزيارات أن توفر مساعدة كبيرة لحكومة جلالة الملك، بما في ذلك قوات الأمن، لمنع حالات الاختفاء والإعدامات والاعتقال التعسفي والتعذيب. |
2. The Government of the Republic of Guatemala reiterates its commitment to continue with the purification and professionalization of the security forces. | ٢ تعرب حكومة جمهورية غواتيماﻻ مجددا عن التزامها بمواصلة تطهير أجهزتها اﻷمنية ورفع مستواها المهني. |
There have been no security incidents requiring UNAMSIL support for the Sierra Leone security forces since the Mission handed over primary responsibility for security in the country to the Government in September 2004. | ولم تقع أية حوادث أمنية تتطلب قيام البعثة بدعم قوات أمن سيراليون منذ أن سلمت البعثة المسؤولية الرئيسية عن الأمن في البلد إلى الحكومة في أيلول سبتمبر 2004. |
Corruption within security forces is also an issue. | كما يعد الفساد بين قوات الأمن قضية أخرى. |
To provide logistic support to national security forces | دعم قوات الأمن الوطنية بالوسائل اللوجستية |
A number of those security forces were killed. | وقد سقط عدد من قوات الأمن شهداء وهم يواجهون هذه الجماعات الإرهابية دفاعا عن مواطنيهم وأمــن بلدهم. |
D. Security forces and National Peace keeping Force | دال قوات اﻷمن وقوة حفظ السلم الوطنية |
The immunity from prosecution of the national security forces contained in article 33 of the National Security Forces Act should be repealed. | 67 وينبغي إلغاء حصانة قوات الأمن الوطنية من الملاحقة، كما وردت في المادة 33 من قانون قوات الأمن الوطنية. |
C. Human rights components of the reform of the armed forces and the security forces | جيم اﻹصﻻحات المتعلقة بالقوات المسلحة وقوات اﻷمن في جوانبها المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
Training Iraqi security forces to take over primary responsibility for security is critical. | وتدريب قوات الأمن العراقية بحيث تتولى المسؤولية الرئيسية عن الأمن أمر حاسم الأهمية. |
The security forces of the Government of Sierra Leone have now an enhanced capacity to contain and deal satisfactorily with potential internal threats. | 11 تتوفر حاليا لقوات الأمن التابعة لحكومة سيراليون قدرة معززة على احتواء التهديدات الداخلية المحتملة والتعامل معها بصورة مرضية. |
Both government and rebel forces have committed atrocity crimes. | وقد ارتكبت القوات الحكومية والقوات التابعة للمتمردين على حد سواء جرائم فظيعة. |
Notwithstanding the return to Côte d'Ivoire of Mr. Soro and in spite of the measures taken by the impartial forces to ensure the security of Forces Nouvelles ministers in Government controlled areas, the Forces Nouvelles ministers have now in effect as a group withdrawn their participation from the Government of National Reconciliation. | ورغم عودة السيد سورو إلى كوت ديفوار والتدابير التي اتخذتها القوات المحايدة لتوفير الأمن لوزراء القوى الجديدة في المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة، فقد سحب وزراء القوى الجديدة فعليا مشاركتهم كمجموعة من حكومة المصالحة الوطنية. |
The terms armed or security forces or peace support forces elements were put forward as suggestions. | واقترح البعض عبارة القوات المسلحة أو الأمنية أو عبارة قوات عناصر دعم السلام . |
Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances. | وقد اتخذت قواتنا المسلحة وقوات أمننا ما يستلزمه الوضع من احتياطات وتدابير. |
Once the news broke, a war of communiqués ensued over who had committed the deed, whether part of the security forces or else the death squads acting without the direct participation of government forces. | بمجرد انتشار اﻷنباء، تواصلت حرب بيانات حول هوية مرتكبي الجريمة، وما اذا كانوا جزءا من قوات اﻷمن، أو أنهم من quot فرق الموت quot التي تعمل دون مشاركة مباشـرة من القــوات الحكوميـة. |
The protesters surrounding the security forces in El Mahalla. | وأيضا خارج مصر سجل الكثير من الناس المظاهرات بالكاميرات الخاصة بهم. |
PARTICIPATION OF WOMEN IN SECURITY FORCES Greek Police Force | 17 قوة الشرطة اليونانية |
Security and safety of United Nations forces and personnel | أمن وسﻻمة قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها |
The security forces then opened fire on the terrorists. | وعندئذ، فتحت قوات اﻷمن النار على اﻻرهابيين. |
Related searches : Government Forces - Security Forces - Government Security - Government Armed Forces - Pro-government Forces - Anti-government Forces - National Security Forces - Public Security Forces - State Security Forces - Internal Security Forces - Government To Government - Naval Forces - Restraining Forces