Translation of "global framework" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

WHO (2004) Global strategic framework for integrated vector management.
(1) منظمة الصحة العالمية (2004) إطار إستراتيجي عالمي للإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
The global programme framework consists of three mutually supportive components.
15 يتألف إطار البرنامج العالمي من ثلاثة عناصر يدعم بعضها بعضا.
They should, in a global and realistic framework, identify clear priorities.
ويجب أن تحدد وﻻياتها بوضوح في إطار عالمـي وواقعي.
The inadequacy of the current framework for global governance compounds the problem.
وتتعقد المشكلة بفعل عدم كفاية الإطار الحالي للحوكمة العالمية.
Codes of conduct framework agreements between transnational companies and global union federations
مدونات قواعد السلوك الاتفاقات الإطارية بين الشركات عبر الوطنية واتحادات النقابات العالمية
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul.
وهذا الإطار العالمي للعمل من شأنه أن يدعم الأهداف الوطنية والعالمية المتصلة بالتحكم في الانبعاثات ومراقبة التقدم على مسار الإصلاح التكنولوجي.
Multilateral Treaty Framework An invitation to Universal Participation Focus 2005 Responding to Global Challenges
إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف دعوة إلى المشاركة العالمية
Multilateral Treaty Framework An invitation to Universal Participation Focus 2005 Responding to Global Challenges
إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف دعوة إلى المشاركة العالمية موضوع عام 2005 مواجهة التحديات العالمية
In the framework of the Global Compact, for example, private sector activity is important.
وفي إطار الاتفاق العالمي، مثلا ، يكتسي نشاط القطاع الخاص أهمية خاصة.
Multilateral Treaty Framework An invitation to Universal Participation Focus 2005 Responding to Global Challenges
موضوع عام 2005 مواجهة التحديات العالمية
The company might want to design a framework to codify and support this global strategy.
وقد ترغب الشركة في تصميم إطار لتنظيم و دعم هذه الاستراتيجية العالمية.
Global Change in Mountain Regions is a support activity of the European Union's Sixth Framework Programme on Sustainable Development, Global Change and Ecosystems.
72 التغير العالمي في المناطق الجبلية، هو نشاط داعم يقوم به البرنامج الإطاري السادس للاتحاد الأوروبي المعني بالتنمية المستدامة والتغير العالمي والنظم الإيكولوجية.
The assessment is founded on a framework for conducting integrated agricultural assessments at local, national, regional and global scales, based on the Millennium Ecosystem Assessment framework.
35 يعتمد التقييم على إطار لإجراء تقييمات زراعية متكاملة على النطاق المحلي والوطني والإقليمي والعالمي، استنادا إلى إطار تقييم النظام الإيكولوجي للألفية.
21. A comprehensive merging into the global framework must be pursued simultaneously at several interrelated levels.
٢١ والدمج الشامل في اﻹطار العالمي يجب العمل على تحقيقه على عدة صعد مترابطة في آن واحد.
This support was provided mainly within the framework of UNDP country, regional, interregional and global programmes.
وقد توفر هذا الدعم أساسا في إطار البرامج القطرية واﻻقليمية واﻷقاليمية والعالمية التي يرعاها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
It contains a global framework with the following broad elements macroeconomic framework external trade strengthening economic and technical cooperation between least developed countries and other developing countries.
وهو يتضمن إطارا شامﻻ تكونه العناصر العريضة التالية إطار اﻻقتصاد الكلي، والتجارة الخارجية، وتعــزيز التعاون اﻻقتصادي والتقني بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى.
The United Nations is the only organization that can provide the framework for such global collective action.
والأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي يمكن أن توفر الإطار اللازم لهذا العمل الجماعي العالمي.
These evaluations will be managed as part of the global Integrated Monitoring and Evaluation Framework (annex II)
وستتم إدارة هذه التقييمات كجزء من إطار العمل العالمي المتكامل للرصد والتقييم (المرفق الثاني).
In this regard, the Monterrey Consensus provides a framework for the global community to mobilize financial resources.
وفي هذا الصدد، يوفر توافق آراء مونتيري للمجتمع العالمي إطارا لتعبئة الموارد المالية.
Within the framework of global development one of the major questions that arises is that of Africa.
وفي إطار التنمية العالمية، إن مسألة افريقيا من المسائل الرئيسية المطروحة.
In that context, a global policy framework for development is needed to integrate conflict prone countries as well as countries emerging from conflict into the global economy.
وفي هذا السياق، يتطلب الأمر وضع إطار عالمي للسياسات من أجل التنمية وذلك بغرض إدماج البلدان المعرضة لنشوب الصراعات والبلدان الخارجة منها في الاقتصاد العالمي.
The Secretary General s Global Sustainability Panel has issued a new report that outlines a framework for sustainable development.
ولقد أصدر فريق الأمين العام المعني بالاستدامة العالمية تقريرا جديدا يحدد إطارا للتنمية المستدامة.
Mr. Belaoura (Algeria) said that the NPT provided an ideal framework for the global elimination of nuclear weapons.
49 السيد بلعورة (الجزائر) قال إن معاهدة عدم الانتشار تقدم إطارا مثاليا للقضاء العالمي على الأسلحة النووية.
If it is to be effective, this new machinery must be integrated into the framework of global disarmament.
ولكي تكون هذه اﻵلية الجديدة فعالة، يجب أن تندمج في إطار نزع السﻻح العالمي.
UNESCO is preparing a global framework for action in support of girls apos and women apos s education.
وتقوم اليونسكو باعداد إطار عمل عالمي لدعم تعليم الفتاة والمرأة.
Through active engagement in global affairs, Korea seeks to play its due role within the United Nations framework.
وتسعى كوريا من خﻻل اشتراكها النشط في الشؤون العالمية إلى اﻻضطﻻع بدورهــا الصحيح في إطار اﻷمم المتحدة.
A further global initiative to strengthen maritime security is the Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade adopted by the Council of WCO in June 2005.
49 من المبادرات العالمية الأخرى لتعزيز الأمن البحري إطار المعايير المتعلقة بتأمين وتيسير التجارة العالمية الذي اعتمده مجلس منظمة الجمارك العالمية في حزيران يونيه 2005.
A global project on Strengthening the Legal Regime against Terrorism provides the framework for delivering technical assistance to countries.
المشروع العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب
Within the framework of UNHRP a study, Indigenous peoples' right to adequate housing a global overview , has been prepared.
وفي إطار برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن، تم إعداد دراسة بعنوان حق الشعوب الأصلية في مسكن لائق استعراض شامل .
(b) Consideration of ways in which the global legal framework to counter economic and financial crimes can be improved.
(ب) النظر في الوسائل التي يمكن بها تحسين الإطار القانوني العالمي لمكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية.
Just as the Bretton Woods framework restored order to the global economy after WWII, a new monetary framework, underpinned by a truly international currency, could strengthen much needed economic and financial stability.
وتماما كما أعاد إطار بريتون وودز النظام إلى الاقتصاد العالمي بعد الحرب العالمية الثانية، فإن الإطار النقدي الجديد الذي يرتكز على عملة دولية حقيقية من الممكن أن يعزز الاستقرار الاقتصادي والمالي المطلوب بشدة. وسوف يستفيد الجميع من هذا ــ حتى الولايات المتحدة.
One panellist supported the idea of developing such an instrument, citing the importance of having a global legal framework and providing unified global standards in relation to computer related crime.
وأيد أحد المتناظرين فكرة وضع ذلك الصك، مستشهدا بأهمية توافر إطار قانوني عالمي وإتاحة معايير عالمية موحدة فيما يتعلق بهذه الجرائم.
This global programme builds on the efforts of the second Global Cooperation Framework (GCFII) approved by the Executive Board (decision 2001 7) and extended for one year (decision 2003 21).
ويستند هذا البرنامج العالمي إلى جهود إطار التعاون العالمي الثاني الذي اعتمده المجلس التنفيذي (المقرر 2001 7) وتم تمديده لمدة سنة واحدة (المقرر 2003 21).
The Council adopted resolution 1992 33 of 30 July 1992, by which it endorsed the updated global strategy as the global policy framework, World Health Assembly document A 45 29.
واتخذ المجلس القرار ٢٩٩١ ٣٣ المؤرخ ٠٣ تموز يوليه ٢٩٩١، الذي أيد بموجبه اﻻستراتيجية العالمية المستكملة بوصفها اﻹطار العالمي للسياسات.
Regional information gathering and assessments would be planned, organisedorganized, and implemented on a regional basis following an agreed global framework
أما عمليات جمع وتقييم المعلومات الإقليمية فتخط ط وتنظ م وتنفذ على أساس إقليمي باتباع إطار عالمي متفق عليه.
The Subcommittee noted the work carried out by the GeoHazards Theme within the framework of the Integrated Global Observing Strategy.
171 وأشارت اللجنة الفرعية إلى الأعمال التي اضطلع بها مشروع GeoHazards Theme ضمن إطار استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (إيغوس).
They are carried out within the policy framework of the WHO Global Strategy for the Prevention and Control of AIDS.
وتلك الجوانب يشملها إطار العمل المتعلق بالسياسة لﻻستراتيجية العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من اﻻيدز والسيطرة عليه.
Unfortunately, there are three flaws in the FSB s framework that will prevent it from being effectively applied to large global banks.
ولكن، لسوء الطالع، هناك ثلاثة عيوب في خطة مجلس الاستقرار المالي ستعرقل تطبيق هذه الخطة تطبيقا فعالا على البنوك الكوكبية الكبرى.
With the right policies and a global framework, we can generate economic growth and steer it in a low carbon direction.
وبتبني السياسات السليمة وإطار العمل العالمي اللائق، فإننا قادرون على توليد النمو الاقتصادي وتحريكه نحو أنشطة تنتج الحد الأدنى من الغازات الكربونية.
Currently, UNEP capacity building and technology support activities are often undertaken within the framework of issue specific global or regional programmes.
43 كثيرا ما يتم الاضطلاع في الوقت الراهن بأنشطة اليونيب في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي في إطار برامج عالمية أو قطرية مخصوصة بقضايا معينة.
The Global Programme of Action has served as a model framework for my Government in waging the war against drug abuse.
وقد استخدم برنامج العمل العالمي كإطار نموذجي لحكومة بﻻدي في حربها ضد إساءة استعمال المخدرات.
It recognized the critical role of the United Nations system as the global framework for realizing the objectives of Agenda 21.
وهي تسلﱢم بالدور الحاسم لمنظومة اﻷمم المتحدة بوصفها اﻹطار العالمي لبلوغ أهداف جدول أعمال القرن ٢١.
It recognized the critical role of the United Nations system as the global framework for realizing the objectives of Agenda 21.
وهي تقر بأن لمنظومة اﻷمم المتحدة دورا حاسما بوصفها اﻹطار العالمي لتحقيق أهداف القرن ٢١.
Through this framework, the Special Unit seeks to complement the UNDP global framework in identifying and sharing knowledge and proven approaches to human development, particularly in efforts to meet the Millennium Development Goals (MDGs).
وتسعى الوحدة الخاصة، من خلال هذا الإطار، إلى أن تكمل الإطار العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتصل بتحديد وتبادل المعارف والنهج التي ثبت نجاحها في مجال التنمية البشرية وخاصة فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تلبية الأهداف الإنمائية للألفية.
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework.
و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطارا يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة.

 

Related searches : Global Monitoring Framework - Global Framework Agreement - Global Development Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Decision - Framework Convention