Translation of "give better news" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Better - translation : Give - translation : Give better news - translation : News - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Better exaggerated news than no news at all. | الأخبار المزيفة أفضل من عدم وجود أخبار علي أي حال |
The global news is even better. | الأنباء العالمية أفضل. |
I'll give you some pleasant news. | سأعطيك بعض الأخبار السارة. |
You better give me a better reason. | من الأفضل لك أن تعطيني سببا أكثر منطقية |
So give them news of painful punishment , | فبشرهم أخبرهم بعذاب أليم مؤلم . |
I'll give you a piece of news | اسمعوا هذا الخبر |
The news is better on the export side. | والأنباء أفضل على جانب الصادرات. |
No, it doesn't. The news couldn't be better. | لا ، لا يمكن للأخبار أن تكون أفضل من ذلك |
I wish I had better news for you. | أتمنى لو كان لدي خبر أفضل لك. |
You'd better give in. | من الأفضل أن تستسلم |
They give better service not worse, but better. | ماذا يحصل يؤدون خدمة أفضل ليست أسوأ ، بل أفضل. |
All right, Chernov, please. Give him the news. | تشيرنوف) ، من فضلك ، أخبره بما لديك من أخبار) |
The most popular news sites don't do much better. | المواقع الإخبارية الأكثر شعبية لا تقدم أفضل بكثير. |
Better give me Vargas' gun. Give it to me. | الأفضل أن تعطنى مسدس فارجاس |
Better give me another, Colorado. | أعطني كأسا أخر |
Therefore , give them the news of a painful punishment . | فبشرهم أخبرهم بعذاب أليم مؤلم . |
Now, give us the full news of your victory. | الآن أعطينا الأخبار الكاملة عن انتصاركم |
What happens? They give better service not worse, but better. | ماذا يحصل يؤدون خدمة أفضل ليست أسوأ ، بل أفضل. |
Better give him a good dose. | من الأفضل أن تعطيه جرعة جيدة |
You better give me something fast. | من الأفضل أن تعطيني شيء بسرعة |
You better give me that gun. | الأفضل أن تعطينى هذا المسدس |
So give them the good news of a painful chastisement , | فبشرهم أخبرهم بعذاب أليم مؤلم . |
Give me a penny. Late extra news! Street bomb sensation! | اعطنى بنسا بارثولميو الغريب قد يكون مفتاح لغز كارثة الحافلة |
So I will personally give the bad news to Bernardo. | سأعطي بنفسي الأخبار السيئة إلى بيرناردو |
And he said, Why don't I look at the news better? | ولقد قال، لماذا لا أقرأ الأخبار بصورة أفضل |
He said Do you give me good news ( of a son ) when old age has come upon me ? Of what then do you give me good news ! | قال أبشرتموني بالولد على أن مسني الكبر حال أي مع مسه إياي فبم فبأي شيء تبشرون استفهام تعجب . |
He said Do you give me good news ( of a son ) when old age has come upon me ? Of what then do you give me good news ! | قال إبراهيم متعجب ا أبش رتموني بالولد ، وأنا كبير وزوجتي كذلك ، فبأي أعجوبة تبش رونني |
Better give it a whirl, Brother Perkins. | اني لست راقصا من الافضل ان تدور معها اخ بيركنز |
Give me a better reason than that. | أعطنى سبب أفضل من ذلك |
So you'd better give me some money. | اعطني بعض المال |
Think we better give up the idea? | أعتقد أن نتنازل عن الفكرة كلها |
We'd better give him back his book. | من أين أتيت بهذا الكتاب لقد أهداه لي . |
Give her my love... when she's better. | اعطيها حب ي... عندما تكون أفضل . |
Personally, I could give you news that isn't exaggerated at all. | أنا شخصيا لن أعطيك أخبارا مزيفة أبدا |
Let them give me a better word that works on our reality better. | و متجانسة مع واقعنا أكثر منها. |
But maybe me, I give out something better because I give them hope. | لكن ربما أنا، أعطي شيئا أفضل لأنني أعطيهم أمل. |
So let's give the agent a better chance. | فلنعطي العميل فرصة أفضل. |
Better give this one a pretty name, though. | مع ذلك، ينبغي اعطاؤه اسما جميلا. |
We'd better give you a real sound bite. | سنعطيك فعلا زمنا أطول لتجيب فيه. |
I'm sorry I can't give you better food. | اسف لا أستطيع أن أقدم طعام أفضل من هذا |
You better give me an answer this time. | من الأفضل أن تجيبوني الآن |
But there are lots of ways to give someone the bad news. | لكن هناك طرق عديدة في اخبار الشخص بالخبر السيء |
Give glad news to the believers of their receiving great favor from God . | وبش ر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا هو الجنة . |
Give glad news to the believers of their receiving great favor from God . | وب ش ر أيها النبي أهل الإيمان بأن لهم من الله ثواب ا عظيم ا ، وهو روضات الجنات . |
We'd really better give you a longer sound bite. | من الأفضل أن نعطيك عدد كلمات أكثر |
Related searches : Better News - Give News - Having Better News - A Better News - Have Better News - No Better News - Give Me News - Give Good News - Give Better Understanding - Give Better Insight - Give Better Chances - Better And Better