Translation of "full time course" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Full time posts | المناصب على أساس التفرغ |
Full information, the entire course of their disease. | المعلومات الكاملة ، المسار الكامل لمرضهم . |
Full time primary students | تلاميذ المرحلة الابتدائية لكل الوقت |
Politics is, of course, full of reversals of fortune. | لا شك أن السياسة عامرة بالتحولات والتقلبات. |
Of course, Africa is a continent full of catastrophes | بالطبع، أفريقيا هي قارة مليئة بالكوارث. |
But she didn't complete the full course, did she? | و لكنها لم تكمل الدورة ، أليس كذلك |
We hired him full time. | وقد قمنا بتوظيفه بدوام كامل. |
That's a full time job! | هذه وظيفة بدوام كامل! |
The text of the Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act deliberately avoids any reference to full time or part time employees. | ونص قانون المساواة في المعاملة (للعاملين على أساس التفرغ والعاملين جزءا من الوقت) يتجنب عمدا ذكر أي إشارة إلى من يعملون طوال الوقت أو جزءا منه. |
Of course, I don't mind goin' with my pockets full. | بالطبع لا أمانع الرحيل بجيوبى ممتلئة |
Only time will tell, of course. | الوقت وحده كفيل بأن ينبئنا بهذا. |
Of course. Any time you wish. | بالطبع, وقتما تشاء |
Of course, especially in our time. | بالطبع، خصوصا في وقتنا الحالي. |
Oh, yes, we'll have time. Of course we'll have time. | نعم، سنحظى بالوقت بالطبع سنحظى بالوقت |
F T refers to full time | جميع الأرقام متوسطات. |
Now I'm doing it full time. | الآن أنا أعمل على ذلك طوال الوقت |
Now it's time for full disclosure. | الان هو الوقت للإفصاح الكامل |
Devote your full time to it? | كرس وقتك الكامل إليه |
And it would take a full university course to illustrate it. | في الحقيقة يحتاج الأمر إلى فصل دراسي جامعي كامل لكي ي شرح بالكامل |
Of course, that was some time ago. | بالطبع كان هذا قبل فترة |
Of course, you had so little time. | بالطبع ، كان لديكم وقت قصير |
I don't want a full time job. | لا أريد وظيفة بدوام كامل. |
Sami dressed in female clothing full time. | كان سامي يرتدي ملابس نسوي ة طوال الوقت. |
The damage suit, of course, will be paid to you in full. | وكلفة قضية الضرر بالطبع ستدفعلكماكاملا .. |
Hollywood does this all the time, of course. | هوليوود يفعل هذا في كل وقت ، بطبيعة الحال. |
And then, finally, over the course of time, | و بعد ذلك , أخيرا بعد مضي الوقت |
It's only a matter of time, of course. | إنها مسألة وقت بالطبع |
In 2005, the permanent staffing of the ISU remained unchanged a full time ISU Manager, a full time Implementation Support Officer, and a half time Administrative Assistant. | 9 ظل ملاك الموظفين الدائمين في وحدة دعم التنفيذ على ما هو عليه في عام 2005 مدير متفرغ، وموظف لدعم التنفيذ متفرغ، ومساعد إداري بنصف دوام. |
1978 1981 Full time private law practice, Kampala | ١٩٧٨ ١٩٨١ محام على أساس التفرغ في مجال القانون الخاص |
last year, becoming a full time practicing lawyer. | في السنة الماضية حيث أصبحت أمارس المحاماة بدوام كامل |
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis. | 3 عند الضرورة تطبق دورة كاملة من العلاج في المستشفيات. |
Of course we should all pay our assessed contribution in full and promptly. | وبطبيعة الحال، من واجبنا جميعا أن ندفع اشتراكاتنا المقررة بالكامل وعلى وجه السرعة. |
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job. | خلال هذا الإطار الزمني، تيد واصل |
It would be far better to fund such activities from the regular budget, which would or course require the payment of assessed contributions in full and on time. | لذلك يكون من الأفضل كثيرا تمويل تلك الأنشطة من الميزانية العادية، التي ستتطلب بالطبع سداد الاشتراكات المقررة بالكامل وفي موعدها المحدد. |
In 2001, Nova Scotia women who worked full time earned, on average, 71.6 cents for every dollar earned by men working full time. | 462 في عام 2001، كانت المرأة العاملة لوقت كامل في نوفا سكوتيا، تكسب في المعدل 71.6 من السنتات لكل دولار يكسبه الرجل العامل لوقت كامل. |
Of course, you're not actually working the whole time. | بالطبع ,لن تكون في عمل دائم طوال هذه المده. |
The important thing, of course, is the time element. | الشئ المهم ، بالطبع ، هو عنصر الوقت |
Blanks, of course it's time for the monthly accounts | لاتدري شيئا بالطبع.. إنه وقت تجميع حساب الشهر |
Of course, over a period of time, it's accumulative. | بالطبع, بمرور الوقت,سيتجمع تأثيره |
Of course, but, uh There's no time to lose. | ...بالطبع لكن لا يوجد وقت لنضيعه |
Of course not! I only met her that one time a long time ago. | بالطبع لا أعرفه , لم أقابلها إلا مرة واحدة منذ زمن طويل |
(ii) The faculty of Theology, Belgrade about 500 full time and part time students. | )٢( كلية الﻻهوت، بلغراد زهاء ٥٠٠ طالبا متفرغا وغير متفرغ. |
There were others, like myself, who were full time. | كان هناك أخرون ، مثلى أنا ، كنت أتبرع بوقتى كله . |
At what time will his new pool be full? | في اي ساعة ستكون بركته مملوءة |
This is a full time engagement with these teams. | بل يعني مشاركة بوقت كامل مع تلك الف رق. |
Related searches : Full-time Course - Full Course - Course Time - Time Course - Full-time - Full Time - Full Day Course - Full-course Meal - Course Over Time - Time Course Study - Part-time Course - Course In Time - Course Of Time - Full-time Part-time - Full-time Position