Translation of "full course" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Full information, the entire course of their disease. | المعلومات الكاملة ، المسار الكامل لمرضهم . |
Politics is, of course, full of reversals of fortune. | لا شك أن السياسة عامرة بالتحولات والتقلبات. |
Of course, Africa is a continent full of catastrophes | بالطبع، أفريقيا هي قارة مليئة بالكوارث. |
But she didn't complete the full course, did she? | و لكنها لم تكمل الدورة ، أليس كذلك |
Of course, I don't mind goin' with my pockets full. | بالطبع لا أمانع الرحيل بجيوبى ممتلئة |
And it would take a full university course to illustrate it. | في الحقيقة يحتاج الأمر إلى فصل دراسي جامعي كامل لكي ي شرح بالكامل |
The damage suit, of course, will be paid to you in full. | وكلفة قضية الضرر بالطبع ستدفعلكماكاملا .. |
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis. | 3 عند الضرورة تطبق دورة كاملة من العلاج في المستشفيات. |
Of course we should all pay our assessed contribution in full and promptly. | وبطبيعة الحال، من واجبنا جميعا أن ندفع اشتراكاتنا المقررة بالكامل وعلى وجه السرعة. |
And, of course, Japan s Self Defense Forces are professional and under full civilian control. | وبطبيعة الحال، بوسعنا أن نؤكد أن قوات الدفاع عن النفس اليابانية مهنية وتحت السيطرة المدنية الكاملة. |
Lecturer (full course) at the Hague Academy of International Law, Private Law Session, 1983 | محاضر) دورة كاملة( في أكاديمية ﻻهاي للقانون الدولي، دورة القانون الخاص، ١٩٨٣. |
1992 1995 Introductory speaker SSR (Dutch training Institute for the Judiciary) chairing full court course and criminal court course for judicial officers in training. | 1990 1992 مقدم في معهد التدريب القضائي الهولندي رئيسا لدورة في المحكمة بكامل هيئتها ولدورة في المحاكم الجنائية للمسؤولين القضائيين المتدرجين. |
28. These studies have not, of course, covered the full gamut of fundamental issues concerning multilateralism. | ٢٨ ولم تغط هذه الدراسات، بالطبع، المجموعة الكاملة للقضايا اﻷساسية المتعلقة بتعددية اﻷطراف. |
Further, I shall of course read out the full list of sponsors of the draft resolution. | باﻹضافة الى ذلك، سأتلو بالطبع القائمة الكاملة بمقدمي مشروع القرار. |
And, of course, all this needs to happen with the full and effective participation of young people. | وكل هذا، بطبيعة الحال، ينبغي أن يتم بالمشاركة الكاملة والفعالة لصغار السن. |
Finally, my delegation pledges its full support and cooperation to you, Mr. Chairman, throughout the course of our deliberations. | وأخيرا، يتعهد وفدي بتقديم دعمه الكامل لكم، سيدي الرئيس، وتعاونه معكم خلال مداولاتنا. |
Well of course, you want to take the books and release the full text of these five million books. | حسنا بالطبع، تريد أخذ كل الكتب ونشر النص الكامل لتلك الخمس ملايين كتاب. |
Goal 3 To ensure that, by 2015, children everywhere will be able to complete a full course of primary schooling | الغاية 3 كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
And, naturally, it would be the normal course to address any request for an advisory opinion to the full Court. | وبطبيعة الحال، فمن الطبيعي توجيه أي طلب بفتوى قانونية إلى المحكمة بكامل هيئتها. |
13. I intend to submit in due course a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). | ١٣ واعتزم أن أقدم، في الوقت المناسب، تقريرا وافيا الى مجلس اﻷمن عمﻻ بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(. |
The full text of the proceedings will be published in due course as a publication of the Division for Palestinian Rights. | وسينشر النص الكامل لمحاضر الجلسات في حينه بوصفه من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Target 3 Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | الهدف 3 كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، بحلول عام 2015، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي |
Of course, of course. | طبعا طبعا |
Of course. Of course. | بالتأكيد,بالتأكيد |
Of course, of course. | طبعا ... طبعا |
Of course, of course. | بالطبع ... . |
You enter through a side door, into a cavern full of sawdust and cheap furniture (plus a pool table and a bar, of course). | والداخل إلى المكان عبر الباب الجانبي، يدلف إلى كهف كبير مغطى بنشارة الخشب والأثاثات الرخيصة (بالإضافة إلى طاولة بلياردو وبار بطبيعة الحال). |
Honduras might be able to attain the goal of ensuring that all children throughout the country can complete a full course of primary schooling. | ي حتمل أن تحقق هندوراس الغاية المتمثلة في كفالة تمكن جميع الأطفال من الذكور والإناث في البلد من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي. |
Full astern. Full astern! | ـ إنحنائه كاملة ـ إنحنائه كاملة |
I am full. I am full. I am full... | انا شبعان . أنا شبعان . أنا شبعان ... ان |
Oh, of course, of course. | بالطبع، بالطبع. |
Yes, of course, of course. | بالتأكيد أنظرى إليك |
Well, of course, of course. | بالطبع |
Full texts of the official statements will be circulated, if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية في حالة تزويد الأمانة بعدد كاف من النسخ أثناء انعقاد الدورة. |
Full texts of the official statements will be circulated, if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | وست عمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تم توفير نسخ كافية منها للأمانة أثناء سير الدورة. |
The Secretary General also indicated that he would submit in due course a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993). | وذكر اﻷمين العام أيضا أنه سيقدم في الوقت المناسب تقريرا وافيا إلى مجلس اﻷمن عمﻻ بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(. |
Full line? Oh, full enough. | هذا كل عملك |
Of course not, of course not. | حتما لا .. حتما لا |
UE Oh of course, of course. | أوه طبعا ، بالطبع بعض الناس لديهم أفكار مجنونة و .. |
Huh? Oh, of course! Of course. | أوه ، بالطبع ، بالطبع |
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. | إنها ممتلئة بنا، وممتلئة بأغراضنا، ممتلئة بفضلاتنا وممتلئة بمتطلباتنا. |
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music. | ينبغي أن تكون المدن مليئة بالاهتزازات ، بالصوت ، بالموسيقى. |
Chosen course is already on course list. | المضمار المحدد موجود مسبقا في القوائم. |
Got to the second course, third course. | المرحلة الثانية، الثالثة |
Of course, of course, my dear fellow. | بالتأكيد يا زميلى العزيز |
Related searches : Full Day Course - Full-time Course - Full-course Meal - Certificate Course - Course Completion - Laboratory Course - Taster Course - Disease Course - Course Structure - Course Duration - Normal Course - Remedial Course