Translation of "forward to continuing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We look forward to continuing negotiations on the text.
ونتطلع إلى مواصلة المفاوضات بشأن النص.
I look forward to continuing that partnership in the years to come.
وأتطلع قدما إلى استمرار تلك الشراكة في السنوات المقبلة.
Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA.
وتتطلع إسرائيل إلى مواصلة التعاون وعلاقة العمل بينها والأونروا.
Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA.
وتتطلع إسرائيل إلى مواصلة تعاونها وعلاقة عملها مع الأونروا.
We look forward to continuing our cooperation with the United States delegation.
ونتطلع إلى مواصلة تعاوننا مع وفد الولايات المتحدة.
They look forward to continuing and further improving that process at UNCTAD IX.
وتتطلع هذه البلدان إلى مواصلة تلك العملية وإلى اﻻستمرار في تحسينها في اﻷونكتاد التاسع.
Continuing to stumble forward, however, would inevitably lead to a debilitating, if not fatal, fall.
ولكن الاستمرار في التعثر إلى الأمام سوف يؤدي حتما إلى سقطة منهكة، إن لم تكن قاتلة.
We look forward to continuing our discussions on that issue with all interested delegations.
ونتطلع إلى استمرار مناقشاتنا في هذا الشأن مع كل الوفود المهتمة.
I look forward to continuing our discussions on this important matter at this session.
وإنني ﻷتطلع قدما الى مواصلة مناقشاتنا بشأن هذه المسألة الهامة في هذه الدورة.
We look forward to the next 25 years of continuing to build on this strong foundation.
ونحن نتطلع الى السنوات الخمس والعشرين المقبلة من مواصلة العمل على هذا اﻷساس المتين.
We are looking forward to continuing our productive dialogue with the US State Department Legal Adviser.
ونحن نتطلع إلى مواصلة حوارنا البن اء مع المستشارين القانونيين التابعين لوزارة الخارجية الأميركية.
Continuing courage and determination by all the parties will be required to carry the process forward.
ولذلك، مطلوب من جميع اﻷطراف أن تتحلى بالشجاعة والتصميم المستمرين للسير قدما بهذه العملية.
We look forward to continuing discussions with you and your Special Representative, Sukehiro Hasegawa, in this direction.
وإننا لنتطلع إلى مواصلة مناقشاتنا معكم ومع ممثلكم الخاص سوكيهيرو هاسيغادا، في هذا الاتجاه.
We have always found that forum useful and are looking forward to continuing our participation in it.
وقد وجدنا ذلك المنتدى مفيدا دائما ونتطلع إلى مواصلة مشاركتنا فيه.
We stand ready to help the region take forward efforts to prepare for, mitigate against and respond to future disasters, and we look forward to continuing our cooperation with other delegations.
ونحن على استعداد لمساعدة المنطقة في مواصلة الجهود للاستعداد للكوارث في المستقبل والتخفيف من ضررها والاستجابة لها، ونتطلع إلى مواصلة تعاوننا مع الوفود الأخرى.
The Council looks forward to continuing contacts in order to facilitate provision of assistance as requested by the African Union.
ويتطلع المجلس إلى مواصلة الاتصالات من أجل تيسير تقديم المساعدة وفقا لما طلبه الاتحاد الأفريقي.
The Council looks forward to continuing contacts in order to facilitate provision of assistance as requested by the African Union.
ويتطلع المجلس إلى مواصلة الاتصالات من أجل تيسير تقديم مساعدة منسقة وفقا لما طلبه الاتحاد الأفريقي.
UNDP looked forward, therefore, to continuing its dialogue with UNCTAD on future directions for joint ventures in technical cooperation.
ولذا فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي يتطلع لمواصلة حواره مع اﻷونكتاد حول اﻻتجاهات المقبلة للمشاريع المشتركة في مجال التعاون التقني.
At the 2015 Summit we also look forward to continuing that tradition as well as celebrations for our 10th anniversary.
وفي قمة العام 2015 نتطلع إلى استمرار هذا التقليد، تزامن ا مع الاحتفال بمرور عشر سنوات على نشأة الأصوات العالمية.
We look forward, Mr. President, to continuing our participation in the deliberations of the Working Group under your able stewardship.
ونحن نتطلع، سيدي الرئيس، إلى مواصلة مشاركتنا في مداوﻻت الفريق العامل تحت قيادتكم الماهرة.
We also look forward to continuing our efforts, in cooperation with our counterparts, to reinforce control schemes within regional fisheries management organizations.
ونتطلع أيضا إلى مواصلة جهودنا، بالتعاون مع نظرائنا، لتعزيز نظم المراقبة في إطار المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
We are looking forward to continuing and intensifying our efforts in this area together with the relevant States in the region.
ونتطلع قدما إلى مواصلة وتكثيف جهودنا في هذا المجال جنبا إلى جنب مع الدول المعنية في المنطقة.
We look forward to a continuing close coordination with the small island developing States in follow up to the decisions taken in Mauritius.
ونتطلع إلى استمرار التنسيق الوثيق مع تلك الدول كمتابعة للقرارات المتخذة في موريشيوس.
The Bahamas also looks forward to continuing discussions on the reform of the Security Council, particularly in relation to the Council's working methods.
كما تتطلع جزر البهاما إلى مواصلة المناقشات حول إصلاح مجلس الأمن، وبخاصة في ما يتصل بأساليب عمله.
We look forward to its entry into force and to being able to play a continuing role in the Convention apos s important institutions.
وإننا نتطلع الى دخولها حيز النفاذ والى أن نتمكن من أن نقوم بدور متواصل في المؤسسات الهامة لﻻتفاقية.
Slovenia looked forward to continuing cooperation with UNDP and hoped that the country programme for Slovenia would be approved early in 1995.
وسلوفينيا تتطلع إلى مواصلة التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وترجو أن يحظى البرنامج القطري لسلوفينيا بالموافقة في أوائل عام ١٩٩٥.
Delegations looked forward to continuing close consultations with the High Commissioner on the policy and financial implications of UNHCR's contribution to the collaborative approach.
وتطلعت الوفود إلى مواصلة المشاورات الوثيقة مع المفوض السامي بشأن التأثيرات على السياسات والتبعات المالية التي ستكون لمساهمة المفوضية السامية في النهج القائم على التعاون.
The fight against international terrorism raises important legal questions. We are looking forward to continuing our productive dialogue with the US State Department Legal Adviser.
إن مكافحة الإرهاب الدولي تثير العديد من المسائل القانونية المهمة. ونحن نتطلع إلى مواصلة حوارنا البن اء مع المستشارين القانونيين التابعين لوزارة الخارجية الأميركية.
We look forward to continuing the implementation of the Declaration when the third high level meeting of the zone takes place in Brazil in 1994.
ونحـن نتطلع إلى مواصلة تنفيذ اﻹعﻻن عندما يعقد اﻻجتماع الثالث لكبار المسؤولين في البرازيل عام ١٩٩٤.
We look forward to the work to be done in the coming year in implementing this resolution and to the continuing process of reform in the United Nations.
وإننا نتطلع إلى العمل الذي سينجز في السنة المقبلة في تنفيذ هذا القرار، وإلى مواصلة عملية اﻹصﻻح في اﻷمم المتحدة.
And this is continuing and continuing and continuing.
وهذا يستمر ويستمر ويستمر
Canada is continuing to play an active part in the investigation of war crimes and looks forward to the early start of the Tribunal apos s work.
وكندا تواصل اﻻضطﻻع بـــدور نشط في تحري جرائم الحرب، وتتطلع الى بدء عمل المحكمة في وقت مبكر.
Several noted that the economies achieved in the London Information Centre were a positive step and looked forward to continuing such an approach in field operations.
وﻻحظت عدة وفود أن الوفورات التي تم تحقيقها في مركز اﻹعﻻم في لندن تعتبر خطوة إيجابية وهم يتطلعون لمواصلة مثل هذا النهج في العمليات الميدانية.
Delegations looked forward to continuing close consultations with the High Commissioner on the policy and financial implications of UNHCR's contribution to the collaborative approach should be made clear
وتطلعت الوفود إلى مواصلة المشاورات الوثيقة مع المفوض السامي بشأن التأثيرات على السياسات والتبعات المالية التي ستكون لمساهمة المفوضية السامية في النهج القائم على التعاون.
Still, it recognized the work being conducted in the Ad Hoc Committee, had cooperated constructively with that Committee and looked forward to continuing cooperation during upcoming negotiations.
وهي، مع ذلك، تعترف بالعمل الذي تقوم به اللجنة المخصصة، وتعاونت تعاونا بن اء مع اللجنة، وتتطلع ق دما إلى مواصلة التعاون أثناء المفاوضات القادمة.
And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
ك.أ. وهل تفكر بمستقبلك أنت في التاسعة عشر الآن، هل هل تتصور أن تستمر بهذا الحلم، بالعمل في الطاقة
Forward To
مر ر إلى
Forward To...
مر ر إلى...
We look forward to continuing to support him and the rest of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) as they work to implement Security Council resolution 1244 (1999).
ونتطلع قدما إلى الاستمرار في دعمه وسائر العاملين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (بعثة الإدارة المؤقتة) إذ يعكفون على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244(1999).
They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs.
إنهم بحاجة أن يتطلعوا إلى الاستكشاف, يحتاجون لأن يتطلعوا إلى الاستعمار. يحتاجون لأن يتطلعوا إلى تحقيق اختراقات في المعرفة. إنهم بحاجة إلى.
We welcome preliminary work on coordination and planning that has already been done in recent inter agency contacts, and we look forward to continuing progress in this area.
ونرحب بالعمل اﻷولي المنجز فــي مجــال التنسيق والتخطيط في اﻻتصـــاﻻت التي عقدت مؤخرا بين الوكاﻻت، ونتطلع إلى استمـــرار التقدم في هذا المجال.
CA And as you think of your life going forward, you're 19 now, do you picture continuing with this dream of working in energy?
ك.أ. وهل تفكر بمستقبلك أنت في التاسعة عشر الآن، هل هل تتصور أن تستمر بهذا الحلم، بالعمل في الطاقة
Within the Ministry of Education, the establishment of the Department for Continuing Education, Literacy and Diversity (SECAD) was a step forward in this process.
وإنشاء إدارة التعليم المتصل ومحو الأمية والتنوع داخل وزارة التعليم كان خطوة إلى الأمام في هذه العملية.
Forward! Forward! Yoho!
. الى الأمام، الى الأمام
In Benin, we are continuing our march forward to make sure that our democratic process begun almost five years ago takes root and that our national economy is consolidated.
إننا في بنن، نواصل مسيرتنا إلى اﻷمام للتأكد من أن عمليتنا الديمقراطية التي بدأت منذ حوالي خمس سنوات تعمق جذورها وأن اقتصادنا الوطني يتدعم.

 

Related searches : Continuing To Develop - Continuing To Provide - Committed To Continuing - Continuing To Pursue - Continuing To Improve - Continuing To Deliver - Continuing To Invest - Prior To Continuing - Continuing To Engage - Need To Forward - Forward To Attention - Forward To Anyone - Forward To Welcoming