Translation of "for our benefit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefit - translation : For our benefit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Surely we'd use it for our own benefit.
بالتأكيد نحن نستخدم هذا من أجل فائدتنا الخاصة
Don't think, Oh, we created the Internet for our own benefit.
لا تعتقد أوه، لقد صنعنا الانترنت لفائدتنا
But this system would have an even more important benefit for our country.
لكن سيعود هذا النظام بفوائد أكثر أهمية لوطننا.
And it's going to reach a crescendo over the next few years, and I think that it's for our benefit, really, and for the world's benefit.
وستصل إلى ذروتها خلال الأعوام القليلة القادمة، وأعتقد أن هذا لفائدتنا حقا ، ولفائدة العالم.
Our wealth is of no benefit to us
ما أغنى عني مالية .
Our wealth is of no benefit to us
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
or take heed and derive benefit from Our warning ?
أو يذك ر فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظ فتنفع ه الذكرى العظة المسموعة منك وفي قراءة بنصب تنفعه جواب الترجي .
or take heed and derive benefit from Our warning ?
وأي شيء يجعلك عالم ا بحقيقة أمره لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر ، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار .
Benefit for me?
فائدة
I didn't do this for your benefit. I did it for my benefit.
لم افعل هذا من اجلك, لكن من اجل مصلحتي
However, we stand ready to provide our institutional and human capacities for the benefit of this Partnership.
غير أننا على استعداد لتقديم قدراتنا المؤسسية والبشرية لما فيه مصلحة هذه الشراكة.
We offer Mrs. Sadik our encouragement as she continues her work for the benefit of all mankind.
ونقدم لها تشجيعنا إذ تواصل عملها لخير البشرية جمعاء.
For your own benefit
لأجل فائدتك
We cannot ask our detractors to change, so that Muslims benefit.
وليس لنا أن نطالب من يحطون من شأننا بأن يتغيروا لمصلحة المسلمين.
At the same time, we are being asked to liberalize our markets for the benefit of foreign companies.
وفي نفس الوقت، يطلب منا تحرير أسواقنا أمام الشركات الأجنبية.
From Google and Global Voices, and from Thomson Reuters and our award jury, we'd like to congratulate our winners for their initiative, creativity and achievements, for citizen benefit.
بالنيابة عن Google والأصوات العالمية، وعن طومسون رويترز وهيئة تحكيم الجائزة لدينا، نود أن نهنئ الفائزين على مبادراتهم وإبداعهم وإنجازاتهم، لمصلحة المواطن.
I sincerely expect the greatest mutual benefit from our association, Mr. Spade.
بأمانة, انا اتوقع الأنتفاع المتبادل من معرفتنا هذه يا سيد سبايد
(b) Sustainable integrated land management to ensure that the region apos s biodiversity is preserved for our benefit and for that of humankind
)ب( اﻻدارة المتكاملة المستدامة لﻷقاليم المعنية من أجل ضمان حفظ التنوع اﻷحيائي للمنطقة تحقيقا لمصلحتنا ومصلحة البشرية
We may even find that that is the best resolution to make, for our own benefit and that of others.
بل وقد يتبين لنا أن ذلك هو القرار الأفضل الذي يمكننا اتخاذه لتحقيق مصلحتنا ومصلحة الآخرين.
Venezuela stresses the importance of this cooperation, which can only benefit our community.
وتؤكد فنزويﻻ على أهمية هذا التعاون، الذي من شأنه تحقيق النفع اﻷكيد لمجتمعنا.
Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents.
ونحن إذ نحكم وقد وضعنا نصب أعيننا الصالح القومي وليس مصلحة قطاعات أو جماعات متميزة، فإننا نطبق القانون سواء على مؤيدينا أو خصومنا.
Simon Wiesenthal, who passed away a few weeks ago, helped us to come to terms with our past when he said, For your benefit, learn from our tragedy .
وقد ساعدنا سيمون فيـزنتال، الذي توفي قبل بضعة أسابيع، على فهم ماضينا، حين قال تعلموا من مأساتنا، لما فيه صالحكم .
Our deliberations at the Conference would benefit from an information paper on this subject.
ووجود ورقة معلومات عن هذا الموضوع من شأنه أن يؤيد مداوﻻتنا في المؤتمر.
Only by working together can we benefit from our experiences and try to combine our efforts to solve these problems.
وحل هذه المشاكل لن يتسنى بدون العمل جنبا الى جنب اﻻستفادة من تجاربنا وحشد جهودنا معا.
Furthermore, we appreciate that, whenever possible, special measures for our benefit such as limiting the number of simultaneous meetings are being taken.
عــــﻻوة علــــى ذلك نحن نقــدر اتخاذ تدابير خاصة لصالحنا، كلما أمكن، مثل الحد من عدد اﻻجتماعات التي تعقد في نفس الوقت.
8) a benefit for families with children.
8 إعانات العائلات التي تعول أطفالا .
Guardians receive a benefit from the state budget for the performance of guardian's duties and a benefit for child's support.
ويحصل الأوصياء على إعانة من ميزانية الدولة لأداء تلك الواجبات وعلى إعانة لإعالة الطفل.
We are working hard to ensure that our development is sustainable for the benefit of future generations of Swazis just as our forefathers made sacrifices to ensure a secure and prosperous heritage for us.
ونحن نعمل جاهدين لكي نضمن لتنميتنا أن تكون مستدامة لصالح اﻷجيال القادمة من أبناء سوازيلند، وذلك أسوة بأجدادنا الذين ضحوا لكي يضمنوا لنا إرثا آمنا مزدهرا.
It enables us to identify areas of complementarity amongst ourselves, mobilize our human and material resources for the benefit of our peoples, and enhances our capacities to contribute to a new and equitable world order.
ويتيح لنا تحديد مجاﻻت التكامل فيما بيننا وتعبئة مواردنا البشرية والمادية من أجل تحقيق صالح شعوبنا ويعزز قدراتنا على اﻹسهام في إقامة نظام عالمي جديد ومنصف.
Such re integration would only benefit the European Union and our other Western, NATO allies.
ولا شك أن هذا من شأنه أن يفيد الاتحاد الأوروبي وحلفاءنا الغربيين في منظمة حلف شمال الأطلنطي.
It is our view that the Office should benefit from adequate and more predictable funding.
ونرى أن المكتب ينبغي أن يستفيد من تمويل كاف يمكن التنبؤ به بقدر أكبر.
The same applies to the two Koreas, because we want to benefit from the technology of all these friendly countries for our development.
ونفس الشيء ينطبق على الكوريتين، ﻷننا نريد أن نستفيد من تكنولوجيا كل هذه البلدان الصديقة من أجل تنميتنا.
The Chicago Board of Trade was established then for precisely the same reasons that our farmers today would benefit from a commodity exchange.
مجلس شيكاغو للتجارة تم تأسيسه حينها بالضبط لنفس الأسباب التي سيستفيد منها مزارعينا اليوم من بورصة التبادل.
Because we lack the internal, institutional framework and policy framework that can make it possible for us to benefit from our external relations.
والإطار السياسي الذي ي مكن أن يجعل ذلك ممكنا أن نستفيد من العلاقات الخارجية. سأعطيك مثالا . ،بموجب اتفاقية كوتونو
The role of the United Nations is to ensure that all our efforts, in all countries, benefit our children and future generations.
ويتمثل دور الأمم المتحدة في ضمان أن يستفيد أطفالنا والأجيال القادمة من جميع الجهود التي نبذلها في كل البلدان.
May it succeed for the benefit of all.
عســى أن يكتب لها النجاح من أجل منفعة الجميع.
We are confident that with your able leadership our deliberations will be guided towards a successful conclusion, for the benefit of the global community.
ونحن على ثقة أنه بفضل قيادتكم القديرة ستوجه مداوﻻتنا نحو خاتمة ناجحة، تعود بالفائدة على المجتمع العالمي.
For the benefit of those of you just starting...
..بشأن من بداو من اليوم
But, if those hard to reach children are to benefit, our efforts must be scaled up significantly.
ولكن إذا كان لهؤلاء الأطفال الذين يتعذر الوصول إليهم أن يستفيدوا من هذه التدخلات، فيتعين علينا أن نصعد جهودنا بشكل كبير.
I have hope in humanity, but talking doesn't benefit anyone and only answers us in our dreams.
أنا عندي أمل في الانسان بس الحكي ما بيفيد ما بجيب غير الحلم
We expect to go on receiving that assistance, not so that we can duplicate our efforts, but so that we can join forces to the benefit and for the development of our peoples.
ونتوقع أن نستمر في تلقــي تلك المساعدة، ليس من أجل أن نتمكن من مضاعفة جهودنا، بل لكي يكون بمقدورنا توحيد صفوفنا من أجل منفعة شعوبنا وتطورها.
3. I am confident that the new era of peace and reconciliation in the Middle East opens the way for our two Governments and peoples to revive, in the near future, our traditional friendship and cooperation to our mutual benefit.
٣ وأنا واثق من أن هذا العهد الجديد من السلم والمصالحة في الشرق اﻷوسط يفتح أمام حكومتينا وشعبينا طريق العمل في المستقبل القريب على إحياء صداقتنا التقليدية وتعاوننا لصالحنا المتبادل. ــ ــ ــ ــ ــ
In our book Exceptional People, we demonstrate that, on balance, they bring great benefit to their host societies.
في كتابنا أناس غير عاديين ، نبين أن هذه الفئة من الناس تجلب في نهاية المطاف منافع عظيمة على مجتمعاتها المضيفة.
Speak louder for the benefit of those in the rear.
تكلم بصوت اعلى لفائدة الذين في المؤخرة .
A completely decentralized free for all would benefit no one.
ومن الواضح أن النظام اللامركزي بشكل كامل والمتاح للجميع بلا تكاليف لن يفيد أحدا.

 

Related searches : Benefit For - Benefit Our Customers - Benefit From Our - For Our - Benefit For You - Qualify For Benefit - Additional Benefit For - No Benefit For - For Own Benefit - Of Benefit For - Benefit For Patients - Provide Benefit For - Benefit For Users - For My Benefit